Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation et d'utilisation
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
agréé pour les installations de chauffage et de production d'eau chaude. Une mauvaise installation et/ou une
utilisation incorrecte peuvent entraîner la production de monoxyde de carbone dans les fumées de combustion. Le
monoxyde de carbone cause des blessures corporelles et est mortel. Une mauvaise installation et/ou une utilisation
incorrecte annulent la garantie.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de bien suivre les instructions données
dans cette notice pour réduire au minimum le risque
d'incendie ou d'explosion ou pour éviter tout dommage
matériel, toute blessure ou la mort.
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres
vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage
de cet appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ
• Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas se servir
des téléphones dans le bâtiment où vous vous
trouvez.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du
fournisseur.
• Appeler les pompiers si vous ne pouvez pas joindre
la companie du gaz.
Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency, or gas supplier.
Le présent produit doit être installé et entretenu par un technicien professionnel,
Instructions d'installation
et d'utilisation pour
Chaudière modulante
Modèle NTH
Capacités 080–285 kBTU/h
AVERTISSEMENT
If the information in this manual is not followed
exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or loss of life.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch. Do not use any phone
in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's
phone. Follow the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
Installation and service must be performed by a qualified
installer, service agency, or the gas supplier.
Document 1252J

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Laars NeoTherm NTH 080

  • Page 1 Instructions d’installation et d’utilisation Document 1252J Instructions d’installation et d’utilisation pour Chaudière modulante Modèle NTH Capacités 080–285 kBTU/h POUR VOTRE SÉCURITÉ: Le présent produit doit être installé et entretenu par un technicien professionnel, agréé pour les installations de chauffage et de production d’eau chaude. Une mauvaise installation et/ou une utilisation incorrecte peuvent entraîner la production de monoxyde de carbone dans les fumées de combustion.
  • Page 2: Table Des Matières

    Systèmes de chauffage LAARS Tableau des matières SECTION 1 SECTION 6 INFORMATIONS GÉNÉRALES BRANCHEMENTS D’EAU Introduction ..............5 Tuyauterie du circuit de chaudière – raccords de production d’eau chaude ....... 22 Garantie ................. 5 Identification du modèle ..........5 Appoint en eau froide ........... 22 Purge de condensats ...........
  • Page 3 Chaudières résidentielles N HERM SECTION 9 INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET DE RÉGLAGE Remplissage du circuit de la chaudière ....... 52 Première utilisation ............53 Redémarrage de l’appareil ........... 53 Arrêt de l’appareil ............53 SECTION 10 ENTRETIEN 10.A Entretien du système ...........
  • Page 4 Systèmes de chauffage LAARS...
  • Page 5: A Introduction

    Le présent manuel fournit les informations nécessaires à l’installation, l’utilisation et l’entretien des systèmes NeoTherm de REMARQUE: Tout au long de ce manuel, l’appareil LAARS Heating Systems. Lire attentivement ce manuel avant de NeoTherm est désigné par le terme « appareil ». commencer l’installation.
  • Page 6: D Consignes De Sécurité

    Systèmes de chauffage LAARS Page 6 1.D Consignes de sécurité Les consignes de sécurité sont utilisées tout au long de ce manuel pour attirer l’attention sur la présence de dangers présentant diff érents niveaux de risque et pour présenter des informations importantes concernant l’utilisation de ce produit.
  • Page 7 Chaudières résidentielles N HERM Page 7 AVERTISSEMENT REMARQUE: Toute installation doit respecter la norme 1) ANSI Z223.1/NFPA54, la dernière édition du « National Risque de choc électrique Fuel Gas Code » ou la norme 2) CSA B149.1 « Code d’installation de gaz naturel ou Un choc électrique peut causer des blessures graves, gaz propane »...
  • Page 8: E Présentation Des Modèles

    Systèmes de chauffage LAARS Page 8 Présentation des modèles RACCORD SOUPAPE DE SURPRESSION D’ÉVACUATION ENTRÉE D’EAU RACCORD DE GAZ SORTIE D’EAU RACCORD D’ENTRÉE INTERFACE D’AIR UTILISATEUR INTERRUPTEUR ÉCHANGEUR MARCHE/ARRÊT THERMIQUE VANNE DE PURGE VANNE DE GAZ PURGEUR DE VENTURI CONDENSATS PASSAGE D’AIR...
  • Page 9: F Dimensions

