Consignes de sécurité • Assemblage • Fonctionnement • Entretien • Dépannage ’ manuel de l utilisateur Pro Z série 900 Avec volant de direction Table des matières Consignes de sécurité..........2 Pièces de rechange ..........27 Assemblage et montage ......... 8 Accessoires .............
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Ce symbole accompagne les consignes de sécurité importantes. Le non-respect de ces dernières présente un danger pour vous et pour autrui et risque de causer des dommages matériels. Veuillez lire toutes les consignes du présent manuel avant d’utiliser votre appareil. Leur non-respect peut entraîner de graves accidents. Lorsque vous voyez ce symbole, RESPECTEZ L’AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Proposition 65 de la Californie...
Page 3
Utilisation sur une pente 27. Ne tondez pas l’herbe très haute, l’herbe 7. Ne remorquez pas d’accessoires lourds sèche (par ex. dans un pré) ou des piles derrière l'appareil (par ex. une remorque de feuilles sèches. L'herbe ou les feuilles chargée, un rouleau à...
Page 4
Remorquage 3. L'utilisateur doit correctement attacher la 10. Une mauvaise utilisation de la ceinture ceinture de sécurité autour de sa taille et la de sécurité peut entraîner de graves 1. Ne remorquez pas d’accessoires lourds porter en tout temps, sauf dans le cas où la blessures, voire la mort, dans le cas d'un derrière l'appareil (par ex.
Page 5
Entretien Ne modifiez pas le moteur 2. Avant de nettoyer, de réparer ou d'examiner l'appareil, vérifiez que toutes les pièces Pour éviter toute blessure grave ou fatale, mobiles, y compris les lames, sont Manipulation du carburant toute sécurité ne modifiez en aucun cas le moteur. Toute immobiles.
Page 6
Symboles de sécurité Ce tableau indique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur votre appareil. Veuillez lire attentivement et suivre toutes les instructions inscrites sur l'appareil avant de l’assembler et de l'utiliser. Symbole Description MANUEL(S) DE L'UTILISATEUR Veuillez lire et suivre attentivement toutes les instructions énoncées dans le(s) manuel(s) avant d’assembler et d'utiliser l'appareil.
Page 7
2— c ection onSigneS de Sécurité importanteS...
Assemblage et montage Merci Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Il a été soigneusement conçu Les caractéristiques qui y sont décrites ou illustrées peuvent ne pas s'appliquer pour vous offrir une performance remarquable lorsqu’il est correctement utilisé et à tous les modèles. Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications du entretenu.
Siège du conducteur Tournez les goupilles dans la position Retirez le boulon (a) qui fixe la plaque de verrouillée. Relevez légèrement la partie réglage au dossier du siège. Voir Figure 2-10. Retirez les écrous autobloquants à bride supérieure de la structure de protection anti- (b) et les boulons à...
Note : La base du siège doit être retenue par la tige Faites aligner la fente en forme de spirale (a) Pour ajuster le support lombaire (séries 700 et 900), sur le côté intérieur du dispositif de réglage de retenue pour éviter que l’ensemble du siège ne déplacez le levier sur le côté...
Vérification de la pression des pneus Branchement des câbles de la batterie Retirez le protecteur en plastique rouge (d) (si équipé) de la borne positive (a) de la batterie et branchez le câble rouge positif AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (c) pour le système de relevage du plateau de coupe (si équipé) et le câble positif de la La pression maximale est 12 lb/po pour les pneus arrière...
Commandes et fonctionnement Note : Lorsque la clé de contact est déplacée de la position ARRÊT (STOP), le compteur d'heures enregistre la durée d'utilisation (le sablier est activé), même si le moteur n'a pas été démarré. Commande d'accélération Levier d'accélération (si équipé) Pédale de relevage du Le levier d’accélération est placé...
Barre de réglage de la hauteur du Pédale de marche arrière Relâchez le levier de réglage de la colonne de plateau de coupe direction (a) pour maintenir le volant dans la position voulue. La pédale de marche arrière est située Porte-gobelet sur le côté...
Page 14
Démarrage du moteur 2. Placez la structure de protection à la position 3. N'utilisez jamais de carburant contenant plus désirée : La position de transport (a), la position de 10 % d'éthanol ou de méthanol. de transport avec bac récupérateur (b) et celle Suivez les étapes de la première sous-section 4.
Note : Le moteur ne démarrera pas si un Arrêt du moteur AVERTISSEMENT réservoir est vide lorsque les deux réservoirs 1. Poussez le bouton de la prise de force à la de carburant sont utilisés. Assurez-vous que Maintenez toujours une prise ferme sur le volant de direction. position désengagée.
