Télécharger Imprimer la page

Bosch Rexroth WT4-S Mode D'emploi page 12

Palette porte-pièces

Publicité

12
Bosch Rexroth AG
Montage: Zusammenbau des WT 4 - S
Assembly: Assembling the WT 4 - S
Montage : Assemblage du WT 4 - S
Fig. 7:
Vier Eckelement e (Pos. 3)
vormont ieren:
1
Schaltelement (Pos. 3a) mit EJOT-
Schraube (Pos. 3b ) befestigen.
2
Dämpfungselement (Pos. 3c) in Nut
einlegen.
Auf richtige Einbaulage acht en!
3
Einschlagbuchse (Pos. 7) in
Senkung einpressen.
4
An 4 VE 4-Anschlägen ( Pos. 6) je
eine Einschlagbuchse (Pos. 7)
einpressen.
5
An sämtlichen Gleitern ( Pos. 4 und
5) je zwei Einschlagbuchsen, bei
größeren WT-Abmaßen bis zu vier
Einschlagbuchsen (Pos. 7)
einpressen.
Linear Motion and Assembly Technologies
Fig. 7:
Pre-assemble four corner element s
(Pos . 3):
1
Fasten switch element using
(Pos. 3a) EJOT screw ( Pos. 3b ).
2
Insert damping element into slot
(Pos. 3c ).
Please check t he correct installation
posit ion.
3
Press pivot bushing (Pos. 7)
downwards.
4
Press one pivot bushing (Pos. 7)
into four VE 4 stop (Pos. 6).
5
Press two pivot bushings into every
slider (Pos. 4 and 5) and up to four
with larger WT dimensions (Pos. 7).
TS 4plus
8981 500 334 10/04
Fig . 7 :
Prémont er quatre éléments
angulaires (Pos. 3) :
1
Fixer les éléments de commutation
(Pos. 3a) avec les vis EJOT (Pos.
3b).
2
Insérer les éléments
d'amortissement (Pos. 3c) dans la
rainure.
Veiller à une position de montage
correcte !
3
Enfoncer les douilles d'enfoncement
(Pos. 7) dans l'amorce.
4
Presser une douille d'enfoncement
(Pos. 7) sur chacune des quatre
butées VE 4 ( Pos. 6).
5
Enfiler deux douilles d'enfoncement
sur tous les patins (Pos. 4 et 5),
avec des dimensions de WT
supérieures enfiler jusqu'à 4 douilles
d'enfoncement (Pos. 7).

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3 842 998 0683 842 998 0693 842 998 088