Nespresso UMILK Mode D'emploi page 37

Masquer les pouces Voir aussi pour UMILK:
Table des Matières

Publicité

PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA/
PROGRAMANDO O VOLUME
11
Se puede programar cualquier botón.
Abra totalmente el deslizador e introduzca
la cápsula.
Qualquer controle pode ser programado.
Abra o controle deslizante completamente
1
2
e insira a cápsula.
VACIADO DEL SISTEMA antes de un periodo sin utilizarse, para protegerlo contra una congelación o antes de una reparación/
ESVAZIANDO O SISTEMA antes de um período sem uso, para a proteção contra congelamento ou antes de um reparo
11
Importante: la máquina permanecerá
bloqueada durante 10 minutos después
del vaciado. Retire el depósito de agua.
Coloque un recipiente debajo de la salida
del café.
2
2
Observe que a máquina permanece
bloqueada por 10 minutos após o
1
esvaziamento. Remova o reservatório de
1
água. Coloque um recipiente sob a saída
de café.
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO
Esta máquina cumple con la Directiva 2002/96/CE. La máquina y su embalaje contienen materiales reciclables. La máquina contiene materiales valiosos que pueden ser recuperados o reciclados.
La separación de los materiales residuales en distintos tipos facilita el reciclado de las materias primas más valiosas. Deposite la máquina en un punto limpio. Puede obtener la información necesaria de las autoridades locales.
Esta máquina está em conformidade com a Diretiva Européia 2002/96/EC. A embalagem e a máquina contêm materiais recicláveis. A sua máquina contém materiais de valor que podem ser recuperados ou reciclados.
A separação de matérias residuais em diferentes tipos facilita a reciclagem de matéria-prima valorizada. Deixe a máquina num ponto de retirada. Pode-se obter informações sobre eliminação de resíduos, por meio das autoridades locais.
12
Mantenga pulsado el botón mientras
cierra el deslizador. Suéltelo cuando haya
alcanzado el volumen deseado. Los otros dos
3
1
botones se iluminarán.
Mantenha o controle pressionado enquanto
fecha o controle deslizante. Solte quando o
volume desejado for atingido. Os outros dois
2
controles piscam como confirmação.
12
Abra el deslizador. Mantenga pulsados
2
durante más de 6 s los botones Ristretto
y Lungo simultáneamente. El otro botón
se iluminará. A continuación cierre, el
1
deslizador para iniciar el proceso.
Abra o controle deslizante. Mantenha
3
pressionados os controles para Ristretto
e Lungo por pelo menos 6 segundos. O
6 s
outro controle pisca como confirmação.
Feche o controle deslizante para iniciar o
procedimento.
AMBIENTE/DESCARTE E PROTEÇÃO AMBIENTAL
REAJUSTE SEGÚN LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA/
REDEFINIÇÃO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA
1
1
Mantenga pulsados los botones Espresso
> 4 s
y Lungo simultáneamente durante más
de 4 s. El otro botón se iluminará.
Mantenha pressionados os controles
para Espresso e Lungo por pelo
menos 4 segundos. O outro controle pisca
como confirmação.
La configuración de fábrica es la siguiente:
1. Botones Lungo, Espresso y Ristretto en 110 ml, 40 ml y 25 ml.
2. Modo de apagado automático después de 9 minutos.
3. Tamaño de taza seleccionado con mayor frecuencia: Espresso (40 ml).
As configurações de fábrica são:
1. Controles para Lungo (110 ml), Espresso (40 ml), Ristretto (25 ml).
2. DESLIGAMENTO automático após 9 minutos.
3. Tamanho de xícara mais frequentemente escolhido como controle para
Espresso (40 ml).
13
La máquina pasará al modo de apagado
de forma automática cuando se vacíe.
Power
A máquina se DESLIGA automaticamente
OFF
quando é esvaziada.
ES
BR
37

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières