EN
TROUBLESHOOTING /
FR
DÉPANNAGE
No light on the controls. The machine has turned to OFF mode automatically; touch one of the controls or push the slider. Check the mains: plug, voltage, fuse.
No coffee, no water. Check the water tank, if empty, fill with cold, fresh, potable water. Descale it if necessary.
Coffee is not hot enough. Preheat cup. Descale the machine if necessary.
The slider does not close completely or the machine doesn't start brewing. Empty the capsule container. Check that no capsule is blocked inside the machine.
Leakage or unusual coffee flow. Check that the water tank is correctly positioned.
Lights flash alternately from back to front. Empty the used capsule container and check that no capsules are blocked. Then touch any control. If problem persists, call the Nespresso Club.
Lights flash alternately from front to back. Fill the water tank. If problem persists, call the Nespresso Club.
Lights flash quickly. Exit descaling procedure. Push all the 3 controls simultaneously for at least 3 seconds. Disconnect plug from the outlet and reconnect after 10 seconds. If problem persists, call the Nespresso Club.
Water or coffee flow does not stop when pushing any control. Gently move the slider towards the back of the machine to stop the flow.
No coffee, water just comes out (despite inserted capsule). Pull the slider to ensure it is closed. If problem persists, call the Nespresso Club.
Machine turns to OFF mode. To save energy the machine will turn to OFF mode after 9 minutes of non use. See paragraph on "Energy saving concept".
Pas de voyant lumineux. La machine est passée en mode Arrêt automatique; toucher l'un des boutons ou soulever la fenêtre coulissante. Vérifier l'alimentation secteur, la prise, la tension et le fusible.
Pas de café, pas d' e au. Vérifier si le réservoir d' e au est vide et le remplir au besoin. Détartrer si nécessaire.
Le café n' e st pas assez chaud. Préchauffer la tasse. Détartrer la machine si nécessaire.
La fenêtre coulissante ne se ferme pas complètement ou la machine ne lance pas la préparation. Vider le bac de capsules. S'assurer qu'aucune capsule n' e st bloquée à l'intérieur de la machine.
Fuite ou écoulement inhabituel du café. Vérifier que si le réservoir d' e au est correctement positionné.
Les voyants de la machine clignotent de l'arrière vers l'avant. Vider le bac de capsules usagées et vérifier qu'aucune capsule n' e st bloquée. Ensuite, toucher l'un des boutons. Si le problème persiste, appeler le Club Nespresso .
Les voyants de la machine clignotent de l'arrière vers l'avant. Remplir le réservoir d' e au. Si le problème persiste, appeler le Club Nespresso .
Les voyants clignotent rapidement. Quitter la procédure de détartrage. Appuyer simultanément sur les 3 boutons pendant au moins 3 secondes. Débrancher la fiche de la prise électrique, attendre 10 secondes, puis la rebrancher. Si le problème
persiste, appeler le Club Nespresso .
Le débit d' e au ou de café ne cesse pas même en appuyant sur les boutons. Soulever la fenêtre coulissante pour interrompre le débit.
Il n'y a pas de café, seulement de l' e au qui s' é goutte (bien qu'une capsule ait été introduite). Vérifier que la fenêtre coulissante est complètement fermée. Si le problème persiste, appeler le Club Nespresso .
La machine se met en mode Arrêt automatique. Pour économiser de l' é nergie, la machine passe sur le mode Arrêt après 9 minutes d'inutilisation. Voir la section intitulée "Concept d' é conomie d' é nergie".
TROUBLESHOOTING MILK FROTH
Aeroccino does not start. Be sure to position the jug correctly on clean base. Be sure to attach the whisk to the jug correctly.
Quality of milk froth not up to standard. Be sure to use whole or low-fat milk at refrigerated temperature (about 4-6° C). Be sure to use the appropriate whisk and the jug is clean.
Red Button blinking. a) The appliance is too hot. Rinse it under cool water. b) Whisk is missing. c) Not enough milk. Fill milk frother up to one of the two "max" level.
Milk Overflows. Be sure to use the appropriate whisk and check the corresponding indicator level.
L' A eroccino ne démarre pas. Vérifier que le réservoir à lait est positionné correctement sur une base propre. Vérifier que le fouet est attaché au pot correctement.
La qualité de la mousse de lait laisse à désirer. S'assurer d'utiliser du lait entier ou faible en gras à une température réfrigérée (environ 4-6° C). S'assurer que le fouet utilisé est le bon et que le réservoir à lait est propre.
Un voyant rouge clignote. a) L'appareil est trop chaud. Le rincer à l' e au froide. b) Le fouet n' e st pas en place. c) Il n'y a pas assez de lait. Remplir le mousseur à lait jusqu'à l'une des deux lignes indiquant le niveaux maximum.
Le lait déborde. S'assurer d'utiliser le fouet approprié, et vérifier que le niveau de lait ne dépasse pas le niveau indiqué.
20
PREPARATION/PANNE AU NIVEAU DE LA PRÉPARATION DE LA MOUSSE DE LAIT