Laars MINI-THERM BJVS Instructions D'installation Et D'utilisation

Laars MINI-THERM BJVS Instructions D'installation Et D'utilisation

Chaudières hydroniques domestiques à gaz
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation et d'utilisation
Ces instructions doivent être stockées à côté de la chaudière pour être consultées à tout moment.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: Le présent produit doit être installé et entretenu par un technicien professionnel, agréé pour
les installations de production d'eau chaude. Une mauvaise installation et/ou une utilisation incorrecte peuvent entraîner la
production de monoxyde de carbone dans les fumées de combustion. Le monoxyde de carbone peut causer des blessures
corporelles et est mortel. Une mauvaise installation et/ou une utilisation incorrecte annulent la garantie.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de bien suivre les instructions
données dans cette notice pour réduire au
minimum le risque d'incendie ou d'explosion ou
pour éviter tout dommage matériel, toute blessure
ou la mort.
Ne stockez ou n'utilisez pas d'essence, ou d'autres
vapeurs inflammables, à proximité de cet appareil,
ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE
• N'essayez pas d'allumer un appareil quelconque.
• Ne touchez aucun interrupteur électrique ;
n'utilisez pas le téléphone de votre bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du
fournisseur.
• Si vous ne pouvez joindre le fournisseur de gaz,
appelez les pompiers.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par
un installateur qualifié, une société d'entretien ou
par le fournisseur de gaz.-FR
JVS
JVH
Le volet motorisé est facultatif dans certaines provinces du Canada.
GAZ:
Instructions d'installation
et d'utilisation pour
M
-T
INI
Chaudières
hydroniques
domestiques à gaz
Modèles BJVS
Capacités 50-225
Brevet américain n° 1 609 692
Brevet canadien n° 383 318
WARNING
If the information in this manual is not followed
exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or loss of life.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; Do not use
any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the
fire department.
Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency, or the gas
supplier.
Document 1254D
HERM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Laars MINI-THERM BJVS

  • Page 1 Instructions d’installation et d’utilisation Document 1254D Instructions d’installation et d’utilisation pour HERM Chaudières hydroniques domestiques à gaz Modèles BJVS Capacités 50-225 Brevet américain n° 1 609 692 Brevet canadien n° 383 318 Le volet motorisé est facultatif dans certaines provinces du Canada. Ces instructions doivent être stockées à...
  • Page 2: Table Des Matières

    LAARS Heating Systems Page 2 TABLE DES MATIÈRES SECTION 1. Informations générales SECTION 7. Introduction ............3 Garantie ..............3 Remplissage de la chaudière .......26 Nomenclature et numéro de modèle ......4 SECTION 8. SECTION 2. Mode d’emploi Montage et positionnement de Mise en route de la chaudière ......27 Séquence des opérations ........28...
  • Page 3: Informations Générales

    Certains accessoires sont expédiés dans un colis distinct. Vérifier la réception de tous les colis indiqués sur le bordereau Laars ou son représentant local pour toute question relative à cet équipement. L’expérience montre que la majorité des problèmes de marchandises. Inspecter immédiatement les éléments et l’emballage dès réception.
  • Page 4: Montage Et Positionnement De La Chaudière

    Tous les modèles JVS présentent, de série, des volets motorisés La JVH est équipée d’un système d’allumage de veilleuse à surface automatiques Laars. Des extracteurs électriques latéraux Laars chaude et d’un ventilateur de tirage forcé et la JVS d’un dispositif peuvent être utilisés sur les modèles JVS.
  • Page 5: Positionnement De La Chaudière

    à l’aide d’une base incombustible, l’accès pour l’entretien du volet. disponible auprès de Laars. Consulter la liste des pièces JVS Jauge de température/pression: Installer la jauge de température/ présente à la fin de ce manuel pour connaître la référence du kit pression fournie dans le colis des pièces.
  • Page 6: Dimensions

    LAARS Heating Systems Page 6 2D. Dimensions – JVH pouces Dimensions en Vue du dessus Vue de face Vue côté gauche Capa- Raccord Raccord cité d’eau de gaz 13-3/8 3-1/8 2-7/8 1-1/4 13-3/8 2-1/4 1-1/4 16-7/8 5-3/4 2-7/8 1-1/4 1-1/4...
  • Page 7: Vue Côté Gauche

    HERM Page 7 2D. Dimensions – JVS Vue de face Vue côté gauche pouces Dimensions en Vue du dessus 9 -1/4 Volet motorisé facultatif au Canada Coupe-tirage Vue de face Vue côté gauche Branch. Branch. Capacité 1-1/4 13-3/8 340 27-3/4 23-5/8 21-3/4 550 26-1/2...
  • Page 8: Dégagement / Installation En Placard

    LAARS Heating Systems Page 8 circulation de l’air d’un de ses côtés à l’autre (voir la figure 1). les dégagements requis pour l’appareil Mini-Therm JVS. Si la chaudière est installée dans une alcôve recouverte de tapis/ Porter une attention particulière aux dégagements entre l’avant moquette, l’intégralité...
  • Page 9: Air Et Évacuation Des Gaz De Combustion

    HERM Page 9 Capacité de SECTION 3. Zone d’air extérieur Zone d’air intérieur chaudière po carré cm carré po carré cm carré Air et évacuation des gaz de combustion 3A. Apport en air de combustion 1032 L’emplacement de la chaudière doit permettre un apport 1452 suffisant en air pour assurer une combustion et une ventilation *La surface indiquée correspond à...
  • Page 10: Évacuation Des Gaz De Combustion

    LAARS Heating Systems Page 10 10 (3,0) OU SUPÉRIEUR À 10 MOINS (3,0) 2 (0,6) MIN. 3 (0,9) 3 (0,9) MIN. MIN. MUR OU MUR OU PARAPET TERMINAISON PARAPET CHEMINÉE 3,048 M (3,0 m) CHEMINÉE REMARQUE: AUCUNE OU MOINS, DU FAÎTAGE,...
  • Page 11: Évacuation Verticale Des Gaz De Combustion - Catégorie I

    HERM Page 11 Éviter de laisser déboucher les évacuations des gaz de AVERTISSEMENT combustion de la chaudière près des ventilateurs de climatisations N’entreposer aucun produit chimique, produit de ou d’alimentations en air. Les ventilateurs risquent d’aspirer les nettoyage ou produit corrosif à proximité des bouches produits de combustion de la chaudière et de les renvoyer dans le d’air de combustion ou dans la pièce.
  • Page 12: Combustion - Catégorie Iii

    LAARS Heating Systems Page 12 gaz de combustion, tous les codes nationaux et locaux applicables des gaz de combustion pour la liste complète des pièces et doivent être respectés! L’utilisation de gaines, de coupe-feux et la méthode d’installation. Le tableau 1 indique les fabricants de produits conformes aux exigences de la norme UL 1738 / d’autres dispositifs de protection, lorsqu’ils pénètrent dans une...
  • Page 13: Terminaisons D'évacuation

    eur inox/PP FSAAUx-xPP 2ZDCPVCx** *4, 6 et 7 po uniquement **jusqu’à 6 po HERM Page 13 Diamètre Longueur de section horizontale Nb. de Capacité coudes Circuit commun d’évacuation des gaz de combustion 50 - 160 10.7 Lorsqu’une chaudière en place est retirée d’un circuit 10.7 d’évacuation commun, il est possible que ce circuit soit alors trop volumineux pour l’évacuation correcte des gaz de combustion des...
  • Page 14: Branchements De Gaz

    COLONNE ou à un autre gaz est nécessaire, des pièces de conversion MONTANTE sont disponibles. Contacter un représentant de Laars, ou directement l’usine, pour obtenir les références correctes des pièces à commander pour les conversions. Utiliser les chiffres du tableau 6 pour dimensionner la tuyauterie d’arrivée de gaz entre le compteur de gaz et...
  • Page 15: Précautions Particulières Pour Le Gpl (Propane)

    HERM Page 15 AVERTISSEMENT Attention Les appareils Mini-Therm JVS et JVH sont utilisables Certaines solutions d’essai d’étanchéité (y compris avec soit du gaz naturel soit du gaz propane. Vérifier l’eau et le savon) peuvent causer de la corrosion ou de la fissuration. Rincez les tuyaux à l’eau après la plaque signalétique pour s’assurer que la chaudière est conçue pour utiliser le type de gaz fourni.
  • Page 16: Tuyauterie De Dérivation

    5D Fonctionnement alternatif de entraînant une augmentation excessive de la température. dérivation automatique L’utilisation du raccord thermostatique Laars, réf. 2400-030, Remarque: Laars conseille vivement un circuit de permet de créer une dérivation automatique dans les circuits tuyauteries primaire/secondaire sur toutes les installations, de tuyauterie primaire-secondaire.
  • Page 17 HERM Page 17 Vase d’expansion à coussin d’air Entrée d’eau Système en option de purge Vanne de dérivation Vanne de dérivation (vanne à boisseau) (vanne à boisseau) Pompe de zone Pompe de zone Prise d’air Eau d’appoint Vanne de réduction de pression Entrée d’alimentation...
  • Page 18: Exigences En Matière De Débit

    L’absence de débit d’eau adéquat dans l’échangeur thermique de d’évacuation de l’air ne constituent pas une protection suffisante et la chaudière annule la garantie de Laars. Le débit peut être vérifié les dommages causés par la corrosion ne sont pas couverts par la en mesurant la différence de température de l’eau entre l’entrée et...
  • Page 19: Interrupteur De Manque D'eau (Lwco)

    HERM Page 19 5 I Interrupteur de manque d’eau (LWCO) Installer un interrupteur de manque d’eau (LWCO) si la chaudière est installée au-dessus du niveau des éléments rayonnants, à moins que d’autres exigences légales ne se substituent à cette instruction. Les instructions spécifiques pour l’installation sont les suivantes: Repérer le schéma de câblage approprié...
  • Page 20: Schémas De Tuyauterie Caractéristiques

    Depuis le système le système Tuyauterie Primaire-Secondaire avec injection à régime variable Tuyauterie Primaire-Secondaire avec raccord thermostatique Laars comme dérivation automatique SYSTÈMES AUTRES QUE CEUX BASSE TEMPÉRATURE (température de retour + de 50 °C/120 °F) Vanne d’isolement Mélangeur Vanne d’isolement...
  • Page 21: Câblage Électrique

    HERM Page 21 SECTION 6. AVERTISSEMENT L’appareil doit être raccordé à la terre conformément 6A. Câblage électrique aux exigences des autorités compétentes ou, en l’absence de ces exigences, conformément à la dernière édition du National Electrical Code, ANSI/ Suivre ces instructions pour réaliser les premières connexions NFPA 70, aux États-Unis, et à...
  • Page 22: Schémas De Câblage

    LAARS Heating Systems Page 22 6C Schémas de câblage...
  • Page 23 HERM Page 23...
  • Page 24 LAARS Heating Systems Page 24 110 VAC 110 VAC COMMANDE DE TEMP. CONTROL POMPE DE COMMANDE CHAUDIÈRE DE TEMP. POMPE 5 A MAX. CONTROL VENTILATEUR D’INDUCTION TRANSFORMATEUR TRANSFORMATEUR 110V TERRE FUSIBLE COMMANDE DE TEMP. COMMANDE DE TEMP. FUSIBLE COMMANDE DE TEMP.
  • Page 25: Câblage Avec Des Vannes De Zone Taco

    HERM Page 25 REMARQUE: La puissance totale requise par les instructions d’installation du fabricant de la vanne de zone pour les exigences électriques de la vanne. Câblage en usine Câblage sur site Thermostat mural Câblage en usine Vanne de zone 1 Câblage sur site HEAT Alimentation...
  • Page 26: Remplissage De La Chaudière

    LAARS Heating Systems Page 26 SECTION 7. 7A. Remplissage de la chaudière Il est essentiel pour le bon fonctionnement du système que tout l’air soit évacué du circuit. Pour cette raison, une prise d’air et un évent doivent être placés près de la sortie de la chaudière. Il doit y avoir une distance minimale entre l’alimentation en eau froide et la...
  • Page 27: Mode D'emploi

    HERM Page 27 SECTION 8. Mode d’emploi Avant de mettre la chaudière en service, vérifier et réinitialiser les dispositifs d’arrêt de sécurité. Une fois la chaudière raccordée à la tuyauterie de gaz et d’eau et toutes les exigences des pages précédentes satisfaites, procéder comme suit: 8A.
  • Page 28 LAARS Heating Systems Page 28 8C. Instructions Mini-Therm JVH...
  • Page 29 HERM Page 29 8D. Instructions Mini-Therm JVS...
  • Page 30: Commande De Température

    / Active 3 min (Marche). En position Marche, la pompe continue Tableau 9 de fonctionner pendant 3 minutes après la dernière demande. Lorsque le micro-rupteur est sur Arrêt, il n’y a aucune purge finale, la pompe s’éteint immédiatement après la dernière demande. Laars...
  • Page 31: Numéro De Modèle

    HERM Page 31 Fonctionnement eau chaude sanitaire (DHW) La cible de la chaudière pour les demandes d’eau chaude sanitaire est fixée à Récapitulatif des réglages des micro-rupteurs: 82 °C/180 °F. N° 1: 2 étages (Arrêt) / Un étage (Marche) Remarque: Aucun contrôleur ne pilote la pompe d’eau chaude (Remarque: L’utilisation de 2 étages peut nuire au sanitaire, la pompe de la chaudière fonctionne donc sur une rendement.)
  • Page 32: Entretien

    LAARS Heating Systems Page 32 Les commandes électriques et de gaz de la chaudière SECTION 9. sont conçues pour un fonctionnement fiable pendant une 9A. Entretien longue durée, mais la sécurité de l’équipement dépend de Lubrifier la pompe de circulation d’eau conformément aux leur bon fonctionnement.
  • Page 33: Dépannage Électrique

    HERM Page 33 9B. Dépannage électrique Attention Retirer le couvercle du boîtier de commande situé à l’avant Étiqueter tous les fils avant de les débrancher lors d’un de la chaudière. entretien/dépannage. Les erreurs de câblage peuvent Vérifier qu’une tension de 115 V arrive à la chaudière en nuire au bon fonctionnement et être dangereuses.
  • Page 34 LAARS Heating Systems Page 34 Symptôme Cause Solution Vérifier les disjoncteurs et la source d’alimentation. Remplacer. Vérifiez à La pompe ne fonctionne pas. Aucune alimentation ..Pompe défectueuse ..nouveau les schémas de câblage.
  • Page 35 HERM Page 35 Dépannage des veilleuses à surface chaude Honeywell SV9501/SV9601 (JVH uniquement) DÉPART • FERMER L’ALIMENTATION EN VÉRIFIER: • LA TENSION D’ALIMENTATION • RÉGLER LE THERMOSTAT SUR • LE TRANSFORMATEUR BASSE TENSION UNE DEMANDE DE CHAUFFE • LE LIMITEUR •...
  • Page 36: Section 10. Pièces De Rechange

    LAARS Heating Systems Page 36 SECTION 10. Pièces de rechange 10A Glossaire Évent Tuyauterie à retour inversé Dispositif utilisé pour purger l’air du circuit. Doit être placé au Tuyauterie équilibrée à débit égalisé (premier entré, dernier sorti). point le plus haut du circuit.
  • Page 37: Nomenclature Jvh

    Page 37 HERM HERM Page 37 10B Parts List JVH 10B Nomenclature JVH Mini-Therm JVH Capacité Description JVH-50 JVH-75 JVH-100 JVH-125 JVH-160 JVH-225 Circuit de gaz 1 Veilleuses Veilleuses Pilot Assembly (Nat.), Hot Surface RW2001800 RW2001800 RW2001800 RW2001800 RW2001800 RW2001800 Bloc veilleuse (gaz nat.), surface chaude Pilot Assembly (LP), Hot Surface RW2001900...
  • Page 38 Page 31 LAARS Heating Systems Page 38 (côté gauche) (côté droit) ITEMS 14, 39 Figure 19A. Identification des pièces AND INSULA TION NOT SHOWN...
  • Page 39: Nomenclature Jvs

    HERM Page 39 Page 39 HERM 10C Nomenclature JVS 10C Parts List JVS Mini-Therm JVS Capacité Description JVS-50 JVS-75 JVS-100 JVS-125 JVS-160 JVS-225 Circuit de gaz 1 Pilots Veilleuses Pilot Assembly (Nat.) R0061600 R0061600 R0061600 R0061600 R0061600 R0061600 Bloc veilleuse (gaz nat.) Pilot Assembly (LP) W0039600 W0039600...
  • Page 40 +1-800.900.9276 • Fax +1-800.559.1583 Siège social: Industrial Way, Rochester, NH, États-Unis 03867 • +1-603.335.6300 • Fax +1-603.335.3355 9 Brigden Gate, Halton Hills, Ontario, Canada L7G 0A3 • +1-905.203.0600 • +1-Fax 905.636.0666 www.Laars.com Imprimé aux États-Unis © Laars Heating Systems 1807 Document 1254D...

Ce manuel est également adapté pour:

Mini-therm jvhMini-therm jvs

Table des Matières