MSA NFPASRP530961 Instructions D'utilisation
MSA NFPASRP530961 Instructions D'utilisation

MSA NFPASRP530961 Instructions D'utilisation

Plaque d'arrêt utilisée pour terminer une corde d'alpinisme statique de 16 mm (5/8 po) de diamètre, câblée à 3 torons, tressée double ou une corde d'alpinisme statique de 12,7 mm (1/2 po) de diamètre

Publicité

Liens rapides

MSA Rope Termination Plate
National standards and state, provincial and federal laws require the user to be trained before using this product. Use this manual as part
of a user safety training program that is appropriate for the user's occupation. These instructions must be provided to users before use
of the product and retained for ready reference by the user. The user must read, understand (or have explained), and heed all instructions,
labels, markings and warnings supplied with this product and with those products intended for use in association with it. FAILURE TO DO
SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
Platina para remate de cuerda MSA
Tanto las normas nacionales como las leyes estatales, provinciales y federales, exigen que se capacite al usuario antes de usar este producto.
Utilice este manual como parte de un programa de capacitación sobre normas de seguridad que resulte acorde a las tareas desempeñadas
por el usuario. Los usuarios deberán disponer de estas instrucciones antes de utilizar este producto. Las mismas deberán estar siempre a su
disposición para servirles como referencia. El usuario deberá leer, comprender (o solicitar que se le expliquen) y prestar atención a todas las
instrucciones, etiquetas, marcas y advertencias que acompañan a este producto; lo mismo se aplica a aquellos productos que se utilicen en
asociación con él. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA OBLIGACIÓN PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES O INCLUSIVE LA MUERTE.
Plaque d'arrêt MSA
Les normes nationales, ainsi que les lois fédérales et provinciales exigent que l'utilisateur reçoive la formation nécessaire avant d'utiliser
ce produit. Utiliser ce manuel dans le cadre d'un programme de formation sur la sécurité correspondant à la profession de l'utilisateur.
Ces instructions doivent être fournies aux utilisateurs avant qu'ils ne commencent à utiliser le produit, et laissées à leur disposition pour
consultation future. L'utilisateur doit lire ou se faire expliquer les instructions, les étiquettes, les notations et les avertissements relatifs à
ce produit et aux produits associés; il doit bien les comprendre et s'y conformer. TOUTE NÉGLIGENCE À CE SUJET PRÉSENTE UN RISQUE
DE BLESSURE GRAVE OU UN DANGER DE MORT.
TWP 718 (L) Rev. 5
User Instructions
WARNING
!
Instrucciones para el usuario
¡ ADVERTENCIA!
!
Instructions d'utilisation
AVERTISSEMENT
!
© MSA 2017
Model Number / Número de modelo / Numéro de modèle
Prnt. Spec. 10000005389 (R)
Mat. 10074473
Doc. 10074473

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSA NFPASRP530961

  • Page 1 FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. Platina para remate de cuerda MSA Instrucciones para el usuario ¡...
  • Page 2: Caractéristiques

    Compatible Lifelines: for fall arrest, use MSA 5/8 inch (16 mm) diameter three strand rope, braided rope or static kernmantle rope; for rescue, use only MSA 5/8 inch (16 mm) static kernmantle rope; for technical use, use only MSA 5/8 inch (15.5 mm) or 1/2 inch (12.7 mm) static kernmantle rope ·...
  • Page 3 FORMATION L’acheteur est responsable de l’utilisation appropriée de cette plaque d’arrêt MSA : il doit s’assurer que son utilisateur a étudié ce guide et a été formé par une personne compétente. La formation doit être menée sans exposer de façon excessive les travailleurs à l’entraînement aux dangers. MSA met des programmes de formation à votre disposition. Veuillez nous contacter pour vous en informer.
  • Page 4 User Instructions  MSA Rope Termination Plate P/N 10074473 SELECTION AND APPLICATIONS PURPOSE OF ROPE TERMINATION PLATE The Rope Termination Plate is primarily a component of a personal fall arrest system, serving as an anchorage connector. It may also be used for work positioning, travel restriction, rescue, retrieval, evacuation and confined space entry/exit operations, depending on the associated system components used together with the device.
  • Page 5: System Requirements

    COMPATIBILITY OF COMPONENTS AND SUBSYSTEMS The MSA Rope Termination Plate is designed to be used with MSA approved components and connecting subsystems. Use of the Rope Termination Plate with products made by others that are not approved in writing by MSA may adversely affect the functional compatibility between system parts and the safety and reliability of the complete system. Connecting subsystems must be suitable for use in the application (e.g. fall arrest, travel restriction, rescue, confined space entry/egress, etc.) MSA produces a complete line of compatible rope lifelines and hardware components...
  • Page 6: Compatibility Of Connectors

    Use the MSA Rope Termination Plate with compatible MSA self-closing, self-locking type carabiners only. Do not use with snaphook connectors; the Connecting Element of the plate is not designed as a compatible connection point for snaphooks with a gate strength rated less than 5,000 lbf (22 kN) in all directions of potential loading. Use with MSA carabiners, e.g. MSA Model 506272, SRCC642, or equal.
  • Page 7 User Instructions  MSA Rope Termination Plate P/N 10074473 PLANNING THE USE OF SYSTEMS FREE FALL DISTANCE, TOTAL FALL DISTANCE AND SYSTEM ELONGATION 1. Free fall distance. Limited to 6 ft. (1.8 m) by OSHA limited to 5 ft. (1.5 m) by Canadian regulations 2.
  • Page 8 User Instructions  MSA Rope Termination Plate P/N 10074473 7.0 CARE, MAINTENANCE AND STORAGE CLEANING INSTRUCTIONS Clean the Rope Termination Plate with a damp cloth and wipe dry. Excessive accumulation of dirt, paint or other foreign matter may prevent proper function of the device. Questions concerning the condition of your Rope Termination Plate, or if any question arises about putting the equipment into service, consult a qualified safety engineer or contact MSA.
  • Page 9 User Instructions  MSA Rope Termination Plate P/N 10074473 Anchor Point Punto de anclaje Point d’ancrage Carabiner Mosquetón Mousqueton Direction of Loading Dirección de carga Sens du chargement © 2017, MSA Page 9...
  • Page 10 MONTAJE Siga los pasos ilustrados a continuación para montar la platina para remate de cuerda con una cuerda salvavidas MSA compatible: Paso 1: Pase el extremo libre de la cuerda a través cada uno de los cinco ojales de la platina para remate de cuerda como se muestra en la ilustración 2, diagrama 1, enhebrando la cuerda a través de los ojales en el orden que se muestra. No omita ningún ojal. No enhebre la cuerda a través del elemento de conexión.
  • Page 11: Making Connections

    When using a compatible MSA carabiner to connect the Rope Termination Plate to an anchorage, be certain accidental disengagement (“roll-out”) cannot occur. Follow the instructions provided with the MSA carabiner. Do not make a knot in the lifeline. Do not connect the lifeline back onto itself. Do not attach more than one carabiner to the Rope Termination Plate. Always follow the manufacturer’s instructions supplied with each system component.
  • Page 12 User Instructions  MSA Rope Termination Plate P/N 10074473 10.0 INSPECTION 10.1 INSPECTION FREQUENCY The Rope Termination Plate must be inspected by the user before each use and, additionally, by a competent person other than the user at intervals of no more than 6 months. The competent person inspection is referred to as a Formal Inspection and includes documentation of the inspection on a Formal Inspection Log.
  • Page 13: Formal Inspection

    Si se detecta alguno de los problemas mencionados, retire inmediatamente la platina para remate de cuerda de servicio y márquela como “INUTILIZABLE” hasta que se destruya. Para la disposición final, remita la platina para remate de cuerda a una persona competente que esté autorizada para realizar una inspección formal. Si existiera alguna duda respecto a la fiabilidad, comuníquese con MSA, o con un centro de servicio con autorización escrita de MSA, antes de continuar usando el dispositivo. PRECAUCIÓN Sólo MSA o aquellos con autorización escrita de MSA pueden reparar la platina para remate de cuerda MSA.
  • Page 14 User Instructions  MSA Rope Termination Plate P/N 10074473 10.5 ROPE TERMINATION PLATE INSPECTION DIAGRAM 10.5 DIAGRAMA DE INSPECCIÓN DE LA PLATINA PARA REMATE DE CUERDA 10.5 SCHÉMA D’INSPECTION DE LA PLAQUE D’ARRÊT FRONT BACK VISTA FRONTAL VISTA POSTERIOR AVANT ARRIÈRE...
  • Page 15: Registre Formel D'inspection

    User Instructions  MSA Rope Termination Plate P/N 10074473 11.0 FORMAL INSPECTION LOG Model No.: Inspector: Serial No.: Inspection Date: Date Made: Disposition: Comments: 11.0 REGISTRO DE INSPECCIÓN FORMAL Modelo Nº.: Inspector: Nº. de serie: Fecha de inspección: Fecha de fabricación: Disposición:...
  • Page 16 Recours exclusif – Il est expressément entendu que le recours unique et exclusif de l’Acheteur lors d’une rupture de la garantie sus-mentionnée, pour toute conduite délictueuse de la part de MSA, ou pour tout autre motif de conduite, doit être la réparation et/ou le remplacement, à la discrétion de MAS, de tout équipement ou pièce qui, après avoir été...

Ce manuel est également adapté pour:

Nfpasrp508961

Table des Matières