Simbologia Utilizzata - Hitecsa EWNLM 115 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Italiano
pagina
4
English
page
23
Français page
42
Deutsch
Seite
61
Español
página
80
I
SEZIONE I: UTENTE .................................................................................................... 5
I.1
Versioni disponibili ..................................................................................................... 5
I.2
AdaptiveFunction Plus ............................................................................................... 5
I.2.1
Compensazione del Set-point ....................................................................................... 8
I.3
Identificazione della macchina................................................................................... 9
I.4
Condizioni di utilizzo previste.................................................................................... 9
I.4.1
Limiti di funzionamento ................................................................................................. 9
I.5
Avvertenze su sostanze potenzialmente tossiche ................................................. 10
I.5.2
Categorie PED dei componenti a pressione ............................................................... 11
I.5.3
Informazioni sui rischi residui e pericoli che non possono essere eliminati ................. 11
I.6
Descrizione comandi ................................................................................................ 11
I.6.1
Interruttore generale.................................................................................................... 11
I.6.2
Interruttori automatici .................................................................................................. 11
II
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE ................................................. 12
II.1
Descrizione dell'unità ............................................................................................... 12
II.1.1
Caratteristiche costruttive............................................................................................ 12
II.1.2
Allestimenti disponibili ................................................................................................. 12
II.1.3
Versioni Pump............................................................................................................. 12
II.1.4
Caratteristiche del quadro elettrico.............................................................................. 12
II.2
Ricambi ed accessori................................................................................................ 12
II.2.1
Accessori montati in fabbrica ...................................................................................... 13
II.2.2
Accessori forniti separatamente .................................................................................. 13
Trasporto – movimentazione immagazzinamento ................................................. 14
II.3
II.3.1
Imballaggio, componenti ............................................................................................. 14
II.3.2
Sollevamento e movimentazione ................................................................................ 14
II.3.3
Condizioni d'immagazzinamento................................................................................. 14
II.4
Istruzioni di installazione.......................................................................................... 15
Requisiti del luogo d'installazione ............................................................................... 15
II.4.1
II.4.2
Spazi di rispetto, posizionamento................................................................................ 15
II.5
Collegamenti idraulici ............................................................................................... 16
II.5.1
Collegamento all'impianto ........................................................................................... 16
II.5.2
Contenuto circuito idraulico ......................................................................................... 16
II.5.3
Protezione dalla corrosione......................................................................................... 16
II.5.4
Protezione dell'unità dal gelo ...................................................................................... 17
II.6
Collegamenti elettrici ................................................................................................ 17
Istruzioni per l'avviamento ....................................................................................... 18
II.7
II.7.1
Configurazione ............................................................................................................ 18
II.7.2
Avviamento dell'unità .................................................................................................. 18
II.7.3
Messa fuori servizio .................................................................................................... 18
II.7.4
Riavvio dopo lunga inattività ....................................................................................... 18
II.8
Natura e frequenza delle verifiche programmate ................................................... 19
II.9
Istruzioni di manutenzione ....................................................................................... 19
II.9.1
Manutenzione ordinaria............................................................................................... 19
II.9.2
Manutenzione straordinaria......................................................................................... 20
II.10
Indicazioni per lo smantellamento dell'unità e smaltimento sostanze dannose . 21
II.11
Check-list ................................................................................................................... 22
ALLEGATI
A1
Dati tecnici..................................................................................................99
A2
Dimensioni ed ingombri................................................................................114
A3
Dimensioni ed ingombri KFRC................................................................................115
A4
Circuito idraulico.........................................................................................116
INDICE

SIMBOLOGIA UTILIZZATA

SIMBOLO
SIGNIFICATO
PERICOLO GENERICO!
L'indicazione PERICOLO GENERICO è usata per
informare l'operatore ed il personale addetto alla
manutenzione di rischi che possono comportare la
morte, danni fisici, malattie in qualsivoglia forma
immediata o latente.
PERICOLO COMPONENTI IN TENSIONE!
L'indicazione PERICOLO COMPONENTI IN
TENSIONE è usata per informare l'operatore ed il
personale addetto alla manutenzione circa i rischi
dovuti alla presenza di tensione.
PERICOLO SUPERFICI TAGLIENTI!
L'indicazione PERICOLO SUPERFICI TAGLIENTI è
usata per informare l'operatore ed il personale
addetto alla manutenzione della presenza di
superfici potenzialmente pericolose.
PERICOLO SUPERFICI CALDE!
L'indicazione PERICOLO SUPERFICI CALDE è
usata per informare l'operatore ed il personale
addetto alla manutenzione della presenza di
superfici calde potenzialmente pericolose.
AVVERTENZE IMPORTANTI!
L'indicazione AVVERTENZE IMPORTANTI è usata
per richiamare l'attenzione su azioni o pericoli che
potrebbero creare danni all'unità o ai suoi
equipaggiamenti.
SALVAGUARDIA AMBIENTALE!
L'indicazione salvaguardia ambientale fornisce
istruzioni per l'utilizzo della macchina nel rispetto
dell'ambiente.
Riferimenti normativi
Sicurezza del macchinario. Concetti fondamentali, principi
UNI EN 292
generali di progettazione.
Sicurezza del macchinario. Distanze di sicurezza per
UNI EN 294
impedire il raggiungimento di zone pericolose con gli arti
superiori.
Sicurezza del macchinario. Temperature delle superfici di
UNI EN 563
contatto. Dati ergonomici per stabilire i valori limiti di
temperatura per superfici calde.
Sicurezza del macchinario. Principi per la valutazione del
UNI EN 1050
rischio.
Documentazione tecnica di prodotto. Istruzioni per l'uso.
UNI 10893
Brazing. Brazer approval.
EN 13133
EN 12797
Brazing. Destructive tests of brazed joints.
Refrigeration systems and heat pumps – safety and
environmental requirements. Basic requirements,
EN 378-1
definitions, classification and selection criteria.
Refrigeration systems and heat pumps – safety and
PrEN 378-2
environmental requirements. Design, construction, testing,
installing, marking and documentation.
Sicurezza del macchinario. Equipaggiamento elettrico delle
CEI EN 60204-1
macchine. Parte 1: Regole generali.
Sicurezza degli apparecchi elettrici d'uso domestico e
CEI EN 60335-2-40
similare. Parte 2: norme particolari per le pompe di calore
elettriche, per i condizionatori d'aria e per i deumidificatori.
Determinazione dei livelli di potenza sonora delle sorgenti
di rumore mediante pressione sonora. Metodo tecnico
UNI EN ISO 3744
progettuale in un campo essenzialmente libero su un piano
riflettente
Electromagnetic compatibility – Generic emission standard
EN 50081-1:1992
Part 1: Residential, commercial and light industry.
EN 61000
Electromagnetic compatibility (EMC).
4
.
INDICE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières