Maruyama BCV5020 Manuel D'utilisation page 23

Table des Matières

Publicité

RECHERCHE DES PANNES/ RICERCA E RIPARAZIONE DEI GUASTI/ FEHLERSUCHE
Problème/ Problema/ Problem
Le moteur ne démarre pas
Il motore non parte
Der Motor springt nicht an
Le moteur ne tient pas le ralenti
Il motore non tiene il minimo
Der Motor läuft nicht im Leerlauf
Le moteur manque de puissance ou s'arrête
lors de la coupe
Il motore perde potenza o va in stallo
durante il taglio
Der Motor bringt keine Leistung oder wird
beim Schneiden abgewürgt
Pour toute assistance technique supplémentaire, contacter un détaillant MARUYAMA agréé.
Se quanto sopra non fosse sufficiente a risolvere i problemi, rivolgersi al più vicino centro di assistenza MARUYAMA.
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihren zuständigen MARUYAMA-Fachhändler.
Cause/ Causa/ Ursache
• Le bouton d'arrêt est en position 'ARRET'
• Le réservoir à carburant est vide
• Le moteur est noyé
• Interruttore di arresto in posizione OFF
• Serbatoio vuoto
• Insufficiente pompaggio del bulbo
• Motore ingolfato
• Der Ein-/Ausschalter steht auf OFF (Aus)
• Kraftstofftank ist leer
• Der Zünder war nicht ausreichend gedrückt
• Motor ist "abgesoffen"
• Le régime de ralenti n'est pas réglé correctement
• Il regime minimo è impostato scorrettamente
• Leerlaufdrehzahl falsch eingestellt
• Le câble d'accélérateur s'est détendu
• Le filtre à air est encrassé
• Filo dell'acceleratore allentato
• Filtro dell'aria sporco
• Gaszug hat sich gelockert
• Schmutziger Luftfilter
Correction/ Rimedio/ Massnahme
• Mettre le bouton d'arrêt en position ''MARCHE''
• Remplir le réservoir à carburant
• Suivre la procédure de démarrage à chaud
• Portare l'interruttore in posizione ON
• Riempire il serbatoio di carburante
• Premere il bulbo fino a far fluire il carburante
• Usare la procedura di avviamento a caldo del motore
• Schalter auf ON (Ein) stellen
• Tank auffüllen
• Zünder betätigen, bis Treibstoff durch den Schlauch fließt
• Die Anweisungen für "Warmstart" beachten
• Régler le régime de ralenti
• Regolare il minimo
• Leerlaufdrehzahl einstellen
• Resserrer le câble d'accélérateur
• Nettoyer ou remplacer le filtre à air
• Stringere il filo dell'acceleratore
• Pulire o sostituire il filtro dell'aria
• Gaszug spannen
• Luftfilter reinigen oder auswechseln
<22>

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières