Évacuation Verticale Des Gaz De Combustion - Catégorie I - Laars MINI-THERM BJVS Instructions D'installation Et D'utilisation

Chaudières hydroniques domestiques à gaz
Table des Matières

Publicité

M
-T
JV
INI
HERM
Éviter de laisser déboucher les évacuations des gaz de
combustion de la chaudière près des ventilateurs de climatisations
ou d'alimentations en air. Les ventilateurs risquent d'aspirer les
produits de combustion de la chaudière et de les renvoyer dans le
bâtiment, créant ainsi un risque sanitaire.
Éviter de surdimensionner le conduit d'évacuation des gaz de
combustion ou d'en prolonger la longueur, ce qui pourrait causer
un refroidissement et une production excessive de condensation.
3C.
Évacuation verticale des gaz de
combustion – Catégorie I (JVS et
JVH)
Tout circuit d'évacuation des gaz de combustion doit être
conforme au code du gaz combustible et être installé par un
professionnel agréé.
L'évacuation des gaz de combustion des chaudières Mini-
Therm JVS ou JVH peut être assurée par une cheminée de
maçonnerie (voir Figures 3 et 4) si plusieurs conditions sont
remplies:
1.
La cheminée doit présenter un revêtement de tuiles
approprié, propre, bien construit et de dimensions
appropriées.
2.
Le passage de cheminée doit être examiné pour s'assurer
qu'il est dégagé et libre de toute obstruction.
3.
Si une reconstruction de cheminée est nécessaire, elle doit
être conforme aux normes reconnues à l'échelle nationale
(voir le Code national du bâtiment ou ANSI/NFPA 211).
4.
La chaudière ne doit pas être raccordée à un foyer, à un
poêle à bois ou à tout autre appareil à combustible solide.
5.
Lorsque la chaudière et un chauffe-eau doivent être
raccordés à la même cheminée, ils doivent avoir leur propre
raccord d'évacuation et pénétrer dans la cheminée en restant
à au moins 152 mm (6 po) de distance l'un de l'autre.
REMARQUE IMPORTANTE: Toujours prévoir un
dégagement minimal de 152 mm (6 po) entre un conduit
d'évacuation des gaz de combustion type C (simple paroi)
et tout matériau combustible.
4 (1,2)
4 (1,2)
MIN.
MIN.
12 (3,7)
TERMINAISON
MIN.
D'ÉVACUATION
Dimensions en
pi (m).
Figure 6. Terminaison d'évacuation horizontale
TERMINAISON
D'ÉVACUATION
TERMINAISON
D'ÉVACUATION
INFÉRIEUR À
10
3 (0,9)
(3,0)
MIN.
6 (1,8) MIN.
ENTRÉE D'AIR
FORCÉ
AVERTISSEMENT
N'entreposer aucun produit chimique, produit de
nettoyage ou produit corrosif à proximité des bouches
d'air de combustion ou dans la pièce. Éviter de placer
des tuyaux d'évacuation d'air d'une sécheuse à
proximité des bouches d'air de combustion. Le fait
de laisser des matières corrosives se mélanger à
l'air de combustion risque de réduire la durée de vie
de l'appareil de chauffage et de compromettre son
fonctionnement.
WARNING
Do not store any chemical, cleaners, or other corrosive
material near combustion air openings or in the room.
Avoid locating dryer vents in the vicinity of combustion
air openings. Failure to prevent corrosive materials
from mixing with combustion air can result in reduced
boiler life and unsafe boiler operation.
AVERTISSEMENT
Un conduit d'évacuation à simple paroi ne doit JAMAIS
traverser des parois intérieures, des planchers ou
des plafonds! Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures graves ou la mort ainsi que des
dégâts matériels!
WARNING
Single wall vent pipe must NEVER pass through interior
walls or through floors or ceilings! Failure to comply
with this warning could result in a fire causing property
damage, personal injury, or death!
Lors de l'installation du circuit de ventilation/évacuation des
SCELLER TOUTE LA
CIRCONFÉRENCE
DU RACCORD
JOINTS CALFATÉS
FIXATION
ANCRÉE
GAINE
VIS À
TÔLE
DÉTAILS DE LA TERMINAISON D'ÉVACUATION
Page 11
JOINTS
CALFATÉS
FIXATION
ANCRÉE
CACHE
ÉVACUATION

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mini-therm jvhMini-therm jvs

Table des Matières