Entretien; Soin Du Moteur Hors-Bord; Pieces De Rechange Recommandees; Seleccion De Repuestos Para Su Motor Fuera De Borda - Mercury Marine 3.0 L Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour 3.0 L:
Table des Matières

Publicité

To keep your outboard in the best operating condition, it is important that your
outboard receive the periodic inspections and maintenance listed in the Inspection
and Maintenance Schedule. We urge you to keep it maintained properly to ensure
the safety of you and your passengers and retain its dependability.
WARNING
Neglected inspection and maintenance service of your outboard or
attempting to perform maintenance or repair on your outboard if you are not
familiar with the correct service and safety procedures could cause
personal injury, death, or product failure.
Record maintenance performed in Maintenance Log at the back of this book. Save
all maintenance work orders and receipts.
SELECTING REPLACEMENT PARTS FOR YOUR
OUTBOARD
We recommend using original Mercury Marine Quicksilver replacement parts and
Genuine Quicksilver Lubricants.
WARNING
Using a replacement part that is inferior to the original part could result in
personal injury, death, or product failure.
ohd

ENTRETIEN

oha2d

SOIN DU MOTEUR HORS-BORD

Pour conserver votre moteur hors-bord en bon état de marche, il importe de
procéder régulièrement aux vérifications et travaux d'entretien préconisés par le
calendrier d'inspection et d'entretien. Nous vous conseillons vivement de veiller
à son bon entretien pour maintenir sa fiabilité. Il y va de votre sécurité et de celle
de vos passagers.
AVERTISSEMENT
L'absence d'inspections et d'entretiens réguliers de votre moteur
hors-bord ou l'exécution de travaux ou réparations par une personne non
qualifiée et ne connaissant pas les consignes de sécurité à respecter peut
provoquer des blessures graves ou mortelles ou une défaillance du produit.
Consignez les travaux effectués dans le Journal d'entretien situé aux deux
dernières pages de ce manuel. Conservez tous les bordereaux de réparation et
tous vos reçus.

PIECES DE RECHANGE RECOMMANDEES

Nous vous conseillons d'utiliser des pièces de rechange Mercury Marine
Quicksilver d'origine, ainsi que les lubrifiants Quicksilver.
AVERTISSEMENT
L'utilisation de pièces de rechange d'une qualité inférieure à celle des
pièces d'origine peut causer des blessures graves ou mortelles ou une
défaillance du produit.
Para mantener su motor fuera de borda en la mejor condición operativa, es
importante que su motor reciba las inspecciones y los mantenimientos periódicos
detallados en el Programa de Inspección y Mantenimiento. Le instamos a
mantenerlo debidamente para asegurar la seguridad suya y de sus pasajeros y
para conservar su confiabilidad.
ADVERTENCIA
La negligencia en las inspecciones y el servicio de mantenimiento de su
motor fuera de borda o si usted trata de efectuar el mantenimiento o
reparaciones de su motor sin estar familiarizado con el servicio correcto y
los procedimientos de seguridad, podría ocasionar lesiones corporales,
muerte o desperfectos del producto.
Registre el mantenimiento llevado a cabo en el Diario de Mantenimiento al final de
este libro. Conserve todas las órdenes de trabajo y recibos de mantenimiento.
SELECCION DE REPUESTOS PARA SU MOTOR FUERA
DE BORDA
Recomendamos el uso de piezas de repuesto originales de Mercury Marine
Quicksilver y lubricantes Genuine Quicksilver.
ADVERTENCIA
Si se usa un repuesto de calidad inferior a la de la pieza original podría
resultar en lesiones corporales, muerte o desperfectos del producto.
ohh
MANUTENÇÃO
oha2h
CUIDADOS COM O MOTOR DE POPA
Para manter o motor de popa nas melhores condições de operação, é importante
que ele receba inspeções e manutenções periódicas, conforme estipulado no
"Programa de Inspeção e Manutenção". Enfatizamos a necessidade de você dar
a seu motor uma manutenção apropriada, garantindo assim a sua segurança e
a de seus passageiros e mantendo a confiabilidade do motor.
Falta de inspeção e de serviços de manutenção do motor, ou tentativas de
fazer manutenção ou reparos no motor, sem estar familiarizado com o
serviço e com os procedimentos de segurança, poderá causar ferimentos
pessoais, morte ou falhas do produto.
Registre a manutenção realizada no "Registro de Manutenção" ao final deste
manual. Guarde todas as ordens de serviço de manutenção e os recibos.
SELEÇÃO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO DO MOTOR
Nós recomendamos o uso de Lubrificantes Genuínos Quicksilver e de peças de
reposição originais Quicksilver da Mercury Marine.
O uso de uma peça de reposição que seja inferior à peça original poderá
resultar em ferimentos pessoais, morte ou falha do produto.
46
ATENÇÃO
ATENÇÃO
90-10128Z80

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

2252503040

Table des Matières