Trane CFAE16 Guide Technique page 9

Cassette a eau glacee une voie
Table des Matières

Publicité

REMARQUES
GENERALES POUR
LA LIVRAISON
Appareil.
Instructions
d'installation et d'entretien.
GENERALITES
NOUS OUS RECOMMANDONS
DE LIRE ATTENTIVEMENT
CE LIVRET DE L'UTILISATEUR
POUR OTRE SÉCURITÉ
ET POUR ÉVITER
TOUT DOMMAGE
AU VENTILO CONVECTEUR
CASSETTE
Ce qui suit est très important pour
ce qui concerne les travaux de:
Manutention, entreposage, instal-
lation, entretien, fonctionnement,
Interventions
sur
l'installation
électrique, interventions sur l'in-
stallation de réfrigération
out le personnel doit être informé
et formé convenablement.
Les responsabilités du personnel
doive n t   ê t r e   d é fi n i e s   c l a i r e me n t .
tri c i e n s   q u a l i fi é s .
Toutes les interventions sur l'instal-
du personnel spécialement formé.
L'assemblage, le démontage, l'in-
stallation, les interventions sur l'in-
stallation électrique, la mise en mar-
che et l'entretien du ventilo-convec-
teur Cassette à encastrer dans un
plafond technique doivent être con-
tation, aux normes et aux standards
et à la technologie la plus récente.
Ainsi qu'aux normes, réglementa-
tions, lois et standards valables pour
les systèmes de réfrigération, réser-
voirs sous pression, installations
électriques et systèmes de levage.
la mise à la terre ou autres types de
protection électrique prévus par les
normes, réglementations, lois et
local d'énergie électrique.
UNT-SVX20A-XX
ALLGEMEINE
HINWEISE
ZUR LIEFERUNG
Gerät.
Gebrauchs-
und Wartungsanleitung.
ALLGEMEINE
HINWEISE
FÜR IHRE PERSÖNLICHE
SICHERHEIT UND UM
BESCHÄDIGUNGEN DES
ZU VERMEIDEN SOLLTE
UNBEDINGT AUFMERKSAM
GELESEN WERDEN.
Die nachstehenden Abschnitte
sind extrem wichtig für die
folgenden Arbeiten:
Wartung, Betrieb, Eingriffe an der
Elektrik, kältetechnische Arbeiten
geschult oder unterrichtet sein.
Die Verantwortlichkeiten des Per-
s o n a l s   mü s s e n   k l a r   d e fi n i e r t sein.
Sämtliche Eingriffe an der Elektrik
müssen v o n   f a c h l i c h   q u a l i fi z i e r t e n
ausgeführt werden.
Alle Eingriffe an der Hydraulik
müssen v o n   f a c h l i c h   q u a l i fi z i e r t e n
geschultem Personal ausgeführt
erden.
Montage, Demontage, Installation,
Eingriffe an der Elektrik, In Betrieb
setzen und Wartung des Kassetten-
Klimakonvektors für die Installation
in einer abgehängten Decke müssen
Bestimmungen und Standards zu
neuesten Technologie erfolgen.
Diese Vorschriften können Normen,
Regeln, Gesetze und Standards für
anlagen und Hebezeug beinhalten.
Schutzarten.
NOTAS
GENERALES
PARA LA ENTREGA
Aparato.
Manual de instrucciones
y mantenimiento
ADVERTENCIAS
GENERALES
SE RECOMIEDA
LEER ATENTAMENTE
ESTE MANUAL INFORMATIVO
PARA EL USUARIO,
POR SU SEGURIDAD
Y PARA EVITAR DAÑOS
AL VENTILADOR CONVECTOR
CASSETTE.
Cuanto sigue es de gran impor-
tancia ya que está relacionado
con los trabajos de:
Manipulación, Almacenado, Insta-
lación, Mantenimiento, Funciona-
lación eléctrica, Intervenciones en
la instalación de la refrigeración
s e   d e fi n e n   c l a r amente.
odas las intervenciones en la in-
la supervisión de los mismos.
odas las intervenciones en la in-
stalación hidráulica serán realiza-
das p o r   i n s t a l a d o r e s   c u a l i fi c a d o s   o
por personal instruido al respecto.
El montaje, el desmontaje, la insta-
lación, las intervenciones en la in-
cha y el mantenimiento del ventila-
dor convector Cassette para insta-
lación en falso techo deben ser con-
formes a las leyes, normas, regla-
mentos, códigos y estándares sobre
la salud y la seguridad vigentes y a
las tecnologías más recientes.
Se pueden incluir normas, reglas,
códigos y estándares válidos para
sistemas de refrigeración, depósitos
a presión, instalaciones eléctricas y
polispastos de elevación.
Los esquemas eléctricos incluidos
en el presente manual no tienen en
cuenta la toma de tierra u otros tipos
de protección eléctrica previstos por
las normas, reglamentos, códigos y
estándares locales o de la empresa
local de suministro de la energía
eléctrica.
ALGEMEINE
OPMERKINGEN
BIJ DE LEVERING
Apparaat.
Handleiding voor het gebruik
en het onderhoud.
ALGEMENE
VOORSCHRIFTEN
DE GEBRUIKER
WORDT AANGERADEN DEZE
HANDLEIDING AANDACHTIG
DOOR TE NEMEN,
VOOR DE EIGEN VEILIGHEID
EN OM TE VOORKOMEN VAN
DE VENTILATOR-CONVECTOR
Hierna volgen een aantal bijzonder
belangrijke aanwijzingen met
betrekking tot:
De verplaatsing, de Opslag, de
Installatie, het Onderhoud, de
De verantwoordelijkheden van het
Alle ingrepen op de elektrische
elektriciens.
installateurs of behoorlijk opgeleid
personeel.
De montage, de demontage, de
installatie, de ingrepen op de elek-
trische installatie, het starten en het
tegen een verlaagd plafond, worden
uitgevoerd overeenkomstig de wet-
geving, de normen, de regels en
standaardvoorschriften inzake de
gezondheid en de veiligheid, en de
meest recente technologie.
Hierbij kan sprake zijn van normen,
regels en standaards geldig voor
koelsystemen, drukrecipiënten, elek-
t r i s c h e   i n s t a l l a t i e   e n   h e fi n r i c h t i n g e n .
E schakelschema's in onderhavige
handleiding houden geen rekening
van elektrische beveiliging voorzien
door de lokale normen, regels en
standaards of het lokaal bedrijf dat
de elektrische energie levert.
5A

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cfae16-rCfae26Cfae26-rCfae36Cfae36-r

Table des Matières