Consignes de sécurité • Assemblage • Utilisation • Entretien • Dépannage ’ ANUEL DE L UTILISATEUR Tondeuse à rayon de braquage zéro Pro Z 100 avec barres de conduite Table des matières Consignes de sécurité..........2 Pièces de rechange ..........25 Assemblage et montage .........
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Ce symbole indique les consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger votre propre sécurité et celle d’autrui ou entraîner des dommages matériels. Veuillez lire et respecter toutes les instructions du présent manuel avant d’utiliser cet appareil. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles. Lorsque vous voyez ce symbole, respectez les avertissements ! AVERTISSEMENT Proposition 65 de la Californie...
Page 3
28. N’arrêtez pas et ne stationnez pas l’appareil Par mesure de sécurité, utilisez l’inclinomètre Enfants fourni dans ce manuel pour mesurer la pente sur des feuilles sèches, de l’herbe, des débris 1. Un accident grave risque de se produire si du terrain avant de commencer à...
Page 4
Remorquage 3. L’utilisateur doit correctement attacher la 9. Vérifiez régulièrement le fonctionnement de ceinture de sécurité autour de sa taille et la la structure de protection anti-retournement 1. Ne remorquez pas d’accessoires lourds (par ex. porter en tout temps, sauf dans le cas où la et de la ceinture de sécurité.
Page 5
Entretien 3. Vérifiez régulièrement que les lames sont Ne modifiez pas le moteur immobilisées dans les sept secondes qui Pour éviter toute blessure grave ou fatale, Manipulation du carburant en toute sécurité suivent le débrayage des lames. Si elles ne ne modifiez en aucun cas le moteur.
Page 6
Symboles de sécurité Ce tableau indique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur votre appareil. Veuillez lire attentivement et suivre toutes les instructions inscrites sur l’appareil avant de l’assembler et de l’utiliser. Symbole Description LISEZ LE MANUEL DE L’UTILISATEUR ! Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les instructions qui se trouvent sur l’appareil et dans le(s) manuel(s) avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
Assemblage et montage Merci Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit a été Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications du produit, la soigneusement conçu pour vous offrir une performance remarquable conception ou l’équipement sans préavis et sans obligation. lorsqu’il est correctement utilisé...
Page 9
Pour ajuster le siège vers l’avant ou vers l’arrière, Branchement des câbles de la batterie Dans des conditions normales de fonctionnement, repérez le levier de réglage du siège situé sous le il n’est pas nécessaire d’ajouter de l’huile dans le AVERTISSEMENT DE LA siège.
Commandes et utilisation Barre de conduite gauche Barre de conduite droite Levier de relevage du plateau de coupe Bouton de réglage Index de la hauteur du plateau de coupe Bouton de réglage Tableau de commande (c)* Porte-gobelet (e)+ (f)+ Soupape d’arrivée du carburant (g)+ Bouchon du réservoir...
Page 11
Levier de réglage du siège Tableau de commande Batterie faible Au démarrage, l’écran (non illustré) Interrupteur de la prise de force (a) ACL affiche brièvement la tension de la batterie, Le levier de réglage du siège est situé sous le côté L’interrupteur de la prise de force puis le nombre d’heures avant droit du siège.
Page 12
• N’orientez PAS le déflecteur d’éjection vers des • Nettoyez l’appareil, en particulier le moteur et Vérifiez l’élément du filtre à air au besoin. les composants hydrauliques, de toute graisse personnes. Ne circulez jamais du côté d’éjection 8. Vérifiez la pression des pneus. La pression et de tout débris afin de réduire le risque de de l’appareil lorsque le moteur est en marche.
Page 13
Démarrage du moteur Démarrage du moteur à l’aide de câbles Première utilisation de démarrage L’utilisation d’une tondeuse à rayon de braquage AVERTISSEMENT ! Cet appareil est zéro est différente de celle d’un tracteur de équipé d’un système de AVERTISSEMENT ! Les batteries pelouse de type conventionnel.
Page 14
3. Placez le levier d’accélération à la position Virage en marche avant Déplacement en marche arrière RAPIDE AVERTISSEMENT ! Pour inverser la AVERTISSEMENT ! Regardez Note : Le moteur de l’appareil est conçu direction de déplacement, il est toujours derrière vous et de chaque pour fonctionner à...
Page 15
2. Pour tourner à droite en marche arrière, 3. Pour tourner dans le sens anti-horaire, poussez Arrêt de l’appareil poussez la barre de conduite droite vers la barre de conduite droite vers l’avant et tirez 1. Placez les deux barres de conduite à la l’avant et tirez la barre de conduite gauche la barre de conduite gauche vers l’arrière.
Page 16
Utilisation de la prise de force AVERTISSEMENT ! Soyez prudent 3. Pressez le bouton du levier de relevage lorsque vous traversez une allée du plateau de coupe (f), relevez le levier Procédez comme suit pour embrayer la prise de recouverte de gravier. Débrayez la légèrement pour le décrochez de l’index, force : prise de force et relevez le plateau...
Entretien Calendrier d’entretien Avant chaque utilisation Toutes les 10 heures Toutes les 25 heures Avant le remisage Vérifi er le niveau de carburant Inspecter les boyaux hydrauliques pour déceler des fuites Vérifi er l’état et la pression des pneus ...
Page 18
• Nettoyez la partie supérieure du plateau Moteur Le filtre à huile se trouve sur le support de coupe, la partie sous le couvercle des du filtre à huile sous l’aile droite. Voir Consultez la notice d’utilisation du moteur fusées et la partie autour des courroies. Figure 4-5.
Page 19
Nettoyage des poulies de fusée Entreposage de la batterie AVERTISSEMENT Une fois par mois, retirez les couvercles des 1. Lorsque vous entreposez l’appareil pour Ne remorquez pas l’appareil, même si les tiges de courroies pour nettoyer les poulies de fusée et la une longue période, débranchez le câble dérivation sont engagées, car la transmission peut subir de courroie trapézoïdale de toute accumulation de...
Page 20
2. Tournez le bouchon dans le sens anti- c. Vidangez le système d’alimentation si 2. Les barres de conduite à la position de horaire pour le retirer, puis vérifiez le l’appareil est entreposé pour plus de marche avant : le dos de l’utilisateur doit niveau d’huile.
Page 21
3. Serrez le bouton de réglage (a) pour fixer la Mise à niveau de l’avant à l’arrière À l’aide du levier de relevage, placez le plateau barre de conduite en place. Voir Figure 4-8. de coupe à la hauteur désirée, puis vérifiez la Note : Vérifiez la pression des pneus de distance entre le sol et les roues de jauge.
Page 22
à être utilisé au besoin. En cas de problème récurrent de fusible sauté, faites examiner le système électrique par un 6. Protégez les surfaces métalliques. centre de service Cub Cadet. Retouchez les égratignures avec de la Figure 4-16 peinture aérosol appropriée. Appliquez Relais et interrupteurs de l’huile antirouille sur toutes les surfaces...
Page 23
2. Placez les roues de jauge ou les rouleaux du b. Placez-vous à l’arrière de l’appareil en Installation du plateau de coupe plateau de coupe à la plus haute position. faisant face vers l’avant. Tendez le bras Procédez comme suit pour installer le plateau pour saisir la courroie devant la poulie de coupe : 3.
Page 24
Voir Figure 4-22. Contactez un centre de service Cub Cadet pour 2. Retirez les écrous papillon qui fixent le Installez la courroie comme indiqué à la faire remplacer la courroie d’entraînement.
Pièces de rechange Numéro de pièce Description 954-05012A Courroie pour plateau de coupe de 48’’ 954-05013 Courroie pour plateau de coupe de 54” Courroie pour plateau de coupe de 60” 954-05015 954-04317A Courroie d’entraînement 942-04417 Lames (pour plateau de coupe de 48’’) 942-04416 Lames (pour plateau de coupe de 54’) Lames (pour plateau de coupe de 60’’)
DÉCLARATION DE GARANTIE SELON LES NORMES FÉDÉRALES ET CALIFORNIENNES EN MATIÈRE DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DROITS ET OBLIGATIONS DU PROPRIÉTAIRE EN VERTU DE LA GARANTIE MTD Consumer Group Inc., l’Agence américaine de protection de l’environnement (EPA) et, pour les produits certifiés pour la vente en Californie, California Air Resources Board (CARB) vous invitent à...
Page 27
Les pièces complémentaires ou modifiées qui ne sont pas exemptées par CARB (California Air Resources Board) ne peuvent pas être utilisées. L’utilisation de toute pièce complémentaire ou modifiée non exemptée sera suffisante pour rejeter toute demande de service sous garantie. MTD Consumer Group Inc. ne sera pas tenue de couvrir les défaillances des pièces sous garantie causées par l’utilisation d’une pièce complémentaire ou modifiée non exemptée.
Page 28
Les stipulations énoncées dans cette garantie offrent le seul Cub Cadet garantit les accessoires pour ce produit contre tout vice recours à la suite de la vente ou de la location-bail. Cub Cadet ne de matière et de fabrication pendant une période d’un (1) an à...