Stuv 30 Manuel D'installation & Mode D'emploi page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour 30:
Table des Matières

Publicité

En caso de reclamación, comunique
siempre el número del hogar, visible
en el centro de la estructura del hogar,
encima del depósito de cenizas, con el
hogar en posición de puerta opaca (fuego
continuo) (foto 3A) y envíe una copia de
la ficha de control final del hogar.
Entregue los documentos al usuario y
recuérdele que debe envíar el certificado
de garantía a Concept & Forme.
Colocación del Stûv 30
Herramientas necesarias :
- una llave recta de tubo o plana del 8.
- un destornillador de estrella
- una llave plana del 13
- un destornillador eléctrico
- una carretilla
- una manta
- un cúter
- un "pie de cabra"
Atención : el hogar debe estar
posicionado de manera que repose
sobre el embalaje de madera o sobre la
placa de borde recto previata para este
fin (fotos 4 y 4').
Desembalado del Stûv 30
Con ayuda del pie de cabra, retire el
embalaje de madera que protege el hogar
durante su transporte (foto 5).
Tenga cuidado de no rayar el hogar ! La
pintura no está cocida al horno.
Quitar completamente la bolsa de
plástico de protección (foto 6).
Para facilitar mover el hogar, puede
reducir el peso retirando las piezas del
interior de la cámara de combustión.
6
Em caso de reclamação, comunique
sempre o número do Recuperador, visível
no corpo do aparelho, ao centro por cima
do cinzeiro, na posição de porta cheia
(foto 3A), e envie uma cópia da ficha de
controlo final do Recuperador.
Remeta os documentos ao utilizador e
recomende-lhe que envie o certificado
de garantia à Imporchama.
Colocação do Stûv 30
Ferramenta necessária :
- uma chave de caixa ou plana de 8
- uma chave de fendas cruciforme
- uma chave plana de 13
- uma aparafusadora eléctrica
- um carrinho de mão
- um cobertor
- uma faca
- um pé-de-cabra
Atenção ! O Recuperador deve ser
colocado de forma a assentar sobre a
caixa de madeira ou sobre a placa de
borda direita prevista para o efeito (fotos
4 e 4').
Desembalagem do Stûv 30
Com o pé-de-cabra, retire a caixa de
madeira que protege o Recuperador para
o transporte (foto 5).
Tenha cuidado para não riscar o
Recuperador. A pintura não é cozida em
forno.
Remover completamente o filme de
plástico de proteção (photo 6).
Para facilitar o trabalho e reduzir o peso
do Recuperador durante o transporte,
pode-se retirar todos os componentes
que se encontram dentro na câmara de
combustão da salamandra.
If you have a complaint to make, always
communicate the no. of the fireplace
which can be seen on the main frame
of the appliance, in the middle, above
the ashpan in the sold door position
(photo 3A) and send a copy of the
final inspection card for the fireplace.
Hand the documents over to the user
and recommend that he should
return the certificate of guarantee to
Concept & Forme.
Installation of the Stûv 30
Tool requirements :
-
an 8 mm box spanner or open-end
spanner
-
a cruciform screwdriver
-
a 13 mm open-end spanner
-
a driver
-
a trolley
-
a blanket
-
a cutter
-
a claw hammer
Caution : the fireplace should be
positioned so that it rrests on the
wooden packing or on the plate provided
for that purpose (photo 4 and 4').
Unpacking the Stûv 30
Using the claw hammer, remove
the wooden packing that protected
the fireplace during transport (photo 5).
Take care not to scratch the fireplace.
The paint is not oven baked.
Remove completely the plastic packing
(photo 6).
In order to make your job easier, and
to reduce the weight of the fireplace to
be transported, you can unpack it and
take out the components located in the
combustion chamber.
S30-IME-6L
13
12-10

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières