MSA NFPASRP530961 Instructions D'utilisation page 7

Plaque d'arrêt utilisée pour terminer une corde d'alpinisme statique de 16 mm (5/8 po) de diamètre, câblée à 3 torons, tressée double ou une corde d'alpinisme statique de 12,7 mm (1/2 po) de diamètre
Table des Matières

Publicité

User Instructions  MSA Rope Termination Plate
6.0
PLANNING THE USE OF SYSTEMS
6.1
FREE FALL DISTANCE, TOTAL FALL DISTANCE AND SYSTEM ELONGATION
1. Free fall distance. Limited to 6 ft. (1.8 m) by OSHA limited to 5 ft. (1.5 m) by Canadian regulations
2. Total fall distance. The sum of the free fall distance and deceleration distance plus a 3 ft safety margin.
3. Deceleration distance. Must not exceed 3.5 ft (1.1 m).
6.2 PENDULUM ( SWING ) FALLS
Swing fall hazards must be minimized by anchoring directly above the user's work space. The force of striking an object in a pendular motion can cause serious injury. Always minimize
swing falls by working as directly below the anchorage point as possible.
6.3 RESCUE AND EVACUATION
The user must have a rescue plan and the means at hand to implement it. The plan must take into account the equipment and special training necessary to effect prompt rescue under all
foreseeable conditions.
6.0
PLANEAMIENTO DEL USO DE SISTEMAS
6.1
DISTANCIA DE CAÍDA LIBRE, DISTANCIA DE CAÍDA TOTAL Y ALARGAMIENTO DEL SISTEMA
1. Distancia de caída libre. Limitada a 1,8 m (6 pies) por OSHA. Limitada a 1,5 m (5 pies) por las regulaciones canadienses.
2. Distancia de caída total. La suma de la distancia de caída libre y la distancia de desaceleración más un margen de seguridad de 0,9 m (3 pies).
3. Distancia de desaceleración. No debe exceder 1,1 m (3,5 pies).
6.2 CAÍDAS TIPO PÉNDULO
Los riesgos de caídas tipo péndulo se deberán reducir al mínimo anclando directamente por encima del área de trabajo del usuario. La fuerza ocasionada al golpear un objeto en movimiento
pendular puede causar lesiones graves. Reduzca siempre al mínimo las caídas tipo péndulo trabajando lo más directamente posible debajo del punto de anclaje.
6.3 RESCATE Y EVACUACIÓN
El usuario deberá tener a mano un plan de rescate y los medios para implementarlo. En el plan deberá considerarse el equipo y la capacitación especial necesarios para efectuar un rápido
rescate en todas las condiciones previsibles.
6.0
PLANIFICATION DE L'UTILISATION DES DISPOSITIFS
6.1
DISTANCE DE CHUTE LIBRE, DISTANCE TOTALE DE CHUTE ET ALLONGEMENT DU DISPOSITIF
1. Distance de chute libre. Limitée à 1,8 m (6 pi) par les normes OSHA. Limitée à 1,5 m (5 pi) par la réglementation canadienne.
2. Distance totale de chute. La somme de la distance de chute libre et de la distance de décélération, plus une marge de sécurité de 0,9 m (3 pi).
3. Distance de décélération. Ne doit pas excéder 1,1 m (3,5 pi).
6.2 CHUTES EN MOUVEMENT PENDULAIRE
Les risques de chute en mouvement pendulaires doivent être réduits au minimum en ancrant l'utilisateur directement au-dessus de l'endroit où il doit travailler. La force de frappe exercée
sur un objet effectuant un mouvement pendulaire peut entraîner de graves blessures. Toujours minimiser les chutes en mouvement pendulaire en travaillant autant que possible directement
sous le point d'ancrage.
6.3 SAUVETAGE ET ÉVACUATION
L'utilisateur doit avoir un plan de secours et les moyens immédiats pour le mettre en œuvre. Ce plan doit prendre en considération l'équipement et la formation nécessaires pour effectuer
rapidement le sauvetage dans toutes les conditions prévisibles.
© 2017, MSA
P/N 10074473
Page 7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nfpasrp508961

Table des Matières