Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOVA UP
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE
INSTALLATIONS - UND WARTUNGSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
GEBRUIKS - EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING
,16758& ,81, 3(1758 ,167$/$5( ù, Ì175( ,1(5(
1È92' 1$ ,1â7$/È&,8 $ Ò'5ä%8
5(1*,02 ,5 35,(ä, 526 ,16758.&,-26
.850$ 9( %$.,0 %ø/*ø/(5ø

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DAB NOVA UP

  • Page 1 NOVA UP ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LA MAINTENANCE INSTALLATIONS - UND WARTUNGSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO GEBRUIKS - EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING ,16758& ,81, 3(1758 ,167$/$5( ù, Ì175( ,1(5( 1È92' 1$ ,1â7$/È&,8 $ Ò'5ä%8...
  • Page 3 DECLARATION OF CONFORMITY page 04 IT - ITALIANO pag 06 GB - ENGLISH page 18 FR - FRANÇAIS page 30 DE - DEUTSCH Seite 42 ES - ESPAÑOL pág. 54 NL - NEDERLANDS pag. 66 SE - SVENSKA sid. 78 52  520Æ1 pag 90 6.
  • Page 4 Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, dichia- Vi, DAB Pumps S.p.A. - Via M. Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italien, för- riamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto al quale säkrar under eget ansvar att produkten som denna försäkran avser är i...
  • Page 5 VRUXPOXOX XPX] DOW QGD RODUDN LúEX EH\DQ Q DW IWD EXOXQGX X U Q Q DúD GDNL GLUHNWLI YH VWDQGDUWODUD X\JXQ ROGX XQX EH\DQ HGHUL] - 14 M.Polo - DAB Pumps S.p.A. – Mestrino (PD) 2006/95/CE (Low Voltage Directive) 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive)
  • Page 6: Table Des Matières

    FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES Légende Avertissements Responsabilités 1. Applications 2. Liquides pompés 3.Données techniques et limites d’utilisation 4. Gestion 4.1 Stockage 4.2 Transport 4.3 Poids 5. Avertissements 6. Installation 6.1 Aspiration à Zéro 7. Branchement électrique 8. Démarrage a) MA b) MNA - MNA- 9.
  • Page 7: Légende

    FRANÇAIS LÉGENDE conna tre et d’éviter tout risque. ' ¿QLWLRQ SRXU OH SHUVRQQHO WHFKQL XH ,(&   Dans ce manuel, les symboles suivants ont été utilisés : L’appareil n’est pas destiné à tre utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités phy- Situation de danger générique.
  • Page 8: Responsabilités

    Eau de fontaine Eau de rivière ou lac 1. APPLICATIONS Les pompes de la série NOVA UP sont de type submersible, con ues 3. DONNÉES TECHNIQUES ET LIMITES D’UTILISATION HW FRQVWUXLWHV SRXU SRPSHU GH O HDX WURXEOH VDQV ¿EUHV SULQFLSDOH- ‡...
  • Page 9: Gestion

    électrique est dotée de dispositifs de sécurité d’aspiration conformes aux normes en vigueur. NOVA UP 180MA - MNA 60 mm /D SRPSH HVW PXQLH G XQH SRLJQ H SRXU OH WUDQVSRUW XWLOLVD- PP 6DQV ¿OWUH NOVA UP 300MA - MNA ble également pour la descendre dans des puits ou tranchées...
  • Page 10 FRANÇAIS quer des dommages et des accidents en cas de mauvaise exécution. ‡ La pompe ne doit jamais fonctionner à sec. ‡ Le Constructeur ne garantit pas le bon fonctionnement de la SRPSH VL FHOOHFL HVW PDQLSXO H RX PRGL¿ H ‡...
  • Page 11: Installation

    Dimensions base Hauteur (mm) SRPSH D¿Q G YLWHU OHV HQFUDVVHPHQWV GH OD FU SLQH G DVSLUD- (mm) tion. NOVA UP 180 - 300 400x400 NOVA UP 600 400x400 /H SXLVDUG GHYUD WRXMRXUV WUH GLPHQVLRQQ DXVVL SDU UDS- port à la quantité d’eau qui l’alimente et au débit de la pompe de manière à...
  • Page 12: Branchement Électrique

    FRANÇAIS Figure 4 La fonction d’aspiration à « Zéro » est permise uni- quement dans les modèles où il n’y a pas de vis de ¿[DWLRQ VXU OH ¿OWUH Figure 5 7. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Respecter toujours les normes de sécurité ! Contrôler que la tension de secteur correspond à...
  • Page 13: Démarrage

    FRANÇAIS SRXU O XWLOLVDWLRQ O H W ULHXU  P  DYHF ¿FKH 3RXU OHV F - EOHV G DOLPHQWDWLRQ VDQV ¿FKH SU YRLU XQ GLVSRVLWLI GH VHFWLRQ- nement de l’alimentation (ex disjoncteur magnétothermique) avec contacts de séparation d’au moins 3 mm pour chaque p le.
  • Page 14: Mna - Mna

    (cm) à se déposer, la rincer après l’utilisation avec un puissant jet d’eau de manière à éviter la formation de dép ts ou d’incrusta- NOVA UP MA tions qui compromettent les performances de la pompe. 300-180 9 UL¿HU XH GXUDQW OH IRQFWLRQQHPHQW O LQWHUUXSWHXU...
  • Page 15: Entretien Et Lavage

    FRANÇAIS 10. ENTRETIEN ET LAVAGE L’électropompe, dans le fonctionnement normal, ne demande au- cun type de maintenance. L’électropompe ne peut tre démontée XH SDU GX SHUVRQQHO VS FLDOLV XDOL¿ SRVV GDQW OHV FD- UDFW ULVWL XHV UH XLVHV SDU OHV QRUPHV VS FL¿ XHV HQ OD PDWL UH Dans tous les cas, toutes les interventions de réparation et de maintenance ne doivent tre effectuées qu’après avoir débranché...
  • Page 16: Nettoyage De La Roue

    FRANÇAIS 10.2.Nettoyage de la roue 11. MODIFICATIONS ET PIÈCES DE RECHANGE ' FRQQHFWHU O DOLPHQWDWLRQ OHFWUL XH GH OD SRPSH 7RXWH PRGL¿FDWLRQ QRQ DXWRULV H DX SU DODEOH G JDJH OH 6XU OHV PRG OHV R HOOH HVW SU VHQWH G YLVVHU OD YLV GH IL D- constructeur de tout type de responsabilité.
  • Page 17: Recherche Et Solution Des Inconvénients

    FRANÇAIS 12. RECHERCHE ET SOLUTION DES INCONVÉNIENTS VÉRIFICATIONS INCONVÉNIENTS REMÈDES (causes possibles) VÉRIFICATIONS INCONVÉNIENTS REMÈDES $ 9 UL¿HU XH OD (causes possibles) crépine d’aspi- $ 9 UL¿HU XH OH B. S’ils sont grillés, ration n’est pas moteur est sous les remplacer. partiellement A.
  • Page 18 NEDERLANDS INHOUD Legenda Waarschuwingen Verantwoordelijkheid 1. Toepassingen 2. Gepompte vloeistoffen 3. Technische gegevens en gebruiksbeperkingen 4. Beheer 4.1 Opslag 4.2 Transport 4.3 Gewicht 5. Waarschuwingen 6. Installatie 6.1 Aanzuiging op Nul 7. Elektrische aansluiting 8. Starten a) MA b) MNA - MNA- 9.
  • Page 19: Legenda

    NEDERLANDS LEGENDA degene die verantwoordelijk is voor de veiligheid van de installatie om alle nodige handelingen te verrichten, en hierbij in staat zijn gevaren te onderkennen en te In deze publicatie zijn de volgende symbolen gebruikt: vermijden. Situatie met algemeen gevaar. Het niet in acht nemen 'H¿QLWLH YDQ WHFKQLVFK SHUVRQHHO ,(&...
  • Page 20: Verantwoordelijkheid

    Water van rivieren of meren: 1. TOEPASSINGEN 3. TECHNISCHE GEGEVENS EN GEBRUIKSBEPERKINGEN De pompen van de serie NOVA UP zijn dompelpompen die ontworpen en gebouwd zijn voor het pompen van troebel water zonder vezels, ‡ 9RHGLQJVVSDQQLQJ zie het plaatje met elektriciteitsgege-...
  • Page 21: Beheer

    Model 5. WAARSCHUWINGEN hoogte korrelgrootte HW JHEUXLN LQ NHOGHUV VRXWHUUDLQV HQ] LV DOOHHQ WRHJHVWDDQ NOVA UP 180MA - MNA 60 mm als de elektrische installatie voldoet aan de veiligheidsvoor- PP ]RQGHU ¿OWHU NOVA UP 300MA - MNA schriften van de geldende normen.
  • Page 22 NEDERLANDS slecht worden uitgevoerd, kunnen ze schade en ongevallen tot gevolg hebben. ‡ De pomp mag nooit droog draaien. ‡ De fabrikant is niet verantwoordelijk voor een niet goed wer- kende pomp als deze onklaar gemaakt of gewijzigd is. ‡ Op het pomphuis zit een ontluchtingsopening om eventue- le cavitatieverschijnselen te voorkomen bij het starten van de pomp.
  • Page 23: Installatie

    Basisafmetingen Hoogte (mm) waarin de pomp moet werken, is het wenselijk de pomp op een (mm) ondersteuning te zetten om te voorkomen dat het aanzuigroo- NOVA UP 180 - 300 400x400 ster verstopt raakt. NOVA UP 600 400x400 'H PDWHQ YDQ GH SXW PRHWHQ DOWLMG RRN DIJHVWHPG ]LMQ RS GH...
  • Page 24: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS Afbeelding 4 De functie “Aanzuiging op “Nul”” is alleen toege- staan bij modellen zonder bevestigingsschroef op KHW ¿OWHU Afbeelding 5 7. ELEKTRISCHE AANSLUITING Neem altijd de veiligheidsvoorschriften in acht! Verzeker u ervan dat de netspanning overeenstemt met de spanning die vermeld staat op het typeplaatje, en DAT ER EEN GOEDE AARDING MOGELIJK IS...
  • Page 25: Starten

    NEDERLANDS Gebruik afhankelijk van de installatie voedingskabels van het type H05 RN-F voor gebruik binnenshuis en van W\SH 51 YRRU JHEUXLN EXLWHQVKXLV  P  FRP- pleet met stekker. Voor voedingskabels zonder stekker, gebruik een uitschakelmechanisme van de netvoeding (bv. een magneetschakelaar) met een afstand tussen de contacten van minstens 3 mm voor iedere pool.
  • Page 26: Mna - Mna

    UIT(cm) zich af te zetten, moet hij na het gebruik worden afgespoeld met een krachtige straal water, om te voorkomen dat er bezin- NOVA UP MA ksels of korsten ontstaan die ertoe zouden kunnen leiden dat 300-180 de prestaties van de pomp worden verminderd.
  • Page 27: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 10. ONDERHOUD EN REINIGING Bij de normale werking vereist de elektropomp geen enkel on- derhoud. De elektropomp mag uitsluitend worden gedemon- WHHUG GRRU JHVSHFLDOLVHHUG HQ JHN DOL¿FHHUG SHUVRQHHO GDW YROGRHW DDQ GH HLVHQ GLH RUGHQ JHVWHOG GRRU GH VSHFL¿HNH QRU- men op dit gebied.
  • Page 28: Reiniging Van De Rotor

    NEDERLANDS 10.2.Reiniging van de rotor 11. WIJZIGINGEN EN VERVANGINGSONDERDELEN 'H HOHNWULVFKH YRHGLQJ YDQ GH SRPS XLWVFKDNHOHQ Elke wijziging waarvoor geen voorafgaande toestemming 2S PRGHOOHQ DDU GH EHYHVWLJLQJVVFKURHI DDQ H]LJ LV GH]H verkregen is, ontheft de fabrikant van iedere verantwoor- ORVVFKURHYHQ RS KHW ¿OWHU $IE  delijkheid.
  • Page 29: Opsporen En Oplossen Van Storingen

    NEDERLANDS 12. OPSPOREN EN OPLOSSEN VAN STORINGEN CONTROLES STORINGEN OPLOSSINGEN (mogelijke oorzaken) CONTROLES STORINGEN OPLOSSINGEN A. Nagaan of het (mogelijke oorzaken) aanzuigrooster A. Controleren of er niet gedeeltelijk B. Hen vervangen spanning op de verstopt zit als ze doorge- A. Eventuele verstop- motor staat B.
  • Page 30 Tel.: +32 2 4668353 Tel.: +44 1279 652 776 Fax: +31 416 387299 Fax: +32 2 4669218 Fax: +44 1279 657 727 DAB PUMPEN DEUTSCHLAND GmbH PUMPS AMERICA, INC. DAB PUMPS IBERICA S.L. Tackweg 11 Parque Empresarial San Fernando DAB PUMPS DIVISION D - 47918 Tönisvorst - Germany...

Table des Matières