    Chaudières résidentielles N HERM Page 9 Dimensions MODÈLES ENTRÉE DE GAZ VENT. Dime ENTRÉE D’AIR VUES DE DESSUS Les dimensions sont nominales et sont indiquées en pouces La pompe optionnelle est représentée uniquement sur la vue de face L PRISE D’AIRE ÉVACUATION Puissance 13½...
  • Page 10: G Kit D'installation

    Systèmes de chauffage LAARS Page 10 1.G Kit d’installation Cet appareil à usage résidentiel est expédié dans une seule caisse avec un kit d’installation sous la forme d’une boîte dont le contenu est le suivant: (Voir Figure 1. Kit de jauge de température/pression 2.
  • Page 11: Chaudières Résidentielles N

    Chaudières résidentielles N HERM Page 11 Les dimensions et les exigences indiquées dans le SECTION 2 EMPLACEMENT DE Tableau 2 et dans le Tableau 3 doivent être respectées pour le L’APPAREIL choix de l’emplacement de l’appareil. 2.B Distance appropriée du conduit 2.A Informations générales d’évacuation des gaz brûlés par Cet appareil est destiné...
  • Page 12: Et Air De Combustion

    Systèmes de chauffage LAARS Page 12 SECTION 3 ÉVACUATION DES GAZ DE COMBUSTION ET AIR DE COMBUSTION 3.B Air de combustion 3.A Spécifications générales pour Pour les chaudières, prévoir les volumes d’air de combustion l’évacuation et les évacuations de gaz de combustion conformément Cet appareil nécessite un circuit distinct d’évacuation des gaz de...
  • Page 13 Chaudières résidentielles N HERM Page 13 Air de combustion prélevé dans la pièce dans les codes en vigueur précités, d’autres méthodes pour amener de l’air de combustion et de ventilation sont acceptées. Aux États-Unis, la norme la plus courante prévoit que la pièce doit être en communication avec l’extérieur par l’une des méthodes, Au Canada, consulter les codes de construction et de sécurité...
  • Page 14: C Évacuation Des Gaz De Combustion

    Systèmes de chauffage LAARS Page 14 3.C Évacuation des gaz de combustion gaz de combustion. Pour des circuits en polypropylène, tous les AVERTISSEMENT matériaux des conduits d’évacuation doivent être produits par le même fabricant et être homologués ULC-S636. La non-utilisation d’un conduit d’évacuation en polypropylène en CPVC ou en Les installations doivent être réalisées en respectant les...
  • Page 15: D Circuit Commun D'évacuation

    Chaudières résidentielles N HERM Page 15 3,0 m (10 pi) Les systèmes d’évacuation de Classe II sont ensuite divisés en 3,0 m (10 pi) ou moins* quatre catégories de température, comme suit: ou moins* Jusqu’à 65 °C / 149 °F, inclus Cheminée Jusqu’à...
  • Page 16: Systèmes De Chauffage Laars

    Systèmes de chauffage LAARS Page 16 3.E Localisation des terminaisons de 12 po/30 cm au-dessus du niveau maximal d’enneigement, prise d’air et d’évacuation des gaz de mais, selon les conditions climatiques locales, une hauteur combustion (suite) plus importante est possible.
  • Page 17: Air De Combustion Et Évacuation Des Gaz De Combustion Par Un Mur Latéral

    Chaudières résidentielles N HERM Page 17 Canadian Installations 1 U.S. Installations 2 A = Clearance above grade, veranda, porch, deck, or balcony ● 6 in (15 cm) for appliances ≤ 10,000 Btuh (3 kW) ● 6 in (15 cm) for appliances ≤ 10,000 Btuh (3 kW) B = Clearance to window or door that may be ●...
  • Page 18 Systèmes de chauffage LAARS Page 18 3.E Localisation des terminaisons de b. Dans le cas où les exigences de cette subdivision prise d’air et d’évacuation des gaz de ne pourraient pas être satisfaites au moment de la fin combustion (suite) d’installation, le propriétaire aura une période de trente (30)
  • Page 19: Test D'évacuation Commune Des Gaz De Combustion

    Chaudières résidentielles N HERM Page 19 Test d’évacuation commune des gaz de combustion REMARQUE: Cette section ne décrit pas la méthode d’installation d’une évacuation commune des gaz de combustion pour cet appareil. Elle décrit la procédure à suivre lorsqu’un appareil déjà en place est retiré d’un circuit commun d’évacuation des gaz de combustion.
  • Page 20 Systèmes de chauffage LAARS Page 20 POUR DIMENSIONNER LA TUYAUTERIE: SECTION 4 ALIMENTATION ET Mesurer la distance rectiligne entre la sortie du TUYAUTERIE DE GAZ compteur et la dernière chaudière. Ajouter la puissance absorbée de toutes les chaudières et diviser par 1000 pour obtenir le débit L’installation doit être conforme aux exigences du National Fuel...
  • Page 21: A Exigences De Débit Et De Hauteur De Charge De La Chaudière

    Chaudières résidentielles N HERM Page 21 REMARQUE: Cet appareil et tous les autres appareils à gaz TUYAU MÉTALLIQUE CAT. 40 POUR PROPANE NON DILUÉ DE DENSITÉ 1,50 partageant la même conduite d’alimentation en gaz doivent TAILLE DE TUYAU NOMINALE POUR 11 PO DE C.E. EN ENTRÉE ET 0,5 PO DE C.E. DE fonctionner à...
  • Page 22: A Tuyauterie Du Circuit De Chaudière - Raccords De Production D'eau Chaude

    Systèmes de chauffage LAARS Page 22 SECTION 6 BRANCHEMENTS D’EAU 6.A Tuyauterie du circuit de chaudière – raccords de production d’eau chaude Lorsque la pompe est fournie par le fabricant de l’appareil, la chaudière doit être placée à moins de 15 pieds/4,6 m du collecteur REMARQUE: Installer cet appareil avec un circuit sous d’alimentation et de retour (ou du séparateur hydraulique).
  • Page 23: C Purge De Condensats

    Chaudières résidentielles N HERM Page 23 6.C Purge de condensats L’appareil présente un siphon de purge de condensats intégré. Placer un tuyau PVC 3/4 po entre le raccord de purge et la bonde REMARQUE: Les pompes fournies par le fabricant ne peuvent d’évacuation au sol (ou une pompe à...
  • Page 24 Systèmes de chauffage LAARS Page 24 Circuit de zone de chau age des locaux Circuit de zone de chau age des locaux Évent Commandes d’alimentation en eau Vase d’expansion Figure 9. Tuyauterie chauffage – une seule chaudière, zonage avec circulateurs...
  • Page 25 Chaudières résidentielles N HERM Page 25 Circuit de zone de chau age rayonnant Circuit de zone de chau age rayonnant Circuit de zone de chau age des locaux Évent Vannes de zone Vanne de dérivation Collecteur pression à faibles Commandes di érentielle pertes d’alimentation...
  • Page 26 Systèmes de chauffage LAARS Page 26 Circuit de zone de chau age des locaux Circuit de zone de chau age des locaux Évent Commandes d’alimentation en eau Vase d’expansion Mitigeur antibrûlures Réservoir indirect Sortie eau chaude sanitaire Eau froide Figure 11.
  • Page 27 Chaudières résidentielles N HERM Page 27 Circuits de zone de chau age des locaux Circuit de zone de chau age des locaux haute température Zone de chaleur radiante basse température Évent Commandes d’alimentation en eau Vase d’expansion Figure 12. Tuyauterie chauffage – plusieurs chaudières, à retour inversé, zones à plusieurs températures, zonage avec circulateurs...
  • Page 28 Systèmes de chauffage LAARS Page 28 Figure 13. Tuyauterie chauffage — zones de chauffage avec réservoir d’eau chaude sanitaire indirecte raccordé à des pompes de zone Le réservoir ECS/ECS indirect est raccordé directement à la chaudière.
  • Page 29: Chaudières Résidentielles N

    Chaudières résidentielles N HERM Page 29 Figure 14. Tuyauterie chauffage, plusieurs chaudières avec eau chaude sanitaire indirecte à partir d’une des chaudières Le réservoir ECS/ECS indirect est raccordé directement à la chaudière.
  • Page 30: Diagrammes De Câblage

    Consulter la Figure 15 pour la disposition des borniers du panneau de commande. Remarque: tous les appareils équipés de pompes de chaudière fournies par Laars peuvent être alimentés par la tension présente. H2355200F) - PAGE 26 Chaudière seule Capacité Tension...
  • Page 31: C Branchements Et Fonctionnement De La Pompe

    Chaudières résidentielles N HERM Page 31 7.D Chauffage central à eau chaude à 7.C Branchements et fonctionnement contrôle de modulation externe de la pompe À propos des commandes externes – Lorsque l’appareil reçoit une demande de chauffe, le contrôleur Si cet appareil est utilisé pour un chauffage central à eau de l’appareil met sous tension les contacts de la pompe de la chaude avec contrôle de modulation externe, placer le signal de chaudière.
  • Page 32: Connexions En Cascade (Lead/Lag)

    Systèmes de chauffage LAARS Page 32 Connexions en cascade (Lead/Lag) Chaudière principale Ces chaudières peuvent être connectées dans un réseau en série (lead/lag), pour un total de 8 appareils à usage « Lead » résidentiel. Un appareil est destiné à être l’unité principale (Lead), les sept (7) autres sont les unités contrôlées (Lag).
  • Page 33: Chaudières Résidentielles Neo Therm

    Chaudières résidentielles N HERM Page 33 Ces chaudières peuvent être contrôlées et supervisées par un Chaudière suivante système immotique, mais uniquement si l’une des interfaces utilisateur EMEA est remplacée par l’écran tactile couleur disponible. « Lag » Consulter le représentant du fabricant pour obtenir le kit d’écran tactile Kit écran tactile en option (KM50D7130) et commande de système immotique (H2354400, réf.
  • Page 34: G Schéma De Câblage Système

    Systèmes de chauffage LAARS Page 34 7.G Schéma de câblage système INTERRUPTEUR OPTIONNEL UTILISÉ SUR CERTAINS MODÈLES. SI L’INTERRUPTEUR N'EST PAS VERS J4-10 VERS INSTALLÉ, LE CAVALIER DOIT VANNE ÊTRE EN PLACE. DE GAZ TB4 24 V OR/WH COMMUN PRESSOSTAT...
  • Page 35 Chaudières résidentielles N HERM Page 35 LTGN OR/GN ÉCRAN (Honeywell) (Honeywell) INTERRUPTEUR OPTIONNEL UTILISÉ SUR CERTAINS MODÈLES. SI L’INTERRUPTEUR N'EST PAS INSTALLÉ, LE CAVALIER DOIT ÊTRE EN PLACE. CAVALIERS PRESSOSTAT D’INTERRUPTION POMPE OR/GN DE POMPE CHAUDIÈRE GY/GN DE CHAUDIÈRE CONNEXIONS LTGN CHAUDIÈRES WH/R/GN...
  • Page 36: Schémas À Relais

    Systèmes de chauffage LAARS Page 36 7.H Schéma à relais INTERRUPTEUR PRINCIPAL COMMANDE COMMANDE DE CHAUDIÈRE DE CHAUDIÈRE COMMANDE DE CHAUDIÈRE COMMANDE DE CHAUDIÈRE COMMANDE DE CHAUDIÈRE COMMANDE DE CHAUDIÈRE COMMANDE DE CHAUDIÈRE DISJONCTEUR COMMANDE DE CHAUDIÈRE COMMANDE DE CHAUDIÈRE COMMANDE DE CHAUDIÈRE...
  • Page 37: A À Propos De L'interface Utilisateur

    Chaudières résidentielles N HERM Page 37 SECTION 8 L’INTERFACE UTILISATEUR 8.B Navigation dans l’interface utilisateur 8.A À propos de l’interface utilisateur L’accès à la zone d’affichage ne nécessite aucune explication. La touche Info/Installation est le point de départ de toute action et la L’interface utilisateur se compose de deux parties principales: touche OK permet de sélectionner et de valider des paramètres •...
  • Page 38: C Écran D'accueil

    Systèmes de chauffage LAARS Page 38 8.D Personnalisation de l’écran d’accueil L’interface utilisateur a été mise à jour pour Pour personnaliser la partie supérieure de l’écran d’accueil le modèle de l’année 2013 en fonction de l’écran • Appuyer sur la touche « I » Info/Installation.
  • Page 39 Chaudières résidentielles N HERM Page 39 Ce menu permet de vérifier ou de modifier facilement les paramètres les plus courants de Démarrage rapide (Quick Start) l’appareil: • Point de consigne chauffage central (CH setpoint) • Point de consigne ECS (ECS setpoint) •...
  • Page 40 Systèmes de chauffage LAARS Page 40 peuvent être modifiés que par un technicien formé réglable de 0 seconde (fonction désactivée) à 15 heures. qui entre un mot de passe. Il s’agit d’opérations de Dans cet exemple, nous allons régler la durée sur 5 minutes.
  • Page 41: Démarrage Rapide (Quick Start)

    Chaudières résidentielles N HERM Page 41 Démarrage rapide (Quick Start) Modification d’une valeur à l’aide d’un « curseur » Il existe un autre type d’écran de contrôle possible. Ce type d’écran utilise un « curseur » pour régler une valeur. Ce système est utilisé...
  • Page 42: Installation Et Configuration

    Systèmes de chauffage LAARS Page 42 Installation et configuration Fonctions de réenclenchement extérieur (Outdoor Reset) – 8.G Transformateur 24 VCA avec Les quatre lignes suivantes de l’écran servent à configurer les disjoncteur intégré fonctions de réenclenchement extérieur: • Réenclenchement extérieur Activer/Désactiver (Outdoor La tension 24 Vca est fournie par un transformateur placé...
  • Page 43: Sonde De Température D'air Extérieur

    Chaudières résidentielles N HERM Page 43 BOUTON DE RÉINITIALISATION TERRE Figure 29. – Disposition du panneau de commande Sonde de température d’air extérieur La courbe inclinée présentée en Figure 300 illustre le point de consigne réellement utilisé par le système. Sans Le capteur de température d’air extérieur sert à...
  • Page 44: Arrêt Par Temps Chaud

    Systèmes de chauffage LAARS Page 44 Voici les instructions de configuration de la fonction de Lag Configuration). Sélectionner Réenclenchement extérieur en cascade (Lead Lag Outdoor Reset). Régler la valeur sur la ligne réenclenchement extérieur. Remarquer que ces instructions sont différentes s’il y a une seule ou plusieurs chaudières (avec un Température extérieure min.
  • Page 45: M Eau Chaude Sanitaire

    Chaudières résidentielles N HERM Page 45 y a une seule ou plusieurs chaudières (avec un fonctionnement en cascade) au sein du système. Réglage de température ECS – Quel que soit le type d’installation d’eau chaude sanitaire (ECS), Connexions de câblage – le réglage du point de consigne se fait de la même manière.
  • Page 46 Systèmes de chauffage LAARS Page 46 (Pour une explication complète du fonctionnement en cascade, Fonction d’interruption de la pompe de la chaudière – Lead Lag, voir la section 8.14.) La fonction d’interruption de la pompe de la chaudière est utilisée Lorsque le système de chaudières en cascade est utilisé...
  • Page 47: N À Propos D'une Opération En Cascade (Lead Lag)

    Chaudières résidentielles N HERM Page 47 Comment y accéder: Sur l’appareil défini comme appareil Configuration avancée (Advanced Setup), puis Configuration ECS (ECS Configuration). Sélectionner Durée de priorité ECS principal de la cascade – depuis l’écran d’accueil, appuyer (ECS Priority Time). sur «...
  • Page 48: À Propos D'une Opération En Cascade (Lead Lag) (Suite)

