Accesorios; Descripción Y Funcionamiento; Descripción Del Producto - salmson LRL Manuel D'installation Et Mise En Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Español
5.4

Accesorios

6
Descripción y funcionamiento
6.1
Descripción del producto
Fig. 7: Vista LRL - Montaje en tubería
U
[kV]
pk
2,4
2,15 kV
2
1,6
1,2
0,8
0,4
0
0
0,2
0,4
0,6
400V (IEC 60034-17)
500V (IEC 60034-25, Level A)
690V (IEC 60034-25, Level B)
Fig. 8: Curva límite de la tensión de impulsión U
(incluidos reflejo de tensión y amortiguación)
medida entre los bornes de dos ramales, depen-
diendo del tiempo de aumento t
Fig. 9: Vista JRL
72
1,56 kV
1,35 kV
0,8
1
1,2
t
[µs]
r
pk
r
Los accesorios deben solicitarse por separado:
• Dispositivo de disparo del termistor para montaje en armario eléctrico
• LRLyJRL: Dos o tres bancadas con material de fijación para la cons-
trucción de cimientos
• JRL: brida ciega para reparaciones
Para un listado detallado, véase el catálogo o la tarifa.
Bomba centrífuga de baja presión de una etapa de construcción en
bloque. El motor de la bomba se suministra en dos ejecuciones distin-
tas:
• Motor con eje prolongado hacia la bomba (fig. 1/2).
• El motor normalizado está unido de forma fija con el eje de quita y pon
de la bomba (fig. 3).
Ambas ejecuciones son unidades compactas y estables.
LRL:
La construcción de la carcasa de la bomba es de tipo INLINE, es decir,
las bridas de aspiración y de impulsión están alineadas en un eje cen-
tral. El eje está aislado del exterior mediante un cierre mecánico. La
bomba se monta como bomba instalada en tubería, directamente en
una tubería suficientemente fijada (fig. 7).
En la ejecución LRLA la bomba está provista con una protección del
acoplamiento que solo se puede retirar con una herramienta.
Funcionamiento de la LRL en dispositivos de control Salmson:
en combinación con un dispositivo de control (instalación CC de
Salmson o instalación VR de Salmson), es posible regular la potencia
de la bomba de forma continua. Esto permite una adaptación perfecta
de la potencia de la bomba a la necesidad de la instalación y un fun-
cionamiento rentable.
Funcionamiento de la LRL en convertidores de frecuencia externos
(fabricaciones de otras marcas):
Los motores empleados por Salmson son, por norma general, adecua-
dos para el funcionamiento en convertidores de frecuencia externos o
productos de otra marca, siempre y cuando cumplan con las condicio-
nes especificadas en las directrices de uso de DIN IEC/TS 60034-17
o IEC/TS 60034-25.
La tensión de impulsión del convertidor de frecuencia (sin filtro) debe
estar por debajo de la curva límite mostrada en la fig. 8. En este caso
se trata de la tensión en los bornes del motor. Esta no depende única-
mente del convertidor de frecuencia sino también de otros factores,
p. ej. el cable del motor empleado (tipo, sección, apantallado, longi-
tud, etc.).
JRL:
Dos bombas se integran en una única carcasa (bomba doble). La car-
casa de la bomba es de tipo INLINE (Fig. 9). En combinación con un
dispositivo de control, solo la bomba principal opera en funciona-
miento de regulación. Para el funcionamiento a plena carga está a dis-
posición la segunda bomba como unidad de carga punta. Además, la
segunda bomba puede actuar como bomba de reserva en caso de
avería.
Salmson 12/2017

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Jrl

Table des Matières