Trane CFAE16 Guide Technique page 55

Cassette a eau glacee une voie
Table des Matières

Publicité

Code 3021090
SONDE DE TEMPÉRATURE
MINIMUM
Doit être placée entre les ailettes de
la batterie d'échange thermique.
Associable
aux commandes: T-EC.
le câble de la sonde NTC doit être
séparé des câbles de puissance.
l'eau est inférieure à 28°C et le fait
repartir quand elle atteint 33°C.
Change-Over
Code 35167863-001
à installer en contact avec le tube
d'alimentation.
Uniquement pour installations à 2
tubes (non compatible avec la vanne
à 2 voies).
Associable
aux commandes: T-EC.
UNT-SVX20A-XX
Art. Nr. 3021090
MINDEST-
TEMPERATURFÜHLER
angebracht.
Kombinierbar mit
den Steuerungen: T-EC.
Für den Anschluss an die Steuerung
wieder in Betrieb, wenn sie 33°C
erreicht hat.
Change-Over
Art. Nr. 35167863-001
Nur
für
2-Leiter-Anlagen
(nicht
verwendbar mit dem 2-Wege-Ventil).
Kombinierbar mit
den Steuerungen: T-EC.
Cód. 3021090
SONDA DE MÍNIMA
de intercambio térmico.
Combinable con los dispositivos
de accionamiento: T-EC.
Para la conexión al mando, el cable
de la sonda NTC debe separarse de
los conductores de potencia.
Durante el funcionamiento en invier-
no para el electroventilador cuando
la temperatura del agua es inferior a
28°C y lo vuelve a poner en marcha
cuando esta alcanza los 33°C.
Change-Over
Cód. 35167863-001
Cambio estacional automático que
el conduco de alimentación.
Solo con instalaciones con 2 tubos
(no se puede utilizar con la válvula
de dos vías).
Combinable con los dispositivos
de accionamiento: T-EC.
Code 3021090
UITSCHAKEL-
THERMOSTAAT
Te plaatsen tussen de ribben van de
warmtewisselaars.
Combinerend met
de bedieningen: T-EC.
Voor de aansluiting op de besturing,
moet de kabel van de NTC-sonde
Change-Over sensor
Code 35167863-001
worden geplaatst.
Combinerend met
de bedieningen: T-EC.
28A

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cfae16-rCfae26Cfae26-rCfae36Cfae36-r

Table des Matières