Opening And Closing The Light Fitting; Ouverture Et Fermeture Du Luminaire - Stahl ECOLUX 6608/3 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Betriebsanleitung
4
Installation
4.1
Öffnen und Schließen der
Leuchte
Zum Öffnen der Leuchte müssen sämtli-
che Schnellspannverschlüsse mittels eines
geeigneten Werkzeugs geöffnet werden
(Abb. 1)
Abb. 1/picture1/figure 1
Schnellspannverschlüsse mit Sonder-
funktionen:
a) Scharnierfunktion (schwarz)
b) Öffnung für Schalterbetätigung
(Abb. 2)
Beim Abklappen der Leuchtenwanne bleibt
diese in den schwarzen Schnellspannver-
schlüssen hängen, so dass sie nicht her-
abfallen kann. Soll eine Leuchtenwanne
gewechselt werden, so muss diese aus
den Scharnierteilen bewusst herausge-
drückt werden.
Mit dem Schaltelement 8080 wird die
Leuchte 2-polig zwangsführend span-
nungsfrei geschaltet, betätigt durch ein
Schaltrad, das außen durch einen Schrau-
bendreher bewegt wird (Abb. 2).
Erkannt wird das Schaltrad durch einen
Schnellspannverschluss mit Bohrungen,
wo der Betätigungsschlitz des Schaltrades
ersichtlich ist.
Beim Schließen der Leuchte muss die
Leuchtenwanne in die richtige Position
gedrückt werden, danach werden die
Schnellspannverschlüsse einfach mit der
Hand zugedrückt.
Achten Sie darauf, dass die Leuchten-
wanne einwandfrei auf dem Leuchten-
gehäuse sitzt und sämtliche
Schnellspannverschlüsse geschlossen
sind!
Achtung:
eine Zwangsverriegelung ist
nicht gegeben!
10
Operating instructions
4
Installation
4.1
Opening and closing the light
fitting
In order to open the luminary, all the quick-
action locks must be opened using a suit-
able tool (Fig. 1).
Quick-action locks with special func-
tion:
a)
Hinge function (black)
b) Opening for switch actuation
(Fig. 2)
When folding the luminary trough down, it
remains suspended in the black quick-
action locks, so that it cannot fall down. If a
luminary trough needs to be replaced, it
must deliberately be pressed out of the
hinges.
The luminary is positively driven with 2
pole and activated free of voltage by the
circuit element 8080, which is actuated by
a switch-actuating gear. The gear is
moved on the outside by a screwdriver
(Fig. 2). The switch-actuating gear is de-
tected through a quick-action lock with
boreholes, through which the actuation slot
of the switch-actuating gear is visible.
When closing the luminary, the luminary
trough must be pressed into the correct
position; the quick-action locks are then
simply closed by hand.
Make sure that the luminary trough is
seated correctly on the luminary hous-
ing and that all the quick-action locks
are closed!
Caution: a forced locking function
is not available!
Mode d'emploi
4
Installation
4.1
Ouverture et fermeture du lumi-
naire
Pour ouvrir le luminaire, tous les dispositifs
à fermeture rapide doivent être ouverts à
l'aide d'un tournevis (fig.1).
Abb. 2/picture2/figure 2
Les dispositifs à fermeture rapide ont
deux fonctions particulières:
a)
Fonction charnière (noire)
b)
Ouverture pour sécurité (Fig. 2)
Lorsque la vasque est ouverte, elle reste
accrochée aux dispositifs à fermeture
rapide de couleur noire afin qu'elle ne
tombe pas. Pour changer de vasque, il
faut exercer une pression sur les char-
nières pour la faire sortir.
Avec l'élément 8080, le luminaire est mis
hors tension en bipolaire, via une molette
actionnée de l'extérieur par un tournevis
(fig. 2). La molette est reconnaissable à
travers le dispositif à ouverture rapide
présentant des trous permettant de voir
l'encoche de déclenchement de la molette.
Pour fermer le luminaire, repousser la
vasque en position correcte. Fermer en-
suite manuellement les dispositifs à ferme-
ture rapide.
Veiller à ce que la vasque soit parfaite-
ment positionnée dans le boîtier et que
tous les dispositifs à fermeture rapide
soient fermés!
Attention: pas de fonction de
ID-Nr. 200612/6608605300/R. STAHL/2011-03-16/de-en-fr-02
verrouillage forcé!

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières