Cub Cadet Pro Z Série Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Pro Z Série:

Publicité

Liens rapides

Consignes de sécurité •Installation• Utilisation • Entretien • Dépannage
MANUEL DE L

Table des matières

Consignes de sécurité.............................................. 2
Assemblage et montage ......................................... 9
Commandes et utilisation .....................................13
Entretien ..................................................................21
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DE CE
LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES.
NOTE: Ce manuel de l'utilisateur se rapporte à plusieurs modèles.Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Certaines
caractéristiques décrites dans ce manuel peuvent ne pas s'appliquer à tous les modèles. Votre véhicule peut différer du modèle
illustré.
Séries Pro Z
500/700/900
Barres de conduite
AVERTISSEMENT
MANUEL AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL.
'
UTILISATEUR
Dépannage ............................................................ 29
Pièces de rechange ................................................ 30
Accessoires ............................................................. 30
Garanties .................................................................31
N
769-12070_FR
o
(1
septembre 2017)
er

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cub Cadet Pro Z Série

  • Page 1: Table Des Matières

    Consignes de sécurité •Installation• Utilisation • Entretien • Dépannage ’ MANUEL DE L UTILISATEUR Séries Pro Z 500/700/900 Barres de conduite Table des matières Consignes de sécurité..........2 Dépannage ............29 Assemblage et montage ......... 9 Pièces de rechange ..........30 Commandes et utilisation ........13 Accessoires .............
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Ce symbole indique les consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger votre propre sécurité et celle d’autrui ou entraîner des dommages matériels. Veuillez lire et respecter toutes les instructions du présent manuel avant d’utiliser cette tondeuse.
  • Page 3: Utilisation Générale

    12. N’approchez pas vos mains ni vos pieds des pièces en Formation mouvement et ne les placez pas sous le plateau de coupe. 1. Veuillez lire le manuel de l’utilisateur et tout autre matériel Tout contact avec les lames peut entraîner l’amputation des de formation.
  • Page 4: Utilisation Sur Une Pente

    33. Les statistiques révèlent que les utilisateurs âgés de 60 ans 3. N’utilisez pas la tondeuse sur des pentes ou près d’un lac, et plus sont impliqués dans un grand nombre d’accidents d’un étang, d’une rivière ou d’un cours d’eau où l’appareil en lien avec des tondeuses.
  • Page 5: Transport De La Tondeuse

    6. La structure de protection anti-retournement et la ceinture Transport de la tondeuse de sécurité font partie intégrante de cet appareil et ne 1. Cette tondeuse ne doit pas être utilisée sur une voie doivent donc pas être retirées ou modifiées en aucune façon. publique.
  • Page 6: Manipulation Du Carburant En Toute Sécurité

    7. Vérifiez régulièrement que les lames et les boulons de Entretien montage du moteur sont bien serrés. Inspectez les lames pour Manipulation du carburant en toute sécurité détecter tout dommage (par ex. usure excessive, fissure, etc.). Remplacez-les par des lames d’origine, consultez la section 1.
  • Page 7: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Veuillez lire attentivement et suivre toutes les instructions inscrites sur l’appareil avant de l’assembler et de l’utiliser. Veuillez lire attentivement et suivre toutes les instructions inscrites sur la tondeuse avant de l’assembler et de l’utiliser. Symboles Description MANUEL(S) DE L’UTILISATEUR Veuillez lire, bien comprendre et suivre toutes les instructions énoncées dans le(s) manuel(s) avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
  • Page 8 2 — C ECTION ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES...
  • Page 9: Assemblage Et Montage

    Assemblage et montage Merci Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Il a été soigneusement conçu pour vous offrir un excellent rendement lorsqu’il est correctement utilisé et entretenu. Veuillez lire tout le manuel avant d’utiliser la tondeuse. Il vous indique comment facilement installer, utiliser et entretenir l’appareil en toute sécurité. Veuillez vous assurer que toute personne qui l’utilisera suivra attentivement et en tout temps les consignes de sécurité...
  • Page 10: Siège De L'utilisateur

    Réglage des barres de conduite Il est possible d’ajuster la position verticale et la position horizontale des deux barres de conduite. L’ajustement des deux barres de conduite et du siège devrait s’effectuer en tenant compte des conditions suivantes : Lorsque les barres de conduite sont en position neutre et que les mains de l’utilisateur reposent sur celles-ci : •...
  • Page 11: Réglage Du Siège

    Prenez le dispositif de réglage du siège Le mécanisme de suspension (séries 500 et 700) colonne de direction. du sac et installez-le comme illustré sur la comprend les commandes de réglage de poids Vérifiez si les résultats de chaque réglage figure 2-12.
  • Page 12: Lubrification Et Graissage

    La hauteur des sièges à suspension pneumatique Lubrification et graissage Retirez le protecteur (d) en plastique rouge, (séries 900) peut être relevée grâce au levier de si équipé, de la borne positive de la batterie Avant d’utiliser la tondeuse, consultez la section réglage de la hauteur.
  • Page 13: Commandes Et Utilisation

    Commandes et utilisation Compteur d’heures et affichage de rappels d’entetien Pédale de relevage du plateau Hauteurs du plateau de coupe Barres de conduite gauche et droite L’écran de rappels d’entretien et le compteur d’heures Jauge de carburant † se trouvent sur l’aile droite, à droite du siège du Levier d’accélération †...
  • Page 14: Porte-Gobelet

    L’étrangleur facilite le démarrage initial du moteur. la section Assemblage et montage pour plus maximal en raison de la présence d’air dans les En cours d’utilisation, l’étrangleur doit être à la d’informations sur le réglage du support lombaire. boyaux. Lorsque la tondeuse est utilisée, l’air se position ARRÊT (OFF).
  • Page 15: Structure De Protection Antiretournement

    12 volts correctement, n’utilisez pas l’appareil et contactez récupérateur. ou un interrupteur auxiliaire. Consultez la section votre concessionnaire Cub Cadet. Accessoires pour plus d’informations. 1. Pour changer la position de la structure • Le système de verrouillage de sécurité...
  • Page 16: Démarrage Du Moteur

    automatique (EFI) Si la charge de la batterie est insuffisante pour faire démarrer le moteur, rechargez la batterie. 1. Ouvrez une soupape de carburant ou les deux Branchez la batterie d’appoint comme suit : soupapes de carburant. Démarrage du moteur 1.
  • Page 17: Utilisation De L'appareil

    Suivez les instructions de la sous-section suivante 4. Placez le levier d’accélération à la position Virage en marche avant (Utilisation de l’appareil) pour vous familiariser RAPIDE avec le fonctionnement de la tondeuse à rayon de AVERTISSEMENT Note : Le moteur de l’appareil est conçu pour braquage zéro.
  • Page 18 Déplacement en marche arrière 2. Pour tourner à droite en marche arrière, 3. Pour tourner à gauche, poussez la barre de poussez la barre de conduite droite vers l’avant conduite droite vers l’avant tout en tirant la et tirez la barre de conduite gauche vers vous. barre de conduite gauche vers l’arrière.
  • Page 19 Utilisation sur une pente contact. • Vous minimiserez ainsi le risque de brûler Consultez l’inclinomètre dans la section Consignes la pelouse avec les gaz d’échappement du de sécurité importantes pour déterminer s’il est moteur en marche. dangereux de travailler sur une pente. Lames de coupe AVERTISSEMENT Les lames de l’appareil, installées en usine,...
  • Page 20 Tondeuse reconfigurable Déflecteur Déflecteur Lames de Roues interne d'éjection coupe antidégazonnement Rouleau avant Rouleaux arrière Configuration standard Installé Installé Haute vélocité Basse = 3" à 5'' Basse = 3" à 5'' Basse = 3" à 5'' Haute Haute = 1" à Tiges (pissenlit, foin, etc.) Enlevé...
  • Page 21: Entretien

    Entretien Calendrier d’entretien Avant chaque Toutes les Toutes les Toutes les Après la tonte utilisation 25 heures 50 heures 500 heures  Vérifi ez le niveau de carburant  Inspectez les boyaux hydrauliques pour déceler des fuites  Vérifi ez l’état et la pression des pneus ...
  • Page 22: Entretien Après L'utilisation

    Nombre de points à lubrifier Description TABLEAU DE GRAISSAGE TOUS LES JOURS Ajoutez quelques gouttes d’huile à Pivots de suspension du plateau de coupe moteur SAE, appliquez de la graisse ou utilisez un lubrifiant en aérosol. Tendeurs d'axe du levier de réglage de la hauteur Lubrifiez les deux côtés des points Pivots de la poignée du levier de réglage de la hauteur de pivotement.
  • Page 23: Roue Non Illustrée

    Moteur toutes les 50 heures d’utilisation. Consultez la notice d’utilisation du moteur • Nettoyez la partie supérieure du plateau de Une pression inadéquate réduit la durée pour toutes les instructions, les spécifications, coupe, la partie sous le couvercle des fusées et de vie des pneus.
  • Page 24 Une batterie complètement chargée se Transmission hydrostatique (séries 700 et 900) Transmission hydrostatique (série 500) conserve plus longtemps à des températures Les modèles des séries 700 et 900 sont équipés basses plutôt qu’élevées.. La transmission hydrostatique des modèles de de deux pompes intégrées aux transmissions la série 500 est dotée d’un filtre et d’une jauge.
  • Page 25 2. Si l’appareil est entreposé pendant 30 jours Réglages Mise à niveau de l’avant à l’arrière ou plus : 1. Stationnez la tondeuse sur une surface plane a. Pour éviter le mauvais fonctionnement et solide, engagez le frein de stationnement, AVERTISSEMENT du moteur et la formation de résidus arrêtez le moteur, retirez la clé...
  • Page 26: Démontage Du Plateau De Coupe

    Si le moteur démarre, l’interrupteur du frein de stationnement doit être ajusté ou AVERTISSEMENT remplacé. Contactez un centre de service Cub Cadet. Si le moteur ne démarre pas, Le non-respect de la procédure de engagez le frein de stationnement et démarrage suivante peut causer des étincelles et l’explosion des gaz de la...
  • Page 27 4. Retirez les quatre goupilles clips (a) qui 2. Placez la courroie (a) comme indiqué à la Remplacement des lames Figure 4-16. Après avoir installé la courroie retiennent le plateau de coupe à l’ensemble autour de la poulie de la prise de force de relevage du plateau de coupe.
  • Page 28 Contactez un centre de service Cub Cadet pour faire remplacer la courroie d’entraînement. Mouvement de l’appareil à l’arrêt Si l’appareil se déplace légèrement vers l’avant ou vers l’arrière lorsque les barres de conduite sont placées à...
  • Page 29: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Solution Le moteur produit des 1. Cutting blade loose or unbalanced. 1. Serrez la lame et la fusée. vibrations excessives. 2. La lame de coupe est déformée ou 2. Remplacez la lame de coupe. endommagée. L’appareil coupe de manière 3.
  • Page 30: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange de pièce Description 954-04323 Courroie de plateau de coupe (pour plateau de coupe de 48’’) 954-05127 Courroie de plateau de coupe (pour plateau de coupe de 54’’) 954-04319 Courroie de plateau de coupe (pour plateau de coupe de 60 / 72” ) 754-05575 Courroie de la prise de force (pour plateau de coupe 48”) 954-04327...
  • Page 31: Garanties

    DÉCLARATION DE GARANTIE SELON LES NORMES FÉDÉRALES ET CALIFORNIENNES EN MATIÈRE DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DROITS ET OBLIGATIONS DU PROPRIÉTAIRE EN VERTU DE LA GARANTIE MTD Consumer Group Inc., l’Agence américaine de protection de l’environnement (EPA) et, pour les produits certifiés pour la vente en Californie, California Air Resources Board (CARB) vous invitent à...
  • Page 32 Les pièces complémentaires ou modifiées qui ne sont pas exemptées par CARB (California Air Resources Board) ne peuvent pas être utilisées. L’utilisation de toute pièce complémentaire ou modifiée non exemptée sera suffisante pour rejeter toute demande de service sous garantie. MTD Consumer Group Inc. ne sera pas tenue de couvrir les défaillances des pièces sous garantie causées par l’utilisation d’une pièce complémentaire ou modifiée non exemptée.
  • Page 33 Les stipulations énoncées dans cette garantie offrent le seul garantie pour le solde de la période de garantie originale. recours à la suite de la vente ou de la location-bail. Cub Cadet ne peut être tenu responsable pour toute perte ou tout dommage Cub Cadet garantit les accessoires pour ce produit contre tout vice accessoire ou immatériel comprenant, sans s’y limiter, les frais...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro z 500Pro z 700Pro z 90053rihmty05053rihmtv050

Table des Matières