Stuv 30 Manuel D'installation & Mode D'emploi page 37

Masquer les pouces Voir aussi pour 30:
Table des Matières

Publicité

Limpieza de las cenizas
Deje en el fondo del hogar un lecho de
cenizas, ya que favorecen la combustión
y siguen conteniendo combustible. Con la
ayuda de la mano fría, accionar la parrilla
de vaciado de cenizas para liberar el
exceso de éstas (foto 10).
Con ayuda de la agarradera de tacto frio,
abra la puerta y saque el recipiente de
cenizas (fotos 11 y 12).
Espere a que se enfríen las cenizas; utilice
una pala o un aspirador de cenizas.
Guárdelas algún tiempo en un recipiente
metálico en el exterior.
Rotación del tambor
Abrir la puerta del cenicero (foto 11).
Coger la maneta fría que se encuentra
allí, Introducirla en el cilindro de la
izquierda. Ejercer presión hacia la derecha
(efecto de palanca) para desbloquear le
tambor (foto 13).
Efectuar 1 o 2 tercios de vueltas hasta
llegar al tope (clic de cerrojo) para
obtener la configuración deseada.
Volver a colocar la maneta fría en su
lugar inicial.
Tenga cuidado de efectuar siempre las
rotaciones de izquierda a derecha.
Mantenimiento
La puerta se abre para facilitar el
mantenimiento de su cara interna.
-
Espere a que se enfríe por completo.
-
Utilice una espuma en spray de las
que se emplean para la limpieza de
los hornos. Proteja las partes pintadas,
el revestimiento del suelo, etc.
-
Seque bien el cristal, porque los
residuos grasos fijan los humos.
-
Termine, si es necesario, con un
producto limpiacristales.
13
Evacuação da cinza
Deixe no fundo do Recuperador um leito
de cinzas para facilitar a combustão e
que ainda contenha combustível. Com a
ajuda da mão fria, para libertar o excesso
de cinzas dentro da Salamandra, pode
accionar o sacudidor de cinzas ao puxa-
lo e ao empurrá-lo repetitivamente, as
cinzas caíram para o cinzeiro situado por
baixo (foto 10).
Com a pega atérmica, abra a porta e
extraia o cinzeiro (foto 11 e 12).
Aguarde o arrefecimento da cinza (utilize
uma pá ou um aspirador de cinzas)
e guarde-a durante algum tempo no
exterior, num balde metálico.
Rotação do tambor
Abrir a porta do cinzeiro (foto 11). Pegar
na mão fria e introduzi-la no gancho
em baixo do lado esquerdo. Puxar
para a direita (efeito de alavanca) para
desbloquear o tambor (foto 13).
Efectuar 1 ou 2 terços de volta até
haver um ressalto ("clic" do batente)
para a obter a configuração desejada da
Salamandra.
Repor a mão fria na sua posição inicial.
Ter sempre cuidado de efectuar as
rotações das portas da Salamandra do
lado esquerdo para o lado direito.
Manutenção do vidro
A porta abre-se para a manutenção da
sua face interna.
- aguarde o arrefecimento completo,
- utilize uma espuma pulverizada
similar à de manutenção dos vidros
do forno (proteja as partes pintadas,
o revestimento do solo, etc.),
- seque bem o vidro, porque os
resíduos gordurosos fixam os fumos,
- termine, se necessário, com um
produto de manutenção de vidros.
Removal of ashes
Leave a bed of ashes at the bottom
of the fireplace since it encourages
combustion and still contains somefuel.
Using the cold handgrip, operate the ash
removal grate to release the excess ash
(photo 10).
Open the door and take out the ashpan
(photo 11 and 12), using the cold
handgrip.
Wait for the ashes to cool (use a shovel
or a vacuum cleaner for ashes) and be
careful to store them for a while outside,
in a metal bucket.
Drum rotation
Open the door of the ashpan (Photo 11).
Catch the cold handgrip and introduce
it in the leftside cylinder. Push it right
side (lever effect) in order to loose the
drum (Photo 13). Make one or two-thirds
of a revolution to obtain the required
configuration.
Put the cold handgrip in its place. Take
care to always carry out rotations from
left to right.
Cleaning
The door opens so that its inner
surface can be cleaned.
-
Wait for it to cool down comple tely,
-
use a spray foam as used for cleaning
oven windows (protect the painted
parts, floor covering, etc.),
-
dry the pane properly because smoke
settles on greasy residue,
-
finish, if necessary, with a window
cleaning product.
S30-IME-6L
37
12-10

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières