Upper Looper Thread, Blue Markings; Górna Sczepiarka; Einfädeln 4/3 Faden Ol; Oberer Greiferfaden - JUKI MO-735 Manuel D'instructions

Surjeteuse-raseuse 2 aiguilles, 2/3/4/5 fils+point enveloppant
Masquer les pouces Voir aussi pour MO-735:
Table des Matières

Publicité

Threading 4/3 Thread OL /Nawlekanie 4/3-niciowego owerloka
Einfädeln 4/3 Faden OL / Enfilage du point de surjet à 4/3 fils
9
33
1
2
2
3
4
5
8
7
6

1. Upper looper thread, blue markings

Place the spool on the spool holder pin as illustrated.
(1) Bring the thread up from the spool and lay it from the back to the front
into the guide.
(2) Thread the first machine guide.
(3) Slip the thread through the groove.
(4,5,6,7,8) Thread the guides, 4&5, follow the slit guide 6 then thread guide
7&8
(9) Turn the handwheel towards you until upper looper is in the position as
illustrated.
Thread the looper eye and place the thread underneath the presser
foot.
Note: Do not thread the upper looper when sewing with the upper looper
converter.
1. Nić górnej sczepiarki, niebieskie oznaczenia
Umieść szpulkę na bolcu uchwytu szpulki, jak na rysunku.
(1) Unieś nić ze szpulki i włóz ją od tyłu do przodu do prowadnicy
(2) Nawlecz pierwszą prowadnicę maszyny
(3) Przełóż nić przez bruzdę.
(4,5,6,7,8) Nawlecz prowadnice 4 i 5, poprowadź nić szczeliną 6, a następnie
nawlecz prowadnice 7 i 8
(9) Obracaj pokrętło w swoją stronę, aż sczepiarka znajdzie się w pozycji.
jak na rysunku. Nawlecz oczko sczepiarki i umieść nitkę pod stopką.
Uwaga:
Nie nawlekaj górnej sczepiarki do szycia z konwerterem.
i
1. Oberer Greiferfaden, blaue Markierungen
Fadenspule anleitungsgemäss auf den Spulenhalterstift stecken.
(1) Faden von der Spule aufnehmen und von hinten nach vorne in die Führung
legen.
(2) Erste Maschinenführung einfädeln.
(3) Faden der Rille entlang führen.
(4, 5, 6, 7, 8) Faden in die Führungen (4&5) legen, der Schlitzführung (6)
entlang, dann in die Führungen (7&8).
(9) Das Handrad drehen bis sich der Obergreifer in der gezeigten Lage
befindet.
Greiferöhr einfädeln und den Faden unter den Nähfuss legen.
Hinweis: Bei Stichen die mit der Obergreiferabdeckung genäht werden,
wird der Obergreifer nicht eingefädelt.
1. Fil de boucleur supérieur, repères bleus
Enficher la bobine sur la broche conformément aux instructions.
(1) Prendre du fil à partir de la bobine et le faire passer par l'arrière dans le
guide.
(2) Enfiler le premier guide de la machine.
(3) Faire passer le fil le long de la rainure.
(4, 5, 6, 7,8) Guider le fil en suivant les différents points d'enfilage.
(9) Tourner le volant jusqu'à ce que le boucleur supérieur se trouve dans la
position indiquée.
Introduire le fil dans le chas du boucleur et faire glisser le fil sous le pied-
de-biche.
Indication: Quand les points nécessitent l'emploi du recouvrement du
boucleur supérieur, prière de ne pas enfiler le boucleur supérieur.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières