Télécharger Imprimer la page

Güde GMD 400 Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 38

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
5.
Tilos a gépen bármiféle ellenőrzés, vagy bármiféle
munka végzése addig, amig a forgó orsó mozgásban
van.
6.
A fordulatszámot kizárólag akkor változtathatja meg,
ha a forgó orsó megállt.
7.
Ügyeljen arra, hogy az alapzat elég erős legyen
ahhoz, hogy megtartsa a gépet.
8.
Mielőtt a gépet bekapcsolja, minden esetben zárja le
a védőburkolatot.
Rendeltetés szerinti használat
Az esztergapaddal kinti és benti környezetben esztergáló
munkákat, haránt esztergálást, fúrást, csavarmenetek
esztergálását és fúrását lehet végezni.
Minden funkciója felhasználható, felhasználható finom
mechanikai munkákhoz és háztartásban is, kiváló
eredménnyel.
Megsemmisítés
A megsemmisítési utasítások a gépen,esetleg a
csomagoláson elhelyezett piktogramokból olvashatók le.
Az egyes jelzések magyarázata a „Jelzések a gépen"
fejezetben találhatók.
Követelmények a gép kezelőjére
A gép kezelője használat előtt figyelmesen olvassa el a
használati utasítást.
Szakképesítés
A gép használatához, szakemberrel való felvilágosításon
kívül nem szükséges speciális szakképesítés
Minimális korhatár
A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dolgozhatnak.
Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatása szakképzés
alatt az oktató felügyelete mellet szakképzettség
elsajátítása érdekében.
Képzés
A gép használatához elegendő szakember felvilágosítása
resp. a használati utasítással való megismerkedés.
Speciális képzés nem szükséges.
Üzembehelyezés
1
Üzembehelyezés előtt feltétlenül ellenőrizze a gép
elektromos felszerelését, nehogy hibás legyen, s a
rögzítések szilárdak legyenek. Szállítás alatt a
kábelek meglazulhatnak, ami balesetveszéllyel
járhat.
2
A korrózió elleni védelem érdekében a gép fém
alkatrészei vastag rétegben be voltak kenve
zsiradékkal. Üzembehelyezés előtt tisztítsa meg a
gépet petroleummal, vagy benzinnel. Ezután hagyja
megszáradni és a vezető felületeket kenje be
megfelelő kenőolajjal.
3
Az orsó és a továbi áttételeket tisztítsa meg
petróleummal, vagy benzinnel, s megszáradás után
töltse fel kenőolajjal
-
Száritáshoz ne használjon nemezszerű ruhát
-
A régi kenőanyagot, tisztító szereket és az
oldószereket távolítsa el.
4
Minden vezér elemet ellenőrizzen a működtetés
folyamatossága szempontjából, a hosszanti és
haránt vezetést, a harant- és a felső szánokat. Az
esetben, ha az eltolás nem folyamatos, beakad,
vagy túlságosan nagy a mozgási tere, állítsa be
beállító lécek és szorítókarok segítségével.
5
Üzembehelyezés előtt gondosan ellenőrizze a gépet
az elektromos berendezések, a szilárd
csatlakozások és a szoritó berendezések helyes
felszerelése szempontjából.
6
Üzembehelyezés előtt minden biztonsági
berendezést és burkolatot fel kell szerelni.
7
8
9
Beállítás (1, 2 és 3. ábra)
A szilárdító pofák cseréje
A szilárdító pofák (2/22) meg vannak számozva 1-3.-ig,
melyeket folyamatosan kell behelyezni a hárompofás
tokmányba. (2/23).
A pofástokmány kulcsát (1/4) dugja a hárompofás
tokmány (2/23) szilárdító csavarába és a szilárdító
pofát (2/22) lazítsa meg baloldalra való fordítással.
A megváltoztatott, 1. számmal jelölt szorító pofát
helyezze a szilárdító pofa egyik vezetékébe és tolja a
hárompofás tokmány közepe felé (2/23).
A pofástokmány kulcsát (1/4) fordítsa bal irányba úgy,
hogy a szorító pofa kissé a hárompofás tokmány
közepe irányába (2/23) csússzon.
Ezt követően helyezze a 2. számú, majd a 3. számú
szoritó pofát az óramutató járása irányában a szorító
pofa további két vezetékébe.
Mindhárom szorító pofát (2/22) nyomja egymáshoz
és a pofástokmány kulcsa (1/4) jobbra való
fordításával a hárompofás tokmányt szorítsa össze.
A szegnyereg beállítása
A szegnyereggel (2/16) az esztergapad asztalán (2/14)
.
előre és hátra mozoghat.
Lazítsa meg a szegnyereg beállítására szolgáló
csavart (2/17) és a szegnyereget (2/16) helyezze a
kívánt helyzetbe.
Ezt követően a csavart újra szorítsa be.
A pinole beállítása
A centírozó csúcs pinolája (2/19) hosszú
munkadarabok szilárdítására és tartására szolgál. A
pinolát kézi beállító kerék (2/15) segítségével
mozgathatja előre és hátra. A pinolát a kívánt
helyzetben szorítókar (2/18) segítségével lehet
odaerősiteni.
Az esetben, ha a centírozó csúcsot (2/19) ki akarja
venni, a pinolát a kézi beállító kerék (2/15)
segítségével tolja teljesen hátra. E helyzetben
kiemelheti a centírozó csúcsot.
Az esetben, ha a centírozó csúcsot (2/19) vissza
akarja helyezni, nyomja be a pinolába és a centírozó
csúcsot a kézi beállítókerék segítségével, majd ismét
szorítsa be.
A pinola skálája mutatja, milyen mély a fúrás a
munkadarabban.
Az eltolás beállítása
A gép hátsó oldalán elhelyezett eltolást szabályozó karon
állítsa be a vezérorsó forgásirányát (2/13).
1 helyz. Fent:
2 helyz. Közép:
3 helyz. Lent:
Annak érdekében, hogy bebiztosítson különféle eltolási
sebességet, válasszon megfelelő csere fogaskerekeket (1/1).
Lazitsa meg a rögzítő csavarokat a cserekerekek
szekrényén (2/24) és emelje le a fedelet.
Lazítsa meg a rögzítő csavarokat a fogaskerekes
hajtótengelyen és a kicserélendő fogaskereket vegye
le a tengelyről.
Lazítsa meg a tartó anyacsavarokat a fogaskerekek
kiegyenlítő tartóján.
A 3. ábra szerint válassza ki a fogaskerekeket,
melyeket ki kell cserélni. A táblán fel van tüntetve a
kicserélendő fogaskerekek fogainak a száma (F)
mm/fordulat (E), mely az illetékes eltoláshoz
szükséges
38
Első üzembehelyezés előtt állítsa be az orsót a
legalacsonyabb fordulatszámra és hagyja a gépet
min. 20 percet futni terhelés nélkül.
A csapágyakat ellenőrizze túlmelegedés, funkciók
sorrendje, szokatlan zörejek, stb. szempontjából. Az
esetben, ha minden probléma nélküli, az orsó
fordulatszámát folyamatosan maximálisra növelheti
A gép minden kenési helyét, nyílásait és felületeit
kenje be kenőolajjal.
bal irányú eltolás
eltolás kikapcsolva
jobb irányú eltolás

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

48132