PORTUGUÊS
As instruções de utilização deste equipamento consistem em vários conjuntos: ins-
truções gerais, instruções que são específicas do dispositivo SKR+ e instruções de
acessórios para o componente Kit12, caso seja utilizado. Os conjuntos de instru-
ções devem ser lidos na íntegra e com atenção antes de utilizar o equipamento.
Atenção! Este folheto constitui apenas a instrução específica do dispositivo SKR+.
INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS EN 353-2.
Esta nota contém as informações necessárias para um uso correto do(s) seguinte(s)
produto(s): Dispositivo anti-queda SKR+.
1) CAMPO DE APLICAÇÃO.
Este produto é um equipamento de proteção individual (E.P.I.) contra as quedas
de uma altura; ele está em conformidade com o regulamento (UE) 2016/425.
EN 353-2:2002. Dispositivo anti-queda do tipo guiado em linha que compreen-
de uma linha de ancoragem flexível. Atenção! Para este produto devem ser
observadas as indicações da norma EN 365 (instruções gerais / seção 2.5).
Atenção! Para este produto, uma verificação periódica completa é obrigatória
(instruções gerais / parágrafo 8).
2) ÓRGÃOS NOTIFICADOS.
Consultar a legenda nas instruções gerais (parágrafo 9 / tabela D): M4; N1.
3) NOMENCLATURA (Fig. 3). A) Corpo. B) Alavanca de segurança. C) Came de
travamento com furo de conexão do conector. D) Alavanca de posicionamento.
3.1 - Principais materiais. Consultar a legenda nas instruções gerais (parágrafo
2.4): 2; 3; 4.
4) MARCAÇÃO.
Números/letras sem legenda: consultar a legenda nas instruções gerais (pará-
grafo 5).
4.1 - Geral (Fig. 3). Indicações: 1; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 17; 19; 30) Diâmetros
e tipos de cordas compatíveis; 31) Aviso que a corda utilizada deve cumprir os
requisitos do dispositivo anti-queda.
4.2 - Rastreabilidade (Fig. 3). Indicações: T1; T3; T9.
5) CONTROLES.
Além dos controles indicadas abaixo, observar o quanto indicado nas instruções
gerais (parágrafo 3). Antes de cada uso, verifique que: a alavanca de posiciona-
mento possa girar livremente entre as duas posições; o conector inserido no furo
de engate possa girar sem impedimentos externos. Durante cada uso: certificar-se
que a corda permaneça tensa para limitar eventuais quedas; evitar afrouxar a
corda entre a ancoragem e o usuário.
6) COMPATIBILIDADE.
O dispositivo deve ser conectado ao ponto de engate EN 361 (de preferência
frontal) de uma lingagem conforme mostrado abaixo: A) através de um conector
EN 362 com comprimento máximo de 112 mm, equipado com um anel de
fechamento e resistência mínima de 15 kN. B) através do conetor inferior do com-
ponente do kit 12 (Fig. 4-8.2). Atenção! A utilização de componentes diferentes
dos recomendados é expressamente proibida; a utilização de outras cintas/
cordões para aumentar a ligação do dispositivo ao arnês ou à âncora também
é proibida. Atenção! Não utilize o componente do kit 12 individualmente ou em
conjunto com outros dispositivos.
6.1 - Pontos de ancoragem. Para a instalação da corda devem ser utilizados ex-
clusivamente pontos de ancoragem, de acordo com a norma EN795 (resistência
mínima 12 kN ou 18 kN para ancoragens não metálicas), que não apresentem
arestas cortantes.
6.2 - Cordas. O dispositivo pode ser usado somente com os seguintes modelos
de corda, fornecidos com uma extremidade com alça costurada em fabricados
em poliamida (PA): Patron Plus 11 (Climbing Technology). Atenção! Não usar em
cabo metálico ou corda trançada.
7) INSTRUÇÕES DE USO.
7.1 - Instalação. Verificar que a alavanca de posicionamento esteja na posição
GO (Fig. 5.1). Abrir o came de travamento e a alavanca de segurança, girando-
-os (Fig. 5.1). Posicionar a ferramenta na corda respeitando o uso da ferramenta
(Fig. 5.2), soltar então o came de travamento e a alavanca de segurança para
evitar que a corda saia (Fig. 5.3). Finalmente inserir o conector no orifício de
conexão do came de travamento (Fig. 5.4). Perigo de morte! O dispositivo
anti-quedas funciona em apenas uma direção. Se montado incorretamente ou de
outra forma, representa um perigo mortal!
7.2 - Teste de funcionamento. Deslizar o dispositivo anti-quedas para cima, ar-
rastando-o pelo conector, para verificar que ele funcione livremente (Fig. 5.5).
Em seguida, puxar rapidamente para baixo, para verificar que o dispositivo
anti-quedas se trave imediatamente na corda (Fig. 5.6). Atenção! Somente após
ter executado o procedimento acima escrupulosamente, será possível enganchar
o conector à cadeirinha. Para permitir a abertura e o desinserimento da corda, o
conector deve ser removido do furo de conexão do came de travamento.
7.3 - Uso. O dispositivo permite a subida e descida em um suporte vertical com
total segurança e sem a intervenção do usuário. No caso de queda do usuário,
o dispositivo se bloqueará instantaneamente na corda (Fig. 5.6). Se se quiser
travar o dispositivo na corda acima do usuário, para limitar a altura da queda,
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
www.climbingtechnology.com
simplesmente mover a alavanca de posicionamento para a posição REST (Fig.
8.2). Atenção! O usuário deve estar sempre abaixo do ponto de ancoragem,
com um ângulo máximo de 30° em relação à vertical (Fig. 9.1).
7.4 - Distância livre de queda (Fig. 6). A distância livre de queda é a distância
mínima sob os pés do usuário, que deve ser respeitada para evitar uma colisão
com a estrutura, o solo ou qualquer obstáculo no caso de uma queda de cima.
Atenção! Se o usuário estiver abaixo da altura indicada pela distância livre de
queda, ele pode não estar protegido contra quedas; portanto, é aconselhável
tomar medidas adicionais durante a subida ou descida. Atenção! O valor indi-
cado foi obtido pelos testes padrão de queda com massa rígida de 100 kg.
Atenção! Adicionar a elasticidade da corda ao cálculo da distância livre de
queda que pode variar de acordo com as condições de uso.
7.5 - Avisos relativos à norma EN 353-2. 1) Faça previamente um nó na extremi-
dade inferior da linha de fixação flexível a uma distância não inferior a 30 cm da
ponta da corda (Fig. 2.2). Como alternativa, utilize uma linha de fixação flexível
com a ponta cosida. 2) Para melhorar a eficácia do dispositivo antiqueda, é
aconselhável fixar um peso (2÷5 kg) na extremidade inferior da linha de fixação
flexível (Fig. 2.1). 3) Durante a subida ao longo da corda, certifique-se de que
a corda está bem esticada, não toca com qualquer extremidade e não entra em
contacto com quaisquer substâncias agressivas/abrasivas.
8) SÍMBOLOS. Consultar a legenda nas instruções gerais (parágrafo 15): F1;
F2; F9.
9) PEÇAS DE REPOSIÇÃO/ACESSÓRIOS. Este produto é compatível apenas
com as peças de reposição e acessórios específicos listados a seguir: KIT12*
(Ref. No. KIT12). Atenção! Os acessórios / peças sobressalentes marcados com
um asterisco (*) por si só não constituem um EPI. Atenção! Antes de instalar um
acessório/peça sobressalente, leia e compreenda as instruções de uso do dis-
positivo no qual ele será instalado. Atenção! Verificar a compatibilidade antes
de usar.
IST22-SKRPCT_rev.0 05-21
11/28