Français
vement endommager le produit et/ou blesser gravement des
personnes.
1.8.4 Entretien
Les travaux de maintenance et d'inspection stipulés doivent
être exécutés à intervalles réguliers. Ces travaux ne doivent être
effectués que par un personnel autorisé, qualifié et formé à cet
effet. Les travaux de maintenance qui ne sont pas mentionnés
dans ce manuel de service et de maintenance et tous les tra-
vaux de réparation, quelle que soit leur nature, ne doivent être
réalisés que par le fabricant et par les ateliers après-vente
agréés.
1.8.5 Dommages au niveau du produit
Des dommages ainsi que des pannes pouvant entraver la sécu-
rité doivent immédiatement être éliminés conformément aux
prescriptions par du personnel spécialement formé à cet effet.
Le produit ne doit être utilisé que s'il ne présente aucune ano-
malie technique. Pendant la durée de garantie contractuelle, la
réparation du produit ne doit être réalisée que par le fabricant
et/ou un atelier de réparation agréé ! Le fabricant se garde le
droit de faire envoyer par l'exploitant le produit endommagé
dans l'atelier pour l'examiner.
1.8.6 Exclusion de garantie
Nous déclinons toute responsabilité ou droit à la garantie dans
le cas de dommages survenant sur le produit dans une ou plu-
sieurs des conditions suivantes :
- mauvais dimensionnement de la part du fabricant dû à des
données insuffisantes ou erronées provenant de l'exploitant
ou du client ;
- non-observation des consignes de sécurité, réglementations
et exigences en vigueur selon la législation allemande et/ou
locale et selon ce manuel de service et de maintenance ;
- utilisation non conforme
- entreposage et transport non conformes ;
- montage/démontage non réglementaire ;
- maintenance insuffisante ;
- réparation non conforme ;
- vices dans les fondations ou dans les travaux de
construction ;
- influences chimiques, électrochimiques et électriques ;
- usure.
La responsabilité du fabricant exclut toute responsabilité pour
des dégâts survenant sur des personnes, dégâts matériels ou
dommages sur la propriété.
2
S É CU R I TÉ
Ce chapitre contient toutes les consignes de sécurité et instruc-
tions techniques générales. Vous trouverez des consignes de
sécurité et instructions techniques spécifiques dans les cha-
pitres suivants. Durant les différentes phases de vie (montage,
utilisation, maintenance, transport, etc.) du produit, il convient
de respecter toutes les consignes et instructions. Il incombe à
l'exploitant de s'assurer que l'ensemble du personnel respecte
ces consignes et instructions.
2.1
Instructions et consignes de sécurité
Ce manuel contient des instructions et des consignes de sécu-
rité concernant les dommages matériels et corporels. Les ins-
tructions et les consignes de sécurité se distinguent de la
manière suivante afin de faciliter la tâche des personnels :
2.1.1 Instructions
Les instructions sont indiquées en gras. Le texte qu'elles
contiennent renvoie au texte précédent ou à certains para-
graphes de chapitre, ou met en évidence des instructions suc-
cinctes.
Exemple :
Les produits contenant de l'eau potable doivent être
stockés à l'abri du gel !
2.1.2 Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité sont représentée en gras et sont
légèrement en retrait. Elles commencent toujours par un mot
signal.
Les consignes qui ne concernent que les dommages matériels
sont en gris et sans symbole de sécurité.
Les consignes relatives aux dommages corporels sont indi-
quées en noir et accompagnées d'un symbole de sécurité. Les
symboles de danger, d'interdiction ou d'obligation ont une
fonction de symbole de sécurité.
Exemple :
Symbole de danger : danger d'ordre général
Symbole de danger (relatif au courant électrique p.
ex.)
Symbole d'interdiction (relatif à une entrée interdite
p. ex.)
Symbole d'obligation (de porter un équipement de
protection individuelle p. ex.)
Les symboles de sécurité sont conformes aux directives et
réglementations générales de type DIN, ANSI p. ex.
Chaque consigne de sécurité commence par un des termes
d'avertissement suivants :
- Danger
Les personnes prennent un risque de blessures graves ou
sont en danger de mort.
- Avertissement
Les personnes prennent un risque de blessures graves.
- Attention
Les personne prennent un risque de blessures.
- Attention (remarque sans symbole)
Risque d'importants dommages matériels ou de destruction
totale.
Les consignes de sécurité commencent par le terme d'avertis-
sement et la désignation du danger, suivis par la source du
danger, les conséquences possibles et une consigne d'évite-
ment du danger.
Exemple :
Attention aux pièces en rotation.
La roue en rotation présente un risque d'écrasement et
de section des membres. Arrêtez le produit et immobi-
lisez la roue.
12