WARNINGS
IT - Nei motori trifasi Il senso di rotazione contrario a quello indicato dalla
freccia sulla targa del motore, indica un collegamento elettrico errato!
FR - Dans les moteurs triphasés, un sens de rotation contraire à celui qui
est indiqué par la flèche sur la plaque du moteur indique un branchement
électrique erroné !
GB - In three-phase motors the direction of rotation contrary to that indicated
by the arrow on the motor is a sign of an incorrect electrical connection!
DE - Bei Drehstrommotoren weist die entgegen der Pfeilrichtung am
Motorschild erfolgende Drehung auf einen fehlerhaften Elektroanschluss!
NL - Als bij driefase motoren de draairichting tegenovergesteld is aan de
richting die wordt aangegeven door de pijl op het motorplaatje, betekent dit
dat er fout is gemaakt bij de elektrische aansluiting!
ES - ¡En los motores trifásicos el sentido de rotación contrario al indicado con
la flecha en la placa de datos del motor, significa que la conexión eléctrica
no es correcta!
SE - Om trefasmotorn roterar i motsatt riktning i förhållande till pilen på
motorns märkplåt tyder det på att elanslutningen är felaktigt gjord!
PL - W silnikach trójfazowych kierunek obrotów odwrotny do wskazywanego
przez strzałkę na tabliczce silnika, wskazuje na błędnie wykonane
podłączenie elektryczne!
SK - Pri trojfázových motoroch opačný zmysel rotácie ako je ten, uvedený
šipkou na štítku motora, udáva chybné elektrické zapojenie !
TR - Trifaz motorlarda, motor plakası üzerindeki okun işaret ettiğine zıt
rotasyon yönü, hatalı bir elektrik bağlantısını belirtir!
RU - В трехфазных двигателях направление вращения противоположное
направлению, указанному стрелкой на шильдике двигателя, означает
неправильное электрическое подсоединение!
RO - La motoarele trifazate sensul de rotaţie contrar celui indicat de săgeata
de pe plăcuţa motorului, indică o legătură electrică greşită!
GR - Στους τριφασικούς κινητήρες η φορά περιστροφής αντίθετη στη φορά
που δείχνει το βέλος που είναι χαραγμένο στην πινακίδα του κινητήρα,
σημαίνει πως είναι λανθασμένη η ηλεκτρική συνδεσμολογία!
PT - Nos circuladores trifásicos, antes de regular a velocidade é necessário
DESLIGAR A TENSÃO DA REDE! (ver o esquema eléctrico).
FI - KATKAISE SÄHKÖ ennen kuin säädät kolmivaiheisten kiertopumppujen
nopeutta (ks. Sähkökaavio).
28
A-B-D T.
DK - FRAKOBL STRØMMEN i forbindelse med hastighedsjustering for de
trefasede cirkulationspumper (se elskemaet).
CZ - U třífázových cirkulačních čerpadel se musí před přikročením k regulaci
rychlosti ODEBRAT NAPĚTÍ V SÍTI! (viz.elektrické schéma).
HU - A háromfázisú cirkulátorok esetén a sebesség szabályozás elvégzése
előtt LE KELL KAPCSOLNI A HÁLÓZATI FESZÜLTSÉGET! (lásd elektromos
bekötés).
SI - Preden postopite z uravnavanjem hitrosti pri trifazni vrtiljki, MORATE
VSELEJ IZKLJUČITI NAPETOST V OMREŽJU ! (poglej električno shemo).
BG - При трифазовите циркулатори, преди да пристъпите към
регулирането на скоростта ТРЯБВА ДА СЕ ПРЕМАХНЕ НАПРЕЖЕНИЕТО
В МРЕЖАТА! (вижте електрическата схема).
EE - Enne kolmefaasilise tsirkulatsioonipumba kiiruse reguleerimist TULEB
PINGE VÄLJA LÜLITADA! (vt elektriskeemi).
LV - Pirms trīsfāzu cirkulētāja ātruma regulēšanas, tas ir JĀATVIENO NO
ELEKTRĪBAS TĪKLA! (skatiet elektrisko shēmu).
LT - Trifaziuose cirkuliaciniuose siurbliuose, prieš pradedant reguliuoti greitį,
REIKIA IŠJUNGTI ĮTAMPĄ! (žr. elektros schemą).
CN - 对三相循环器进行速度调节前应该切断网络电源!(参见电气链接图)
n
RS - Kod trofaznih motora smer obrtanja suprotan od naznačenog strelicom
na motoru je znak neodgovarajućeg električnog povezivanja. !