Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
Consignes générales de sécurité pour les outils électriques
Avvertenze generali per la sicurezza degli elettroutensili
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/
oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro-
werkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetrie-
bene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Les négli-
gences dans le respect des consignes de sécurité et des instructions peuvent être à l'origine de
décharges électriques, brûlures et/ou de blessures graves. Veuillez conserver l'ensemble des
consignes de sécurité et des instructions pour toute consultation ultérieure. Le terme «
Outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électriques fonction-
nant sur secteur (avec câble d'alimentation) et sur batterie (sans câble d'alimentation).
AVVERTIMENTO! Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni per la sicurezza. Il mancato
rispetto delle avvertenze per la sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi
e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per il futu-
ro. Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avvertenze per la sicurezza si riferisce a utensili
elettrici alimentati da rete (con cavo) e utensili elettrici alimentati a batteria (senza cavo).
Arbeitsplatzsicherheit
Sécurité du poste de travail
Sicurezza sul posto di lavoro
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut
beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Ar-
beitsbereiche können zu Unfällen führen.
Maintenez votre zone de travail propre et bien
éclairée. Toute zone de travail en désordre ou
mal éclairée peut entraîner des accidents.
Tenete la zona di lavoro pulita e ben illuminata.
Il disordine e l'illuminazione insufficiente della
zona di lavoro possono provocare incidenti.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube be-
finden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die
den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
| 4 |
N'utilisez pas l'outil électrique dans un environ-
nement à risque d'explosion dans lequel des li-
quides, du gaz ou poussières inflammables sont
présents. Les outils électriques produisent des
étincelles capables d'enflammer les poussières
ou vapeurs.
Non lavorare con l'utensile elettrico in zone a
rischio di esplosioni dove si trovino liquidi, gas
o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici pro-
ducono scintille che possono causare l'incendio
di polvere o vapori.
Halten Sie Kinder und andere Personen wäh-
rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über
das Gerät verlieren.
Maintenez les enfants et autres personnes à
distance pendant l'utilisation de l'outil élec-
trique. Une distraction peut vous faire perdre le
contrôle de l'appareil.
Durante l'uso dell'utensile elettrico tenere lon-
tani bambini ed altre persone. In caso di distra-
zione si può perdere il controllo sull'apparec-
chio.
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Elektrische Sicherheit
Sécurité électrique
Sicurezza elettrica
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs
muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf
in keiner Weise verändert werden. Verwenden
Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unverän-
derte Stecker und passende Steckdosen verrin-
gern das Risiko eines elektrischen Schlages.
La fiche secteur de l'outil électrique doit être
adaptée à la prise électrique. La fiche ne doit
subir aucune modification, quelle qu'elle soit.
N'utilisez aucune fiche d'adaptateur avec des
outils électriques mis à la terre. Les fiches sans
modification et les prises de courant correspon-
dantes réduisent le risque de décharge élec-
trique.
La spina di collegamento dell'utensile elettrico
deve essere idonea alla presa di corrente. La
spina non deve venire modificata in alcun modo.
Non usare delle spine con adattatore insieme
ad utensili elettrici protetti da un collegamento
a terra. Spine non modificate e prese di corren-
te adatte riducono il rischio di scosse elettri-
che.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Her-
den und Kühlschränken. Es besteht ein erhöh-
tes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr
Körper geerdet ist.
Évitez tout contact avec des surfaces mises à la
terre telles celles de conduits, de chauffages,
de cuisinières et de réfrigérateurs. Le risque
d'une décharge électrique augmente lorsque
vous êtes en contact avec un appareil mis à la
terre ce qui relie aussi votre corps à la terre.
Evitare il contatto del corpo con superfici colle-
gate a terra come quelle di tubi, radiatori, for-
nelli e frigoriferi. Sussiste l'elevato rischio di
scosse elettriche se il corpo dell'utilizzatore è a
terra.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elekt-
rischen Schlages.
Maintenez les outils électriques à l'abri de
toute pluie ou humidité. La pénétration de l'eau
dans un outil électrique augmente le risque de
décharge électrique.
Tenere lontano gli utensili elettrici da pioggia o
umidità. La penetrazione di acqua in un utensile
elettrico aumenta il rischio di una scossa elet-
trica.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das
Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder
um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, schar-
fen Kanten oder sich bewegenden Gerätetei-
len. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
N'utilisez pas le câble à d'autres fins, par
exemple pour porter l'outil électrique, le sus-
pendre ou pour retirer la fiche de la prise de
courant. Tenez le câble à l'écart de la chaleur,
de l'huile, des arêtes vives ou des parties mo-
biles de l'appareil. Les câbles endommagés ou
emmêlés augmentent le risque de décharge
électrique.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli a
cui è destinato, per trasportare l'utensile elet-
trico, per appenderlo o per estrarre la spina
dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano
da calore, olio, spigoli vivi o parti dell'apparec-
chio che si muovano. I cavi danneggiati o ag-
grovigliati aumentano il rischio di una scossa
elettrica.
| 5 |