Télécharger Imprimer la page

Güde GMD 400 Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 31

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
IT
Vi ringraziamo dell'acquisto del minitornio Güde 400 e della fiducia prestata da Voi per nostro assortimento.
Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso?
Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano,
per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie,
IT
cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta dell'apparecchio. Per avere questi dati sempre disponibili,
indicarli qui sotto, per favore:
Numero di serie:___________________________Cod. ord.:______________________________Anno di produzione:__________________
Tel.:
+49 (0) 79 04 / 700-360
A.V. 2 Le stampe supplementari, anche parziali, richiedono l'autorizzazione. Sono riservate le modifiche tecniche. Le figure
solo indicative!!
Segnaletica:
Sicurezza del prodotto:
Prodotto è conforme alle relative
norme CE
Divieti:
Divieto generico (unito con altro
pittogramma)
Divieto dei gioielli
Non utilizzare in pioggia
Avviso:
Avviso/attenzione
Direttive:
Prima dell'uso leggere il Manuale
d'Uso
Utilizzare i guanti di protezione!
Tutela dell'ambiente:
Smaltire i rifiuti in modo
professionale, che non sia
inquinato l'ambiente.
Gli apparecchi elettrici/elettronici
difettosi e/o da smaltire devono
essere consegnati ai centri
autorizzati.
Imballo:
L'imballo deve essere rivolto verso
alto
!!! Prima di mettere in funzione l'apparecchio,
leggere attentamente, per favore, questo Manuale d'uso!!!
Fax:
Divieto degli indumenti volanti!
Divieto dei capelli lunghi
Vietato tirare il cavo
Avviso agli oggetti lanciati!
Utilizzare le cuffie e gli occhiali
di protezione
Il materiale d'imballo di cartone
può essere consegnato al
Centro di raccolta allo scopo di
riciclo.
+49 (0) 79 04 / 700-51999
Dati tecnici:
Peso
Max. lunghezza del pezzo lavorato
Gruppo trasmissione Vario
Volume di fornitura (fig. 1)
1.
9 pz delle ruote dentate sostituibili
2.
Bottiglia dell'olio
3.
Griffe di fissaggio
4.
Chiave per mandrino a griffa
5.
Ruote dentate per scala di spostamento
6.
Chiave a forca
7.
Chiave a brugola
8.
Minitornio
Descrizione dell'apparecchio (fig. 2)
1.
Regolatore dei giri
2.
Selettore del senso dei giri
3.
ON / OFF
4.
Volante manuale per tiro longitudinale
5.
Slitta longitudinale
6.
Slitta trasversale
7.
Slitta superiore
8.
Manovella con scala per tiro trasversale
9.
Scala per tornitura dei coni
10.
Leva d'arresto per lo spostamento
11.
Scala circolare per lo spostamento
12.
Manovella con scala per tiro manuale
13.
Mandrino di guida
14.
Piastra del tornio
15.
Manovella manuale per la pignola
16.
Cavallotto
17.
Vite di registrazione del cavallotto
18.
Leva stringente per la pignola
19.
Punta di centraggio
20.
Carter di protezione
21.
Leva stringente per portautensile
22.
Griffa
23.
Mandrino a tre ganasce
24.
Armadio con ruote sostituibili
25.
Toppo fisso
Apparecchio
Per tornitura e taglio delle filettature degli acciai costruttivi,
metalli non ferrosi, della plastic e di legno, guida dentata
regolabile, trasmissione d'azionamento tramite le pulegge
31
E-Mail:
support@ts.guede.com
Potenza del motore
Max. altezza del pezzo lavorato
Max. diam. del pezzo lavorato

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

48132