Kontrollér, at niveauet når op til maks. niveau med motoren i
tomgang.
Verifier que le niveau soit au maximum avec le moteur en plan.
Make sure that it is at max with engine on level surface.
Mit Motor auf ebene Flâche Kontrollieren dass Ölstand Maximum
zeigt.
Udskiftning af
brændstoffilter.
Remplacement
filtre
à
combustible.
Fuel filter replacement .
Wechsel-Brennstoffilter.
-Åbn filteret og tag filtermaterialet ud.
- Ouvrir le filtre à air et sortir la cartouche filtrante.
- Open air cleaner and remove element .
- Öffnen Sie den Luftfilter und entfernen Sie das Element.
72
- Vuotare il serbatoio ponendo il combustibile in un contenitore
adatto.
- Vider le réservoir en plaçant le combustible dans un récipient
approprié.
- Drain tank and put fuel into an appropriate container
- Den Tank leeren und den Kraftstoff in einen geeigneten Behälter
gießen.
- Inden genstart skal man installere målepinden, olieaftapningsproppen og
oliepåfyldningsdækslet korrekt, for at undgå oliespild.
- Avant de redémarrer contrôlez que la jauge niveau, le bouchon de vidange d'huile et le bouchon
de remplissage huile sont montés correctement afin d'éviter les fuites de lubrifiant.
- Before restarting, make sure that the oil dipstick and the oil drain and fill plugs have been
correctly fitted back in place to prevent lubricant from spilling out.
- Vor dem Neustart sicherstellen, daß der meßstab, der Ölablaßstopfen und der Öleinfüllstopfen
korrekt montiert sind, damit kein Schmierstoff auslaufen kann.