Masquer les pouces Voir aussi pour 6125/2 Série:

Publicité

Liens rapides

Projecteur LED
Série 6125/2
Mode d'emploi
Additional languages r-stahl.com
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stahl 6125/2 Série

  • Page 1 Mode d'emploi Additional languages r-stahl.com Projecteur LED Série 6125/2...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Informations générales ..................3 Fabricant ......................3 Informations concernant le mode d'emploi ............3 Autres documents ....................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..........3 Explication des symboles ..................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ............4 Avertissements ....................4 Symboles sur le dispositif ...................5 Consignes de sécurité...
  • Page 3: Informations Générales

    Informations générales Informations générales Fabricant R. STAHL Schaltgeräte GmbH R. STAHL (P) LTD., Plot No. - 5 Am Bahnhof 30 Malrosapuram Road, Sengundram Indl. Area D-74638 Waldenburg Singaperumal Koil, Kancheepuram Dist., Allemagne Tamil Nadu – 603 204, INDIA Tél. : +49 7942 943-0 Tél.
  • Page 4: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Explication des symboles Symboles figurant dans le mode d'emploi Symbole Signification Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif Danger provoqué par une atmosphère explosive Danger lié à des pièces conductrices Risque de lésions oculaires causé par le rayonnement optique Avertissements Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié...
  • Page 5: Symboles Sur Le Dispositif

    • En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques techniques du dispositif, veuillez impérativement vous adresser à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. • Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une utilisation erronée ou non autorisée du dispositif ou du non-respect du présent mode d'emploi.
  • Page 6: Utilisation Conforme À L'emploi Prévu

    Fonction et structure du dispositif Utilisation conforme à l’emploi prévu Le projecteur LED 6125/2 est un matériel • utilisé pour l'éclairage des surfaces, des espaces de travail et des objets. • utilisable en intérieur et en extérieur. • pour un montage stationnaire. •...
  • Page 7: Structure De L'appareil

    Fonction et structure du dispositif Structure de l'appareil 22206E00 Raccordement PE externe Étrier de montage Bouchon obturateur Borne de connexion Entrée de câble Couvercle du boîtier de raccordement Boîtier Joint du boîtier de raccordement Module de commande Verre de luminaire Dissipateur thermique 284588 / 612560300140 Projecteur LED...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Protection contre les explosions Global (IECEx) Gaz et poussière IECEx EPS 15.0087 Ex db eb op is IIC T4 Gb Ex tb op is IIIC T100 °C Db Europe (ATEX) Gaz et poussière EPS 15 ATEX 1 114 E II 2 G Ex db eb op is IIC T4 Gb E II 2 D Ex tb op is IIIC T100 °C Db Certificats et homologations...
  • Page 9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Facteur de > 0,95 puissance ( 13 % Protection contre N - PE : 4 kV les surtensions L - PE : 4 kV L - N : 2 kV Classe de protection I (avec raccord PE intérieur) Caractéristiques techniques relatives à...
  • Page 10 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Alternative Couleur : blanc chaud Température de la couleur [K] : 4 000 K Rendu des couleurs R : )80 Exemple d'application : éclairage de surfaces de travail 6125/2...-1...- 6125/2...-3...- 6125/2...-5...- …4-… …4-... …4-... Variante 100 W 160 W 225 W Puissance absorbée [W]...
  • Page 11 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Baisse du flux • en fonctionnement DC à 50 % lumineux 120 % 100 % 100 W 160 W 80 % 225 W 60 % 40 % 20 % 30 °C 35 °C 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C 60 °C...
  • Page 12: Transport Et Stockage

    Cela correspond à une longueur de câble maximale de 300 m, pour une section de conducteur de 1,5 mm Pour d'autres caractéristiques techniques, voir r-stahl.com. Transport et stockage • Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine.
  • Page 13: Montage Et Installation

    Montage et installation Montage et installation DANGER Risque d’explosion par décharge électrostatique ! Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Ne pas utiliser le dispositif dans un environnement fortement générateur de charges ! Éviter dans la mesure du possible les processus/phénomènes suivants : •...
  • Page 14: Cotes / Cotes De Fixation

    Montage et installation Cotes / cotes de fixation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 84 [3,31] 70 [2,76] 400 [15,75] 42 [1,65] 400 [15,75] 42 [1,65] 22203E00 22204E00 Projecteurs Projecteurs Dissipateur thermique avec ailettes Dissipateur thermique sans ailettes 6125/2...-3...-..-3..
  • Page 15: Montage / Démontage, Position D'utilisation

    Montage et installation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 330 [12,99] 330 [12,99] 4 x M6 4 x M6 555,50 [21,87] 555,50 [21,87] 22209E00 22208E00 Projecteur avec œillets Projecteur avec œillets Dissipateur thermique avec ailettes Dissipateur thermique sans ailettes 6125/2...-3...-..-0..
  • Page 16 Montage et installation Orientation de montage 22244E00 Montage sur mât 22243E00 Montage avec protection contre les chutes Le projecteur peut en outre être protégé contre des chutes inattendues grâce à l'installation de 2 œillets (1). 22242E00 Projecteur LED 284588 / 612560300140 Série 6125/2 2021-05-18·BA00·III·fr·03...
  • Page 17: Installation

    Montage et installation Installation 7.3.1 Ouverture et fermeture du boîtier DANGER Risque de choc électrique en cas d'ouverture non conforme ! Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou mortelles. • Ouvrir les luminaires uniquement lorsqu'ils sont hors tension. AVIS Danger dû...
  • Page 18: Raccordements Électriques

    Montage et installation 7.3.2 Raccordements électriques Raccordement au secteur Respecter la plage de serrage maximale des bornes de connexion (voir chapitre « Caractéristiques techniques »). Pour le raccordement au secteur, tenir compte des points suivants : • Effectuer le serrage avec précision ! •...
  • Page 19 Montage et installation Câblage entrée/sortie du raccordement au réseau d'alimentation DANGER Risque d'explosion en présence de conducteurs, d'entrées de câbles ou de presse-étoupes inadaptés ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Utiliser uniquement des conducteurs, entrées de câbles et presse-étoupes répondant aux exigences particulières relatives à...
  • Page 20: Entrées De Câbles

    Montage et installation 7.3.3 Entrées de câbles Luminaires avec entrées de câbles, presse-étoupes et bouchons obturateurs n'ayant pas été fournis par R. STAHL Schaltgeräte GmbH DANGER Risque d'explosion en présence d'entrées de câbles, de presse-étoupes et de bouchons obturateurs non autorisés ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles.
  • Page 21: Mise En Service

    Mise en service Mise en service DANGER Risque d'explosion en cas d'installation inappropriée ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Contrôler l'installation du dispositif avant la mise en service. • Observer les dispositions nationales. AVIS Dysfonctionnement ou dommages suite à...
  • Page 22: Maintenance, Entretien, Réparation

    Maintenance, entretien, réparation Maintenance, entretien, réparation DANGER Risque d'explosion en raison d'éléments intégrés à haute température ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Ouvrir le boîtier uniquement quand le dispositif est hors tension. ATTENTION Risque d'électrocution et/ou de dysfonctionnement de l'appareil si des travaux non autorisés sont effectués !
  • Page 23: Réparation

    • Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance.
  • Page 24: Nettoyage

    • Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche technique figurant sur notre site Internet : r-stahl.com. Projecteur LED 284588 / 612560300140 Série 6125/2...

Table des Matières