Nespresso UMILK Mode D'emploi page 18

Masquer les pouces Voir aussi pour UMILK:
Table des Matières

Publicité

EN
Water hardness:
Descale after:
Dureté de l'eau :
Détartrer après :
FR
3
36
18
11
Empty the drip tray and the
used capsule container.
Vider le bac d' é gouttage et le
bac de capsules usagées.
14
heating up.
Steady light: ready
Voyant allumé en continu: prêt
17
Refill the water tank with
the used descaling solution
collected in the container and
touch any control to repeat
the procedure.
Remplissez le réservoir d' e au
avec la solution de détartrage
usagée recueillie dans le
récipient et touchez n'importe
quel bouton pour répéter la
procédure.
18
°fH
French degree
°fH
Grade français
°dH
German degree
°dH
Grade allemand
CaCO3 Calcium Carbonate
CaCO3 Carbonate de calcium
12
0.5 L
0.5 L
(17 oz)
15
3 seconds
Blinking light:
1
Voyant clignotant: la
machine chauffe.
18
max.
Nespresso descaling kit : Ref. DKB2C2
Trousse de détartrage Nespresso : Ref. DKB2C2
Fill the water tank with 1 unit of Nespresso
descaling liquid and add 0.5 L /17 oz of water.
Mettre 0.5 L/ 17 oz d' e au dans le réservoir et
ajouter le kit de détartrage Nespresso .
To enter descaling mode, close the slider and
press all 3 buttons simultaneously for at least
3 seconds. A short beep will sound to confirm.
Open the slider.
Pour lancer le détartrage, abaissez la fenêtre
2
coulissante, puis appuyer simultanément sur
les 3 boutons de commande pendant au moins
3 secondes. Un court signal sonore confirmera la
manœuvre. Soulevez la fenêtre.
Empty and rinse the water tank, capsule
container, drip tray and cup support thoroughly.
Fill water tank with potable water. When ready,
touch any control to rinse the machine. Machine
will stop when done.
Videz le réservoir d' e au, le bac à capsules, la grille
d' é gouttage, le support de tasse et rincez-les
abondamment. Remplissez le réservoir d' e au
avec de l' e au potable. Puis, appuyez sur un
des boutons pour rincer l'appareil. La machine
s'arrête lorsque vous avez terminé.
13
Place a container (minimum volume: 0.6 L / 20 oz)
under the coffee outlet. Activate the machine by pressing
one of the cup selection touches.
Placer un récipient (volume minimum : 0.6 L / 20 oz)
sous la sortie du café. Démarrer la machine en appuyant
sur un des boutons de sélection.
16
Push all the 3 controls simultaneously for at least 3 sec.
3 seconds
A short beep will sound to confirm. The lights on the
1
control area will start blinking rapidly. Close the slider
to start descaling. Machine stops when water tank
is empty.
2
Appuyez simultanément sur les 3 boutons pendant au
moins 3 secondes. Un court signal sonore confirmera
la manœuvre. Les boutons de commande se mettront
à clignoter rapidement. Abaissez la fenêtre coulissante
pour lancer le détartrage. La machine s'arrête quand
le réservoir d' e au est vide.
19
To exit the descaling mode, push all the 3 controls
simultaneously for at least 3 sec. A short beep will
confirm this. The machine is now ready for use.
Pour quitter le mode détartrage, appuyez sur les
3 boutons en même temps pendant au moins
3 secondes. La machine émet un court signal sonore
pour confirmer l' o pération. La machine est maintenant
prête à l' e mploi.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières