salmson LRL Manuel D'installation Et Mise En Service page 105

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
C B
Z2 U2
L
N
Colocar as pontes na horizontal para
a inversão do sentido de rotação.
Fig. 14: Ligação de rede 1~ com condensador de
operação
L
N
Z1
Z2
BK
GY
RD
RV
WH
CB
CA
RE
2
Fig. 15: Ligação de rede 1~ com condensador de
arranque e operação
Montagem/ajuste do disjuntor
Ligação do aquecimento anti
condensação
Manual de instalação e funcionamento LRL, JRL
U2
Z2
U1
Z1
U1
U2
3
4
• É necessária a montagem de disjuntor.
• Ajuste da corrente nominal do motor segundo as indicações da placa
• Na versão especial K3 (consulte também o capítulo 5.1 "Código do
• A ligação do aquecimento anti condensação realiza-se nos bornes
de identificação do motor, arranque Y-Δ: Se o disjuntor estiver ligado
ao cabo de alimentação da combinação de protecção Y-Δ, o ajuste
realiza-se como no arranque directo. Se o disjuntor do motor for
ligado numa bóia de alimentação do motor (U1/V1/W1 ou U2/V2/W2),
o disjuntor deve ser ajustado para 0,58 x de corrente nominal do
motor.
modelo" na página 91) o motor está equipado com detectores de
condutividade (PTC). Ligar os detectores de condutividade (PTC)
à unidade de disparo de resistência.
Recomenda-se um aquecimento anti condensação para os motores
sujeitos a riscos de condensação devido às condições climáticas (p. ex.
motores parados em ambiente húmido ou motores sujeitos a fortes
oscilações de temperatura). As respetivas variantes de motor equipa-
das de fábrica com um aquecimento anti condensação podem ser
encomendadas como versão especial.
O aquecimento anti condensação destina-se a proteger a bobinagem
do motor da água de condensação no interior do motor.
HE/HE na caixa de bornes (tensão de ligação: monofásico
230 V/50 Hz).
Português
99

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Jrl

Table des Matières