Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 7 Beim Benutzen von Geräten müssen einige sind. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, 8. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den um Verletzungen und Schäden zu verhindern: Netzstecker, bevor Sie den Vertikutierer über- prüfen, reinigen, warten oder Arbeiten an ihm Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durchführen und wenn ein Fremdkörper getroffen...
Page 8
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 8 H07RN-F nach DIN 57 282/VDE 0282 sein und 37. Vor dem Einstellen oder Säubern des Vertiku- mindestens einen Querschnitt von 1,5 mm auf- tierers oder vor dem Prüfen, ob die Netzan- weisen.
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 10 Aus Sicherheitsgründen darf der Vertikutierer nicht verwenden. verwendet werden als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art. Montage des Fangkorbes (siehe Bilder 10-12) Montieren Sie die Fangkorbteile wie in Abb. 10 gezeigt.
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 11 vom Netz getrennt ist. Gegenstand schlägt, den Vertikutierer abschalten und warten bis die Messerwalze vollkommen still Achtung! Öffnen Sie die Auswurfklappe nie, wenn steht. Kontrollieren Sie anschließend den Zustand der Motor noch läuft. Umlaufende Messerwalze der Messerwalze.
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 12 10. Austausch der Messerwalze Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Aus- tausch der Messerwalze von einem autorisierten Fachmann vornehmen zu lassen (siehe Adresse auf der Garantieurkunde). Achtung! Arbeits - Handschuhe tragen! Verwenden Sie nur eine Original Messerwalze, da andernfalls Funktionen und Sicherheit unter Um- ständen nicht gewährleistet sind.
Page 13
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 13 13. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kein Strom im Stecker a) Leitung und Sicherung überprüfen b) Kabel defekt b) überprüfen c) Schalter Stecker c) durch Kundendienst- Kombination defekt werkstatt d) Anschlüsse am Motor oder...
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 14 Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter secteur avant de contrôler le scarificateur, de le certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des nettoyer, dʼen effectuer la maintenance ou de t blessures et dommages : ravailler avec lui et si vous avez rencontré...
Page 15
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 15 protégé contre les éclaboussements dʼeau. La avant de contrôler si le câble de raccordement conduite de raccordement doit passer à travers au réseau est emmêlé ou endommagé, mettez le le collier de décharge de traction et être enfichée scarificateur hors circuit et retirez la fiche de au combiné...
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 16 2. Conception et volume de livraison lʼappareil doit avoir une section transversale de 3 x 1,5mm . Les lignes de raccordement des (voir figures 1+2) scarificateurs sont particulièrement souvent endommagées du point de vue de leur isolation. 1.
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 17 exploitations forestières. Amenez ensuite le déchargeur pour câble (figure 7/pos. 4) comme montré sur la figure 7. Le respect du mode dʼemploi joint par le producteur est la condition préalable à une utilisation conforme Montage du réglage de profondeur (cf.
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 18 scarificateur, le guidon (figure 1/rep. 2) est doté dʼun Attention ! Avant de retirer le sac collecteur, interrupteur à deux positions (figure 15/ rep. 1a), quʼil coupez le moteur, et attendez que le rouleau à faut appuyer avant de pouvoir appuyer sur le levier lame sʼarrête complètement ! de commande (figure 15/ rep.
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 19 Assurez-vous que les éléments de fixation (vis, 12. Caractéristiques techniques écrous etc.) soient toujours bien serrés de façon que vous puissiez travailler en toute sécurité avec le Tension réseau: 230V ~ 50Hz scarificateur.
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 20 13. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Elimination Le moteur ne démarre pas a) Pas de courant dans la fiche a) Contrôler la ligne et le fusible b) Câble défectueux b) Contrôler c) Combinaison interrupteur-fiche c) par atelier de service clientèle...
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 21 Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare scarificatore, prima di effettuarvi lavori di diverse avvertenze di sicurezza per evitare manutenzione o di altro tipo e nel caso si sia lesioni e danni. incontrato un corpo estraneo.
Page 22
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 22 HO7RN-F secondo la norma DIN 57 282/VDE 37. Prima di regolare o pulire lo scarificatore o prima 0282 e devono presentare una sezione minima di controllare se il cavo di alimentazione si sia di 1,5 mm .
Page 23
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 23 2. Struttura generale ed elementi forniti dellʼapparecchio deve avere una sezione di 3 x 1,5 . Sui cavi di alimentazione degli scarificatori si (vedi Fig. 1+2) verificano molto spesso danni allʼisolamento. Eventuali cause per questo fenomeno sono: 1.
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 24 la riparazione. premontate come nella Fig. 8. Attenzione filettatura sinistrorsa! Attenzione! Visti i rischi per lʼutilizzatore, lo Poi avvitatele alle aste inferiori. A questo scopo scarificatore non deve venire usato come trituratore usate la vite (Fig.
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 25 eseguire riparazioni o lavori di manutenzione La frequenza con la quale si deve rigenerare il manto sullʼapparecchio dovete assicurarvi che il cilindro con erboso dipende fondamentalmente dalla crescita le lame sia fermo e che lʼapparecchio sia scollegato dellʼerba e dalla durezza del terreno.
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 26 assi dovrebbero venire puliti ed infine oliati. 12. Caratteristiche tecniche La cura regolare dello scarificatore non soltanto lo conserva a lungo in buono stato e ben efficiente, ma Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz contribuisce anche ad arieggiare il prato in modo più...
Page 27
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 27 13. Tabella per lʼeliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si avvia a) non cʼè corrente sulla presa a) controllare il cavo ed il dispositivo di protezione b) cavo difettoso b) fare controllare c) gruppo interruttore connettore...
Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Elektro-Vertikutierer EV 39 1600 W 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC: = 96,5 dB;...
Page 29
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 29 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche...
Page 30
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 30 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Page 31
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 31 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 32
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 32...
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 33 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 34
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 34 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Page 35
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 35 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Page 36
Anleitung EV 39 1600 W_SPK7:_ 11.10.2007 15:20 Uhr Seite 36 Landi Schweiz AG Schulriederstraße 5 3293 Dotzingen EH 10/2007...