Page 16
Déplacement en marche arrière Arrêt de l’appareil Puis relâchez lentement la pédale de relevage du plateau de coupe (a) ou pressez 1. Laissez les pédales de déplacement revenir à la lentement sur l’avant de l’interrupteur de AVERTISSEMENT position neutre pour immobiliser la tondeuse. relevage du plateau de coupe (b).
Lames à haute vélocité : Ces lames sont Lames à basse vélocité : Ces lames exigent moins d’échappement du moteur en marche. de puissance que les lames à haute vélocité et les généralement les meilleures pour la majorité des Lames de coupe lames standard.
Entretien Calendrier d'entretien Avant chaque Toutes Toutes Toutes Après chaque utilisation les 25 heures les 50 heures les 500 heures utilisation Vérifiez le niveau de carburant Inspectez les boyaux hydrauliques pour déceler des fuites Vérifiez l'état et la pression des pneus Vérifiez la courroie d'entraînement hydrostatique, la courroie de la prise de force et la courroie du plateau de coupe Vérifiez les lames et assurez-vous que les boulons sont bien serrés...
Page 19
TABLEAU DE GRAISSAGE Nombre de points à lubrifier Description Ajoutez quelques gouttes d’huile à moteur SAE, TOUS LES JOURS appliquez de la graisse ou utilisez un lubrifiant Pivots de suspension du plateau de coupe en aérosol. Lubrifiez les deux côtés des points Tendeurs d'axe du levier de réglage de la hauteur de pivotement.
• Vérifiez régulièrement le système Lubrification • Nettoyez la partie supérieure du plateau d'alimentation (les conduits, le réservoir, de coupe, la partie sous le couvercle des Lubrifiez régulièrement tous les points de le bouchon et les raccords) pour déceler fusées et la partie autour des courroies. pivotement avec une huile de graissage de les fissures et les fuites.
3. La batterie doit être complètement 2. Poussez le levier de dérivation des 3. Enlevez le filtre avec une pince à becs fins chargée avant d’être remisée. Une transmissions (a) vers l’avant pour le ou un aimant. batterie déchargée gèle plus rapidement relâcher.
Page 22
3. Nettoyez bien le moteur et l'appareil. 3. Ajustez le boulon à œil (a) situé sur l’avant 7. Si l’arrière du plateau de coupe a été relevé gauche du plateau de coupe de façon à ce à l’aide des contre-écrous, il faut ajuster 4.
Page 23
Entretien Vérification du système de verrouillage et des Retrait des roues arrière interrupteurs de sécurité Pour enlever la roue d’un appareil à une seule Recharge de la batterie roue, desserrez les écrous de roue. Pour les Vérifiez le bon fonctionnement des appareils à...
Retrait de la roue avant Remplacement de la courroie de la prise de Dégagez la courroie de la prise de force (b) hors de la poulie de la prise de force (c). Voir force 1. Retirez le boulon (a) et l'écrou autobloquant Figure 4-17.
Page 25
3. Pour aiguiser correctement les lames de 6. Retirez le boulon (a) et la rondelle plate (b) AVERTISSEMENT coupe, aiguisez les deux tranchants des qui fixent la poulie de fusée (c) à la fusée (d). lames de façon égale, parallèlement à la Voir Figure 4-25.
Remplacement de la courroie d'entraînement Dépannage L'appareil ne déchiquette pas l'herbe. de la transmission 1. Le régime du moteur est trop bas. Le moteur produit des vibrations excessives. Certaines pièces doivent être démontées et des • Placez le levier d’accélération à la 1.
Pièces de rechange Numéro de pièce Description 954-04327 Courroie de plateau de coupe (pour plateau de coupe de 54 po) 954-04319 Courroie de plateau de coupe (pour plateaux de coupe de 60 et 72 po) 954-05127 Courroie de la prise de force (pour plateau de coupe de 54 po) 954-05128 Courroie de la prise de force (pour plateau de coupe de 60 po) 954-05129...
CUB CADET LLC -- GARANTIE LIMITÉE La garantie limitée détaillée ci-dessous est offerte par Cub Cadet LLC pour un produit neuf Cub Cadet (ci-après désigné « produit ») acheté et utilisé aux États- Unis ou au Canada par l’acheteur initial (tel que défini ci-après). Cette garantie limitée ne couvre pas les systèmes de contrôle des émissions et ne constitue pas une déclaration de garantie selon les normes fédérales en matière de contrôle des émissions au sens de la loi fédérale des États-Unis.
800 668-1238, ou visitez notre site Web au www.cubcadet.ca. Cette garantie ORALE, DONNÉE PAR TOUTE PERSONNE OU TOUTE ENTREPRISE, Y limitée est offerte par Cub Cadet LLC. Il s'agit de la seule garantie de produit COMPRIS LE CONCESSIONNAIRE OU LE DÉTAILLANT, À L'ÉGARD DE offerte par Cub Cadet pour cet appareil.