Télécharger Imprimer la page

Rondelles-Frein, Freins D'écrou Et Goupilles Fendues; Roulements Et Bagues D'étanchéité - Yamaha TT-R125Y 2009 Manuel D'atelier

Masquer les pouces Voir aussi pour TT-R125Y 2009:

Publicité

PIÈCES DE RECHANGE
1. Il est recommandé d'utiliser des pièces Yamaha
d'origine pour tous les remplacements. Utiliser les
graisses et/ou huiles recommandées par Yamaha
lors des remontages et réglages.
JOINTS, BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ ET
JOINTS TORIQUES
1. Lorsqu'un moteur est révisé, tous les joints, ba-
gues d'étanchéité et joints toriques doivent être
remplacés. Tous les plans de joint, toutes les lè-
vres de bagues d'étanchéité et les joints toriques
doivent être nettoyés.
2. Lors du remontage, huiler correctement toutes les
pièces accouplées et tous les roulements. Grais-
ser les lèvres de baguesd'étanchéité.
RONDELLES-FREIN, FREINS D'ÉCROU
ET GOUPILLES FENDUES
1. Ne jamais réutiliser les rondelles-frein, freins
d'écrou 1 et goupilles fendues enlevées. Dresser
les onglets de blocage contre les faces de boulon
ou d'écrou après avoir correctement serré les bou-
lons et écrous.
ROULEMENTS ET BAGUES
D'ÉTANCHÉITÉ
1. Monter les roulements 1 et les bagues d'étan-
chéité 2 avec leurs marques ou numéros de fa-
bricant dirigés vers l'extérieur. (Autrement dit, les
lettres poinçonnées doivent être sur le côté visi-
ble.) Lors de la mise en place des bagues d'étan-
chéité, appli quer une légère cou-che de graisse
fluide à base de lithium sur leurs lèvres. Lors de la
mise en place des roulements, les huiler généreu-
sement.
ATTENTION
Ne pas sécher les roulements à l'air comprimé.
Cela endommagerait les surfaces de roulement.
CIRCLIPS
1. Vérifier soigneusement tous les circlips avant le
remontage. Toujours remplacer les circlips d'axe
de piston après chaque utilisation. Remplacer tout
circlip déformé. Lorsqu'on monte un circlip 1,
s'assurer que le côté non chanfreiné 2 est dirigé
du côté opposé à la poussée 3 qu'il reçoit. Voir la
vue en coupe.
4 Arbre
INFORMATIONS IMPORTANTES
WICHTIGE INFORMATIONEN
1-3
ERSATZTEILE
1. Nur Original-Ersatzteile von Yamaha ver-
wenden. Nur von Yamaha empfohlene
Schmierstoffe verwenden. Fremdfabrikate
erfüllen häufig nicht die gestellten Qua-
litätsanforderungen.
DICHTUNGEN, DICHTRINGE UND
O-RINGE
1. Beim Überholen des Motors sind sämtliche
Dichtungen, Dichtringe und O-Ringe zu er-
neuern. Alle Dichtflächen, Dichtlippen und
O-Ringe vor dem Zusammenbau säubern.
2. Beim Zusammenbau alle beweglichen Teile
und Lager ölen, alle Dichtlippen einfetten.
SICHERUNGSSCHEIBEN/ -BLECHE
UND SPLINTE
1. Sicherungsscheiben und -bleche 1 sowie
Splinte müssen nach dem Ausbau erneuert
werden. Sicherungslaschen werden nach
dem vorschriftsmäßigen Festziehen der
Schraubverbindung gegen die Schlüssel-
fläche der Schraube oder Mutter hoch-
gebogen.
LAGER UND DICHTRINGE
1. Lager 1 und Dichtringe 2 so einbauen,
dass die Herstellerbeschriftung oder Teile-
nummer sichtbar bleibt. Beim Einbau von
Dichtringen die Dichtlippen dünn mitleichtem
Lithiumfett bestreichen. Lager beim Einbau
ggf. großzügig ölen.
ACHTUNG
Lager nie mit Druckluft trockenblasen, da
hierdurch die Lagerflächen beschädigt
werden.
SICHERUNGSRINGE
1. Sicherungsringe vor dem Wiedereinbau
sorgfältig überprüfen und bei Beschädigung
oder Verformung erneuern. Kolbenbolzen-
sicherungen müssen nach jedem Ausbau
er neuer t werden. Beim Einbau eines
Sicherungsringes 1 stets darauf achten,
dass die scharfkantige Seite 2 den Ring
gegen die Druckrichtung 3 abstützt.
4 Welle
GEN
INFO

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tt-r125ey 2009Tt-r125lwy 2009Tt-r125lwey 2009