    Systèmes de chauffage LAARS Page 48 À propos d’une opération en cascade (Lead Lag) (suite) Chaudière 1 Chaudière 2 Chaudière 3 Chaudière 4 Boiler 1 Boiler 2 Boiler 3 Boiler 4 Écran Display Contrôleur Controller Brûleur Burner Figure 32. Cascade « Lead Lag » dans un système à quatre chaudières. Remarque: pour les chaudières 2 à 4, l’écran tactile affiche uniquement les informations relatives à...
  • Page 49 Chaudières résidentielles N HERM Page 49 Demande faible – la Demande faible – la Low demand - Low demand - première chaudière de première chaudière de The first boiler in The first boiler in la cascade fonctionne à la cascade fonctionne à sequence fires at sequence fires at moins de 65 %...
  • Page 50: Réglage Du Co

    Systèmes de chauffage LAARS Page 50 Réglage du CO À propos d’une opération en cascade (Lead Lag) Mesurer le taux de CO présent dans les gaz (suite) de combustion à allure maximale. Forcer l’allure maximale de l’appareil pour faciliter l’opération. Le Réglages des systèmes en cascade –...
  • Page 51: Prise Manométrique De Gaz

    Chaudières résidentielles N HERM Page 51 Sur les modèles 80 à 285, la vanne de gaz se trouve à l’avant de l’appareil et est accessible une fois le panneau avant retiré. Pour tout réglage de la vanne à allure maximale et à allure minimale, toujours prendre le temps nécessaire avec l’analyseur de combustion.
  • Page 52: A Remplissage Du Circuit De La Chaudière

    Systèmes de chauffage LAARS Page 52 SECTION 9 INSTRUCTIONS DE Démarrer la chaudière conformément à la procédure du présent manuel. Faire tourner l’intégralité du système, dont MISE EN SERVICE ET la pompe, la chaudière et les émetteurs de chaleur, pendant DE RÉGLAGE...
  • Page 53: B Première Utilisation

    Chaudières résidentielles N HERM Page 53 9.B Première utilisation 9.C Redémarrage de l’appareil ATTENTION Si le système a été vidangé, voir la section 9.1 du présent Vérifier la configuration initiale avant de mettre l’appareil en manuel pour les instructions de remplissage et de purge service.
  • Page 54: Entretien

    Systèmes de chauffage LAARS Page 54 SECTION 10 ENTRETIEN Les commandes électriques et de gaz de l’appareil sont conçues pour un fonctionnement fiable pendant une longue durée, mais la AVERTISSEMENT sécurité de l’équipement dépend de leur bon fonctionnement. Les éléments de base répertoriés ci-dessous doivent être inspectés Avant toute opération d’entretien sur l’appareil, débrancher...
  • Page 55: Chaudières Résidentielles N

    Chaudières résidentielles N HERM Page 55 Capteur de flamme Commandes de l’appareil Le capteur de flamme se compose d’une seule électrode. Cet appareil présente un système de commande intégré qui Pour remplacer l’électrode du capteur de flamme, couper comporte un dispositif de commande à maximum à réinitialisation manuelle, une commande de température de fonctionnement, l’alimentation 120 V de la chaudière.
  • Page 56: C Conversion De Gaz

    Systèmes de chauffage LAARS Page 56 Serpentins de l’échangeur de chaleur AVERTISSEMENT L’accumulation de suie noire sur l’échangeur de chaleur est L’absence de rinçage des débris de l’échangeur thermique et causée par: une combustion incomplète, de l’air de combustion du tuyau de vidange temporaire peut entraîner l’obstruction des encrassé, des problèmes d’évacuation des gaz de combustion ou...
  • Page 57 Chaudières résidentielles N HERM Page 57 Puissance (kbtu) Référence de kit CA006201 CA006202 CA006203 CA006204 CA006205 Tableau 21. – Kits de conversion au gaz propane Puissance (kbtu) Référence de kit CA006206 CA006206 CA006206 CA006206 CA006206 Tableau 22. – Kits de conversion au gaz naturel...
  • Page 58: Dépannage

    Systèmes de chauffage LAARS Page 58 SECTION 11 INFORMATIONS ET Ensuite, il y a un essai d’allumage de quatre secondes. DÉPANNAGE L’allumage à étincelle directe passe à une étincelle continue pendant trois secondes. Pendant cette période, la vanne de gaz est ouverte. Pendant la dernière seconde de la période d’allumage, l’étincelle directe est désactivée...
  • Page 59: E Temporisateur Contre Cycle Court

    Chaudières résidentielles N HERM Page 59 11.E Temporisateur contre cycle court Limite des fumées (Stack Limit) – (Anti-Short Cycle) La température des fumées est surveillée par un capteur L’appareil étant une chaudière à modulation, sa consommation thermostatique double qui présente une limite supérieure. diminue lorsque la charge de chauffe diminue, ce qui réduit le Le contrôleur compare les deux valeurs de température pour nombre de cycles courts.
  • Page 60: A Informations Générales

    Systèmes de chauffage LAARS Page 60 SECTION 12 PIÈCES DE RECHANGE Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine du fabricant. 12.A Informations générales Pour commander ou acheter des pièces destinées à ces appareils résidentiels à haut rendement, contacter le distributeur ou le revendeur le plus proche.
  • Page 61 Chaudières résidentielles N HERM Page 61 PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE LÉGENDE DESCRIPTION Réducteur PVC — — RP2053000 RP2053000 RP2052900 Réducteur RD2010501 RD2010501 RP2065600 RP2065600 ou raccord CPVC Conduit 2 po/5 cm, CPVC RD2010212 RD2010212 RD2010213 RD2010213 Adaptateur cannelé de flexible RP2067100 RP2067100 RP2056100...
  • Page 62 Systèmes de chauffage LAARS Page 62 PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE LÉGENDE DESCRIPTION RS2108400 RS2108600 RS2108600 RS2108700 RS2108700 Conduit air/gaz RS2109400 RS2109400 RS2109400 RS2109400 RS2109400 Vis, conduit Air/Gaz R10-143 R10-143 R10-143 R10-143 R10-143 Vidange R50D2020 R50D2020 R50D2020 R50D2020 R50D2020 Regard Composants électriques –...
  • Page 63 Chaudières résidentielles N HERM Page 63 Figure 40. – Composants de l’enveloppe...
  • Page 64 Systèmes de chauffage LAARS Page 64 Figure 41. – Composants du circuit de gaz, puissances 80–285 Figure 42. – Composants internes, puissances 80–285...
  • Page 65 Chaudières résidentielles N HERM Page 65 Trappe du brûleur Regard (avec n° 68) Joint Joint Kit de joints (68A, 69, 74A et 74C) Figure 43. – Composants de l’échangeur thermique...
  • Page 66 Systèmes de chauffage LAARS Page 66 Figure 44. – Composants électriques...
  • Page 67: Annexe Afonctions De Commande Logicielle

    Chaudières résidentielles N HERM Page 67 ANNEXE A FONCTIONS DE COMMANDE LOGICIELLE Ce Tableau comprend une liste de toutes les fonctions de commande qui peuvent être utilisées par l’opérateur ou l’installateur. Les fonctions qui nécessitent un mot de passe sont repérées par une lettre dans la deuxième colonne. MP ? Fonction Comment y accéder...
  • Page 68 Systèmes de chauffage LAARS Page 68 MP ? Fonction Comment y accéder Info/ Advanced Setup/ CH Configuration Interrupteur de demande – Réglé sur « Borne STAT » (STAT terminal). CH (Demand switch) Contrôle de la pompe ECS La pompe de la chaudière peut être mise en marche...
  • Page 69 Chaudières résidentielles N HERM Page 69 MP ? Fonction Comment y accéder Température extérieure – Utilisé en association avec le réenclenchement extérieur – Démarrage rapide (Quick Start) max. CH (Max. outdoor Info/ Advanced Setup/ CH Configuration/ Il s’agit de la température extérieure maximale jusqu’à temp.
  • Page 70 Systèmes de chauffage LAARS Page 70 MP ? Fonction Comment y accéder Info/ Advanced Setup/ ECS Configuration Hystérésis d’arrêt ECS (Off – Lors de la production d’eau chaude sanitaire – hysteresis ECS) Le système de contrôle n’arrête pas la chaudière tant que le capteur système n’a pas atteint le point de consigne...
  • Page 71 Chaudières résidentielles N HERM Page 71 MP ? Fonction Comment y accéder Info/ Advanced Setup/ System Config./ Intervalle d’essai de pompe Le système peut être réglé pour faire fonctionner les Pump Config. (Pump exercise interval) pompes à des intervalles déterminés. Entrer une valeur non nulle pour activer la fonction.
  • Page 72: Annexe Bmessages D'erreur

    Systèmes de chauffage LAARS Page 72 ANNEXE B MESSAGES D’ERREUR Ce Tableau comprend une liste des anomalies qui peuvent être causées par le contrôleur et affichées sur l’écran de l’interface opérateur. Certaines erreurs peuvent être corrigées par un installateur en modifiant un paramètre, tandis que d’autres sont plus compliquées et nécessitent l’assistance d’un réparateur qualifié.
  • Page 73 Chaudières résidentielles N HERM Page 73 Anomalie interne: Échec du test du relais de sécurité en raison de l’état non « OFF » du relais Anomalie interne Anomalie interne: 1. Réinitialiser le module Échec du test du relais de sécurité en raison 2.
  • Page 74 Systèmes de chauffage LAARS Page 74 Anomalie de modulation Anomalie de sous-système interne. 1. Examiner les messages d’alerte pour déceler d’éventuelles Anomalie de pompe tendances. Anomalie de compte-tours moteur 2. Corriger les problèmes éventuels. Anomalie de sous-système interne. 1. Vérifier les connexions du module et de l’écran.
  • Page 75 Chaudières résidentielles N HERM Page 75 1. Vérifier le câblage et corriger les éventuelles erreurs. Perte de demande en cours de marche 2. Si les étapes précédentes sont correctes et que le problème persiste, remplacer le module. 1. Vérifier le câblage et corriger les éventuelles erreurs. Limiteur d’eau produite B ou V 2.
  • Page 76 Systèmes de chauffage LAARS Page 76 1. Vérifier que le capteur de pression est bien une source 4-20 mA. Erreur de capteur de pression 2. Vérifier le câblage et corriger les éventuelles erreurs. 3. Vérifier le bon fonctionnement du capteur de pression.
  • Page 77 Chaudières résidentielles N HERM Page 77 Interrupteur de ventilateur de purge activé (ON) B ou V 1. L’interrupteur du ventilateur de purge est désactivé alors qu’il doit être activé. 2. Vérifier le câblage et corriger les erreurs éventuelles. 3. Inspecter les connexions du ventilateur de purge désactivé: J6 borne Ventilateur de purge désactivé...
  • Page 78 Systèmes de chauffage LAARS Page 78 Réglage sortie de soufflante/ HSI invalide Réglage Activer Limite Delta T invalide Réglage Réponse Limite Delta T invalide Réglage Activer Limiteur eau chaude sanitaire (ECS) invalide Réglage Réponse Limiteur eau chaude 1. Revérifier les paramètres sélectionnés, revérifier et réinitialiser le sanitaire (ECS) invalide Réglage type capteur de flamme invalide...
  • Page 79 Chaudières résidentielles N HERM Page 79 Réglage réponse limite haute en sortie invalide Réglage activation PII (interverrouillage préallumage) invalide Réglage de durée de purge finale invalide Réglage mise sous tension avec verrouillage 1. Revérifier les paramètres sélectionnés, revérifier et réinitialiser le invalide module.
  • Page 80 Systèmes de chauffage LAARS Remarques:...
  • Page 81 Chaudières résidentielles N HERM Remarques:...
  • Page 82 Service client et assistance produit: Siège social: 20 Industrial Way, Rochester, NH, États-Unis 03867 • +1-603.335.6300 Fax +1-603.335.3355 9 Brigden Gate, Halton Hills, Ontario, Canada L7G 0A3 • +1-905.203.0600 • +1-Fax 905.636.0666 www.Laars.com Imprimé aux États-Unis. © Laars Heating Systems 21-03 Document 1252J...

Table des Matières