Stryker AIM SafeLight Mode D'emploi page 182

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
4.
Podłączyć koniec przewodu oznaczony znakiem
dociskając wzajemnie oba elementy.
Uwaga: demontaż polega na wykonywaniu czynności przeciwnych
do montażu.
Rekondycjonowanie
Podane instrukcje rekondycjonowania są zgodne z normami ISO 17664, AAMI TIR12,
AAMI TIR30, AAMI ST79 oraz AAMI ST81. Mimo że zostały one zatwierdzone
przez firmę Stryker jako umożliwiające przygotowanie wyrobu do ponownego
użycia, odpowiedzialność za osiągnięcie wymaganych rezultatów spoczywa na
osobie sprawującej nadzór nad realizacją procedury rekondycjonowania przy
użyciu sprzętu oraz materiałów i z udziałem personelu ośrodka zajmującego
się rekondycjonowaniem. Zwykle wymaga to zatwierdzenia i rutynowego
monitorowania procedur rekondycjonowania w placówce. Firma Stryker zaleca
przestrzeganie zapisów tych norm podczas rekondycjonowania wyrobów
medycznych w celu ponownego użycia.
Informacje ogólne
Rekondycjonowanie przewodu obejmuje ręczne lub automatyczne czyszczenie
dwoma różnymi detergentami, dezynfekcję (opcjonalną) oraz sterylizację.
• Krok 1 (wymagany): Czyszczenie detergentem enzymatycznym
• Krok 2 (wymagany): Czyszczenie detergentem nieenzymatycznym
• Krok 3 (opcjonalny): Dezynfekcja
• Krok 4 (wymagany): Sterylizacja
PL-178
4
Podczas demontażu przed odłączeniem adaptera od
endoskopu zawsze należy najpierw odłączyć adapter
od przewodu światłowodowego. Zignorowanie tego ostrzeżenia
może doprowadzić do poważnego uszkodzenia oczu pacjenta lub
użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji, należy się zapoznać
z rozdziałem „Ostrzeżenia i przestrogi".
do adaptera,

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Stryker AIM SafeLight

Ce manuel est également adapté pour:

0233-050-300

Table des Matières