Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Instrukcja obsługi tego sprzętu składa się z różnych zestawów instrukcji: ogólnych
instrukcji, instrukcji dotyczących urządzenia SKR+ i dodatkowych instrukcji dla po-
dzespołu Kit12, gdzie ma on zastosowanie. Wszystkie zestawy instrukcji należy
dokładnie przeczytać przed użyciem urządzenia. Uwaga! Ten dokument zawiera
tylko szczególne instrukcje dotyczące użytkowania SKR+.
INSTRUKCJA SZCZEGÓŁOWA EN 353-2.
Niniejsza nota zawiera informacje niezbędne do prawidłowego używania nastę-
pujących produktów: urządzenie zatrzymujące upadek SKR+.

1) ZAKRES ZASTOSOWANIA

Ten produkt jest środkiem ochrony indywidualnej (ŚOI) chroniącym przed upad-
kiem z wysokości; jest on zgodny z rozporządzeniem (UE) 2016/425. Uwaga!
W przypadku tego produktu należy przestrzegać wskazówek normy EN 365 (in-
strukcje ogólne / paragraf 2.5). Uwaga! Produkt ten wymaga dokładnej kontroli
okresowej (instrukcja ogólna / paragraf 8).
2) JEDNOSTKI NOTYFIKOWANE.
Należy zapoznać się z legendą w instrukcji ogólnej (paragraf 9 / tabela D):
M4; N1.
3) NAZEWNICTWO (Rys. 3).
A) Korpus. B) Dźwignia blokująca. C) Krzywka blokująca wraz ze szczeliną do
podłączenia karabińczyka. D) Dźwignia pozycjonująca.
3.1 - Główne materiały. Należy zapoznać się z legendą w instrukcji ogólnej
(paragraf 2.4): 2; 3; 4.
4) OZNACZENIA.
Numery/litery bez podpisu: należy zapoznać się z legendą w instrukcji ogólnej
(paragraf 5).
4.1 - Ogólne (rys. 3). Wskazania: 1; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 17; 19; 30) Podane
średnice i typy załączonych lin. 31) Ostrzeżenie o tym, że zastosowana lina musi
odpowiadać potrzebom ogranicznika upadku.
4.2 - Identyfikowalność (rys. 3). Wskazania: T1; T3; T9.
5) KONTROLE.
Oprócz kontroli wskazanych poniżej, należy postępować zgodnie z instrukcją
ogólną (paragraf 3). Przed każdym użyciem sprawdź, czy: dźwignia pozycjo-
nująca może się swobodnie obracać między dwoma położeniami; karabińczyk,
umieszczony w otworze mocującym urządzenia, obraca się swobodnie. Pod-
czas każdego użycia: upewnij się, że lina jest zawsze napięta, aby uniknąć
ewentualnych upadków; unikaj luźnej liny między kotwicą a punktem mocowa-
niem na uprzęży.
6) ZGODNOŚĆ.
Urządzenie należy podłączyć do punktu mocowania EN 361 (najlepiej z przo-
du) uprzęży w następujący sposób: A) przez złącze EN 362 o maksymalnej
długości 112 mm, zaopatrzone w bramkę zamykającą i o minimalnej wytrzy-
małości 15  kN. B) przez niższe złącze podzespołu Kit12 (Rys. 4-8.2). Uwa-
ga! Korzystanie z komponentów innych niż zalecane jest wyraźnie zabronione;
zabronione jest również stosowanie innych taśm / smyczy w celu przedłużenia
połączenia urządzenia z uprzężą lub kotwicą. Uwaga! Nie używaj podzespołu
Kit12 osobno ani w kombinacji z innymi urządzeniami.
6.1 - Punkty kotwiczące. Do montażu liny można stosować tylko punkty kotwicze-
nia zgodne z normą EN 795 (minimalna wytrzymałość 12 kN lub 18 kN dla
kotwic niemetalicznych), które nie mają ostrych krawędzi.
6.2 - Liny. To urządzenie może być używane tylko z wymienionymi poniżej mode-
lami lin, wyposażonymi w zszytą pętlę na jednym końcu i wykonaną z poliamidu
(PA): Patron Plus 11 (technologia wspinaczkowa). Uwaga! Nie stosować na me-
talowych kablach lub sznurach.
7) INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA.
7.1 - Instalacja. Sprawdź, czy dźwignia pozycjonująca jest w położeniu GO
(Rys. 5.1). Otwórz krzywkę blokującą i zaczep zabezpieczający (Rys. 5.1).
Włóż linę do urządzenia i upewnij się, że jest ułożona właściwą stroną do góry
(Rys. 5.2). Zwolnij krzywkę blokującą i zaczep zabezpieczający, aby linka nie
wypadła z urządzenia (Rys. 5.3). Przełóż złącze przez otwór krzywki blokującej
(Rys. 5.4). Niebezpieczeństwo śmierci! Zabezpieczenie przed upadkiem działa
tylko w jednym kierunku. Jeśli zostanie założone w złym / przeciwnym kierunku,
stanowi śmiertelne zagrożenie.
7.2 - Funkcjonalny test działania. Przesuń ogranicznik upadku do góry, pociąga-
jąc za złącze, aby sprawdzić, czy działa on swobodnie (Rys. 5.5). Następnie
szybko pociągnij w dół i sprawdź, czy urządzenie zabezpieczające upadek
natychmiast blokuje się na linie (Rys. 5.6). Uwaga! Złącze może być połączone
z uprzężą dopiero po dokładnym wykonaniu powyższych kroków. Aby odłączyć
urządzenie od liny, należy usunąć złącze ze szczeliny, gniazda.
7.3 - Użytkowanie. Zabezpieczenie przed upadkiem pozwala na bezpieczne
i swobodne wspinanie się po pionowych konstrukcjach. Jeśli użytkownik upad-
nie, urządzenie natychmiast zablokuje linę (Rys. 5.6). Aby ograniczyć wyso-
kość upadku, wystarczy zablokować urządzenie na linie ponad użytkownikiem,
przesuwając dźwignię pozycjonującą do położenia REST (Rys. 8.2). Uwaga!
Użytkownik musi zawsze pozostać na niższym poziomie w stosunku do punktu
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
POLSKI
www.climbingtechnology.com
kotwiczenia, maksymalne możliwe nachylenie (inklinacja) nie może przekraczać
30° (Rys. 9.1).
7.4 - Odległość (wysokość) upadku (Rys. 6). Odległość (wysokość) upadku to
minimalna odległość potrzebna pod stopami operatora, aby uniknąć zderzenia
z konstrukcją, podłożem lub innymi przeszkodami w przypadku upadku z wyso-
kości. Uwaga! Gdyby użytkownik znajdował się poniżej wskazanej wysokości
upadku, może się zdarzyć, że nie będzie chroniony przed upadkiem: dlatego
zaleca się zastosowanie dodatkowych środków podczas wspinaczki lub scho-
dzenia. Uwaga! Wskazana wartość została obliczona na podstawie standardo-
wych testów upadku przy użyciu sztywnej masy 100 kg. Uwaga! Do obliczenia
odległości (wysokości) upadku należy dodać elastyczność liny, która może się
różnić w zależności od warunków użytkowania.
7.5 - Ostrzeżenia EN 353-2. 1) Węzeł zabezpieczający na dolnym końcu ela-
stycznej liny kotwiącej przygotuj w odległości nie mniejszej niż 30 cm od końca
liny (Rys. 2.2). Można też użyć elastycznej liny kotwiącej z przyszytą na końcu
pętlą. 2) Aby poprawić działanie urządzenia samohamującego zaleca się przy-
mocowanie ciężarka (2÷5 kg) do dolnego końca elastycznej liny kotwiącej (Rys.
2.1). 3) Wspinając się po linie sprawdzić, czy jest ona mocno naciągnięta, czy
nie ociera się o żadną krawędź i czy nie ma kontaktu się z niebezpiecznymi/
ściernymi substancjami.
8) SYMBOLE. Należy zapoznać się z legendą w instrukcji ogólnej (paragraf 16):
F1; F2; F9.
9) CZĘŚCI ZAMIENNE / AKCESORIA.
Ten produkt jest kompatybilny tylko z częściami zamiennymi i szczególnymi ak-
cesoriami wymienionymi poniżej: KIT12* (Ref. No. KIT12). Uwaga! Akcesoria/
części zamienne oznaczone gwiazdką (*) samodzielnie nie stanowią ŚOI.
Uwaga! Przed zamontowaniem akcesoria/części zamiennej należy przeczytać
i zrozumieć instrukcję użycia urządzenia, na którym zostaną one zainstalowane.
Uwaga! Przed użyciem należy sprawdzić, czy akcesorium/część zamienna zo-
stały właściwie zamontowane.
IST22-SKRPCT_rev.0 05-21
23/28

Publicité

loading