Page 1
01.10 Manuel d’instructions pour SAB 202 Le compresseur à vis et le groupe peuvent variantes mêmes si elles ne font pas nécess- être munis des équipements divers, en fonc- airement partie de votre groupe tion de leur fonctionnement et des besoins.
Préface Le but du présent manuel d’instructions est conduite correcte et efficace mais aussi du de donner aux opérateurs une bonne fait que YORK Refrigeration n’accepte aucun connaissance du compresseur proprement dédommagement pour dégâts survenus en dit et du groupe compresseur, tout en leur période de garantie, si ceux-ci sont attribua- renseignant sur: bles à...
Premiers soins en cas d’accident avec l’ammoniac (Formule chimique : NH - frigorigène no. R717) 4. Dans le but d’éviter davantage de dom- Danger! mages, bien protéger la ou les personnes qui apportent les premiers soins. Aucune installation ne peut être trop sûre. La sûrété...
Page 7
Brûlure de la peau par du gaz con- 2. Appeler un médecin immédiatement. centré ou par suite de projection de 3. Après l’irrigation, appliquer des compres- liquide ses humides (humidifiées avec une solu- 1. Irriguer aussitôt avec beaucoup d’eau et tion NaCl (0.9%) stérile et isotonique (de continuer pendant au moins 15 minutes, l’eau salée) sur toutes les surfaces...
Premiers soins en cas d’accident avec HFC/HCFC Frigorigènes nos. R134a - R404A - R410A - R507 - R22 etc.) Inhalation Danger! 1. Amener immédiatement la victime au grand air. La tenir tranquille au chaud et Aucune installation ne peut être trop sûre. desserrer les vêtements nuisibles à...
Protection de l’opérateur aussi bien que de l’environnement chasser l’oxygène dans l’air et ainsi causer la Attention! mort par suffocation. La respiration de grandes concentrations est dangereuse pour Une installation ne peut pas être trop sûre. le système nerveux humain. La sécurité...
Remarques Si le fluide frigorigène n’est pas à utiliser de nouveau, le retourner au fournisseur ou l’en- S Dans l’atmosphère, certains fluides frigo- voyer pour destruction dans une usine rigènes halogénésdu type HCFC (par ex- agréée. emple R22) pourront causer la détériora- tion de la couche d’ozone stratosphérique.
Page 11
Ne jamais mettre une saumure dans les ment, utiliser l’un des types d’huile suivants égouts ou quelque part dans la nature. pour la lubrification des compresseurs frigori- fiques: Il faut mettre la saumure dans des récipients appropriés avec marquage clair du contenu - - huile minérale et l’envoyer pour destruction dans une usine agréée.
Description du compresseur SAB 202 Le compresseur SAB 202 est un compres- contre des pressions de refoulement trop éle- seur à vis avec régulation de puissance et vées. injection d’huile. Pour assurer une filtration efficace de l’huile de graissage des paliers du compresseur, Les deux rotors - - mâle et femelle - - sont...
Page 13
V lorsque le com- Fig. 1 presseur marche à puissance maximum. Ceci se fait par déplacement de l’arrêt de ti- roir. SABROE AARHUS DENMARK A charge partielle, le rapport volumétrique V ne sera qu’approximativement optimal. Réfrigérant Type Numéro...
Types de compresseur: diffèrent dans leur sens de rotation. SAB 110 SM/SF, SAB 110 LM/LF, SAB 128 HM/HF, SAB 163 HM/HF, SAB 202 SM/SF, SAB 202 LM/LF, Female Male VMY 536 M/B Domaines d’applications Pour éviter une application non visé du com- presseur, ce qui peut causer des lésions au...
électrique inexplosive, ceci sera indiqué Si le compresseur est livré avec une com- dans le schema à la page 1 de ce manuel. mande de Sabroe, le dispositif d’arrêt d’ur- gence est intégré à la commande. Outre la plaque signalétique de Sabroe, le compresseur sera également fourni d’une...
Page 16
quelles le compresseur travaille. Souvent, la avoir lieu par une touche de moins d’une température surpasse 70°C, ce qui pour les seconde ou plus longue. surfaces en métal pose le risque d’une brûlure de la peau en les touchant. Donc, en général, les compresseurs seront equipés d’une plaque d’avertissement jaune ci-dessous.
- - Le niveau d’effet sonore LW evalué A S SAB 81-83-85-87-89, SAB 128 Mk3, SAB (Sound Power Level) 163 Mk3, SAB 202, SAB 330, SV et FV: Bloc compresseur + IP23 moteur spécial + - - Le niveau de pression sonore LP evalué A séparateur d’huile.
Page 18
S Des équipements supplementaires com- S En s’adressant à Sabroe il est possible me les échangeur de chaleur, tuyaux, sou- d’avoir un calcul des bruits pour d’autres papes etc. ainsi que la choix d’un autre conditions de service.
COMPRESSEURS À PISTON A double étage Température d’évaporation = - -35°C A simple étage Températ. de condensation = +35°C Température d’évaporation = - -15°C Fluide frigorigène = R22/R717 Températ. de condensation = +35°C Nombre de tours = 1450 t./min. Fluide frigorigène = R22/R717 Nombre de tours = 1450 t./min.
Page 20
SAB 163 HF Mk2 Nombre de tours = 2950 t./min. SAB 163 HM Mk3 SAB 163 HF Mk3 SAB 163 HR* Bloc compresseur SAB 202 SM SAB 202 SF VMY 347 H SAB 202 LM VMY 447 H SAB 202 LF...
Les données de vibrations pour les compres- Les données de vibration pour les compres- seurs à piston Sabroe de YORK Refrigera- seurs Sabroe de YORK Refrigeration sont tion sont conformes à la norme ISO 10816 conformes à la norme ISO 10816 standard,...
Données compresseur & groupe SAB 202 Pour l’extraction de l’élément secondaire IEC 355 UNISAB II Hauteur Longueur Largeur Système de Dimensions max Poids net. Poids net. refroidisse- refroidisse- Type com- Type com- Refrigerant max. Largeur Longueur Hauteur presseur ment d’huile...
Vol.balayé rotor mâle Vol. balayé trique t./min t./min SAB 202 S-M mâle 2950 1229 3550 1479 SAB 202 S-F femelle 1.8-4.5 4425 1843 5325 2218 SAB 202 L-M mâle 2950 1590 3550 1914 SAB 202 L-F femelle 2.0-4.5...
Page 24
SAB202S SAB202L Limites de Limite max. pour le type S ° Limite max. pour le type L fonctionnement Entr. mâle R717 entr. femelle --10 R717 --20 --30 ° --60 --50 --40 --30 --20 --10 Température d’évaporation (T250842_0) SAB202S SAB202L Limites de Limite max.
SAB 202S/L VMY 447H/M Limites de Limite max. pour le type L/M Limite max. pour le type S/H ° fonctionnement Entr. mâle R134a SAB 202: Entr. femelle HLI + ECO SAB 202: Sans fonc- tionnement VMY 447: Au long de la courbe une pompe à...
Page 26
SAB 202 S/L, VMY 447 H/M VMY 436 MB/B, VMY 536 H/M/B fonctionnement Limite max. pour le type S/H, SAB 110 L R407C TC °C Limite max. pour le type M, SAB 202 L Entrainem. male Entrainem. femelle HLI + econ SAB 202:...
Service des groupes compresseur SAB 128/163 Mk3, SAB 202 Lorsque le compresseur a été mis en ser- avec l’instruction relative à l’accouple- vice, faire attention aux points ci-dessous. ment. Ceux-ci sont précisés dans les sections sui- d) Raccorder une pompe à vide à le robinet vantes: rep.
Page 28
pe de retenue, de façon à égaliser la pres- sur le robinet de remplissage et de fermer sion restante à l’atmosphérique. Ne pas le bidon s’il y reste encore de l’huile. oublier de monter le raccord de fermeture Fig. 1.1 DÉTAIL A 1/4”...
Charge d’huile, poids et volume d’expédition SAB 128/163 Mk3 et SAB 202 Charge d’huile (niveau d’huile au milieu du voyant supérieur, en marche) Compresseur Séparateur d’huile, Groupe total, Litres et tuyaux Réfrigérant Litres Litres Litres d’huile d huile Type OOSI 1614...
· indiquée dans l’instruction pour l’installa- de l’air sec - - on peut utiliser des cylindres tion. avec de l’air sec atmosphérique com- primé, mais jamais les bouteilles d’ox- i) Ne pas quitter le compresseur durant les ygène; premières 60 minutes. ·...
S Si le compresseur doit être essayé de Le point d’ébullition d’un fluide se laisse défi- pression avec le groupe, la pression d’é- nir par la température à laquelle la pression preuve de compresseur ne doit pas dé- de vapeur est égale à celle de l’atmosphère. passer 24 bar.
Page 32
S Créer un vide inférieur à 5 mm Hg. S Isoler la pompe à vide de l’installation fri- gorifique et contrôler que la pression ne S Souffler de l’air ou l’azote sec dans le cir- monte pas au bout de quelques heures. cuit jusqu’à...
8. Carnet d’opération Le tableau ci-dessous est un exemple d’un tel carnet. Les données enregistrées sont Pour suivre l’état opérationnel de l’installation indispensables pour un diagnostic satisfai- frigorifique, nous recommandons de tenir un sant. carnet d’opération qui permet de surveiller des changements éventuels.
Avant de démonter une partie quelquonque SAB 110, SAB 128, SAB 163 et SAB 202 du compresseur ou du groupe pour révision Les compresseurs sus-mentionnés sont avec ou réparation, ramener la pression à celle filtre à...
· Le couvercle du carter de filtre se tenues les plus grosses particules. Celles de laisse alors démonter comme décrit dimensions moins grandes traverseront le dans l’article Filtre à huile. filtre et passeront vers le système de lubri- fication du groupe où elles finiront dans le B: Groupe avec deux filtres à...
Contrôle de l’huile Heures de service entre révisions générales Echeances de service Nombre d’heures de ser- Voir tableau des révisions vice après démarrage ini- 20000h 30000h 40000h tial et après chaque révi- sion générale (Voir nota en bas) HCFC R717 HCFC R717 HCFC...
Comment procéder à chaque révision périodique Révision périodique Activité Chaque jour 1.1 Inspection extérieure et contrôle pour fuites. 1.2 Contrôle du niveau d’huile dans le séparateur d’huile. 1.3 Contrôle des pressions et températures. 1.4 Contrôler pour vibrations ou bruits anormaux. 1.5 Inscrire les données de fonctionnement dans le jour- nal.
Révision périodique Activité 5.6 Contrôler le fonctionnement correct des pressostats et thermostats (voir valeurs de réglage dans le ma- nuel d’instructions). Si commande par ordinateur UNISAB II montée, contrôler les transducteurs (voir manuel d’instructions spécial y relatif). Après 5000 heures de 6.1 Nettoyer le filtre d’aspiration du compresseur.
éven- a fourni l’huile. tuellement accumulées dans la soupape et dans la tuyauterie. Cependant, SABROE, en collaboration avec Mobil Oil, a mis au point un concept d’ana- Evaluation visuelle lyse qu’il offre à tous ses client. Ce concept Si vous versez l’échantillon dans une bou-...
Comment procéder lonnage et d’expédition qui sont livrées avec le jeu de formulaires et dans les- · Demander chez les agences SABROE sur quelles est indiquée l’adresse du labora- place un jeu de formulaires avec envelop- toire en Hollande. pe d’envoi et une bouteille en plastique pour l’échantillon d’huile.
Page 41
Le rapport sera toujours envoyé à l’adresse · si elle sera utilisable après un filtrage spé- indiquée sur le formulaire qui fait partie du cial. jeu. SABROE REFRIGERATION en reçoit Un tel filtrage s’effectue ainsi: dans un cir- copie et pourra donc toujours vous conseiller. 0178-250-FR...
Echéances de révisions générales SAB 110, SAB 128/163 Mk3, SAB 202 Temp. de condensation Conditions ”extrèmes” Conditions ”normales” TC (°C) toutes les 20000 hrs toutes les 30000 hrs Conditions ”booster” toutes les 40000 hrs - -5 - -5 - -10...
Charges d’huile, poids et volumes d’expédition SAB 128/163 Mk3 et SAB 202 Charge d’huile (niveau d’huile visible au milieu du regard supérieur pendant l’opération) Séparateur d’hile Compr. + tuyaux Groupe total Refroidisseur Litre Litre Litre Litre d’huile Type OOSI 1614...
Températures et pressions de réglage SAB 202 Les pressions et températures se règlent en l’usine, à l’égard des conditions de régime, conformité avec les tableaux 1 et 2 supplé- pourrons être notées dans la colonne Instal- mentés par les notes numérotées.
Page 45
Table 2 - - Compresseurs à vis - Températures mesurées et de calcul Réglages Mesurage Installation Usine Note actuelle 100,0 Temp. de refoulement Alarme haute Préalarme haute 90,0 [°C] - -65,0 Préalarme basse Alarme basse Alarme haute 60,0 Temp. d’huile Préalarme haute 55,0 [°C]...
Page 46
Notes: Note 1 L’alarme ne peut être restaurée que lorsque la cause en est éliminée. Note 2 L’alarme peut être restaurée immédiatement Note 3 L’alarme se restaure automatiquement. Note 4 Monitorage à alarme temporisée 300 secondes suivant le démarrage du compres- seur Note 5 (non définies pour compresseurs à...
L’entretien de l’installation frigorifique Lors de la mise en service aussi bien que S la pression de condensation n’est pas trop pendant la marche, il importe de s’assurer élevée, et que que l’installation fonctionne correctement. Le compresseur et le condenseur doivent S l’installation fonctionne en outre comme pouvoir travailler de façon satisfaisante, les prévu.
Page 48
Contrôler Intervalle Activité Charge en frigorigène Une sous-charge conduit à une puis- sance réduite de l’installation et pro- voque très souvent une température trop élevée dans le tuyau de refoule- ment. Frigori- géne Périodique Contrôle des fuites Contrôler régulièrement l’installation pour fuites.
Démontage et remontage Faire assurer les travaux d’entretien du com- Avant de se lancer au démontage du com- presseur SAB 202 uniquement par du per- presseur ou des raccord de tuyaux, se sonnel qualifié et avec une bonne connais- souvenir d’égaliser la pression dans le sance du compresseur.
Avant de procéder au remontage du com- rapportent au plan no. 0661- -850 de pièces presseur, nettoyer soigneusement toutes les de rechange pour SAB 202. pièces et les examiner pour endommage- ments et usure. Remplacer les pièces en- dommagées ou usées par des neuves. Ex- Vidange de l’huile du compresseur...
1. Filtre à huile 1.1.1 Démonter les quatre vis rep. 476 qui retiennent la bride à tuyau d’huile Le filtre à huile rep. 470 est une cartouche sur le couvercle rep. 450. filtrante remplaçable montée dans le bloc 1.1.2 Démonter la connexion électrique au compresseur comme montré...
2. Filtre d’aspiration et soupape 2.1.2 Démonter les vis rep. 721 qui retien- nent le joint de tuyaux rep. 720 sur protectrice du compresseur le collecteur rep. 710. Filtre d’aspiration Le filtre d’aspiration est incorporé dans le 2.1.3 Avant le démontage des vis rep. carter du compresseur au-dessus des rotors.
Page 53
Les deux versiones se montent à 2.1.8 Mettre manuellement en place le volonté dans le compresseur. filtre d’aspiration dans le carter de filtre, en s’assurant d’orienter les Le filtre d’aspiration s’extrait à la deux ferrures d’extraction ou la bride main ou à l’aide respectivement des rep.
Système protecteur du compresseur Pour protéger le compresseur contre des protectrice du type POV rep. 704 à comman- pressions de refoulement trop élevées et non de par la vanne pilote type BSV8 rep. 700. admissibles, celui-ci incorpore une soupape Le système protecteur est décrit ci-après: Vanne pilote BSV8 rep.
Page 55
La vanne pilote BSV8 est construite pour une soupape principale POV, comme montré pression d’ouverture maximale inférieure ou en fig. 2. égale à la pression de réglage +10%. La b: Etablir dans le circuit une pression d’env. pression de fermeture est supérieure ou 7 bar et badigeonner le joint de tuyaux égale à...
3. Clapet anti- -retour S Le clapet anti- -retour d’aspiration peut alors être démonté au moyen des trois vis, Le clapet anti- -retour est monté sur la bride pos. 258. intermédiaire pos. 253 et positionné dans la chambre d’aspiration. Lorsque le compres- S Démonter le cône, pos.
4. Garniture d’étanchéité type 680 et étanchement à l’arrêt Fig. 4.1 156I 156B 160E 156A 156K 160A 156F 156C 156G 156D 156E 156H Fig. 4.1a La garniture rep. 160 montré en fig. 4 est montée à l’arbre du compresseur. Sa fonc- Rep.
Page 58
avec exactitude et rodées pour assurer l’é- S Enlever les vis rep. 167 et extraire le cou- tanchéité désirée que le compresseur soit à vercle de garniture par- -dessus l’arbre. Si l’arrêt ou en marche. le couvercle est coincé, il peut être expul- sé...
Page 59
Montage de la garniture d’étanchéité et de Fig. 4.2 l’étanchement à l’huile intérieur Plant Après avoir nettoyé les pièces de la garniture 156E d’étanchéité et l’arbre compresseur, contrôler 156D qu’ils ne portent pas de rayures et marques. Les lubrifier ensuite avec le même type d’hui- le que celui utilisé...
Page 60
teur comme décrit dans le livret d’instruc- Capuchon tions et tourner l’arbre à la main pour Pour démonter le capuchon rep. 163, dépo- contrôler qu’il est en état de marcher sans ser les vis rep. 167 et en visser deux dans sécousses.
5. Couvercle de palier et cylindre de Fig. 5.1 régulation La fonction du cylindre de régulation dans le couvercle de palier rep. 40, du système à piston incorporé et du tiroir de puissance rep. 200 est de régler la puissance du compres- seur à...
S Tout en serrant alternativement les vis no. rieure du piston se laissent déposer. 16.1, libérer le couvercle des deux douil- Faire attention à ne pas endommager le joint les rep. 22 qui guident le couvercle de pa- torique rep. 203. lier vers le corps compresseur.
Page 63
- la bille d’acier rep. 207E et la bague de S Poser de nouveau les deux tiges filetées verrouillage rep. 207D sont en place, no. 22 au fond du cylindre et y glisser le couvercle rep. 60, en faisant d’abord cap- - les pièces de piston rep.
7. Arrêt tiroir pour régulation V Démontage S Suivant le démontage des vis rep. 198, La fonction du système de régulation V l’ensemble complet avec le couvercle rep. de régler le rapport volume incorporé du 181 de l’arrêt tiroir et le chapeau rep. 185 compresseur de façon à...
S Avant de resserrer le couvercle rep. 181 Faire attention à ne pas endommager le de l’arrêt tiroir et le chapeau rep. 185, joint torique rep. 197. mettre en place la rondelle d’étanchement Fixer à l’aide des vis rep. 198. rep.
Page 66
Démontage du système régulateur V du couvercle d’aspiration rep. 20. A ce su- jet, voir l’article 8 ou la description en ar- S Commencer par démonter la connexion ticle 5. électrique au transmetteur de positions rep. 410. Montage S Démonter ensuite le tuyau de connexion Au remontage qui s’effectue dans l’ordre in- au couvercle rep.
Transmetteur S Si le bras no. 4 a été démonté du trans- metteur, il se remet en place correctement comme suit: S Chercher le point 4 mA du transmet- teur en tournant l’axe comme décrit dans le manual d’instruction pour l’...
Page 68
S Desserer la vis no. 4 et la tige rep. 390 se S Le roulement à billes no. 10 se retire laisse démonter. après le démontage de la bague de blo- cage no. 9. S La palier no. 3 se laisse extraire après le démontage de la bague de blocage no.
8. Couvercle d’aspiration et paliers le couvercle d’aspiration se desserre. Voir fig. 8.1. au bout d’arbre du compresseur Pour permettre le démontage du couvercle Fig. 8.1 d’aspiration rep. 20, retirer les pièces sui- vantes comme décrit plus haut: 17.1 - le couvercle de la garniture d’étanchéité rep.
Page 70
Fig. 8.3 Fig. 8.4.b 4 9.2 2 20 111 T0177135_7 T0177135_6 S Ensuite, enfoncer le palier glissant en- Montage tièrement dans le couvercle rep. 20 et uti- Pour le montage des paliers glissants rep. liser à ce but l’arrangement d’outils montré 111, procéder ainsi: en fig.
9. Rotors et paliers à l’extrêmité S Les rotors rep. 110 se laissent maintenant pousser dehors - un par un - à l’aide de refoulement du compresseur l’outillage montré en fig. 9.2 Pour retirer les rotors du compresseur, dé- Fig. 9.2 monter d’abord les pièces mentionnées en section 8.
Page 72
à l’intérieur se laisse retirer des rotors à Fig. 9.4 l’aide de l’outil no. 49. S Pousser maintenant tous les deux rotors suffisamment loin du corps compresseur à permettre d’y entreposer un élingue de levage molle. S Du fait qu’un jeu de rotors pèse env. 170 kg, il faudra utiliser une grue ou un autre T0177135_15 dispositif de levage autorisé...
Page 73
Fig. 9.4.b Montage S Avant de mettre en place les portes de refoulement rep. 140 et 141 dans le carter des rotors, les examiner et s’assurer qu’elles sont exemptes d’ébarbures et marques surtout sur les surfaces en con- tact avec le carter. Pousser en place dans le carters des rotors les portes de refoulement et les fixer à...
Page 74
S Finir par monter les vis rep. 144 dans les Fig. 9.5.c deux portes de refoulement - - voir fig. 9.4.a - - et les serrer au couple prescrit. S Avant de presser en place les paliers glis- sants rep. 111, monter les chevilles- -guide rep.
Page 75
Montage de couvercles et paliers 4. Comme montré en fig. 9.8, insérer la ba- gue entretoise rep. 133 la plus fine du jeu Après la mise en place des rotors dans le de bagues de réglage, à savoir celle à 5,6 bloc compresseur, procéder comme suit: mm d’épaisseur.
Réglage du jeu axial des rotors Suivant le montage des roulements décrit les pistons d’équilibrage rep. 134 (rotor fe- plus haut, le jeu axial des rotors se laisse melle) et 137 (rotor mâle). régler à l’aide de l’arrangement d’outils mon- tré...
Page 77
ce (0,13 et 0,22 mm) indiquées en pt. 9.8.Mettre le joint torique rep. 154 en place 8.2. Noter la mesure exacte pour utilisa- sur le couvercle intérieur rep. 153 et tion plus tard - voir art. 9.10. monter les outils nos. 26 et 27 sur celui- Suivant le réglage sous 9.3 et 9.4, la mesure exacte pour le rotor femelle Mettre en place le couvercle intérieur et...
Page 78
Le réglage définitif avec le comparateur sur 0, serrer la vis de réglage rep. 44 tout en lisant le com- Après avoir réglé tous les deux rotors et parateur. après avoir noté les mesures exactes, vous pouvez maintenant procéder au réglage dé- Le déplacement de l’indicateur du com- finitif des rotors.
10. Indicateur de puissance Fonctionnement Lorsque le tiroir de puissance rep. 200 se Le SAB 202 est equipé en standard avec un déplace, la tige rep. 210 tourne à l’aide de sa transmetteur de positions à l’aide duquel la rainure hélicoïdale. La tige fait tourner le puissance du compresseur est enregistrée et...
Page 80
Accouplement magnétique pour indication de puissance, rep. 216 Fig. 10.2 A - A from T4161067_2 S Après démontage de la bague de blocage S Avant de fixer le disque indicateur rep. no. 1 - comme montré en fig. 10.2 - le 221 à...
S’utilse pour: S Utiliser la vis ZERO pour le réglage au signal désiré. Pour les systèmes de com- Signal 0--20 mA mande fournis par SABROE, régler à Alimentation en signal 4mA. Une rotation de la vis ZERO 24 V CC +/--20% Masse 0V change le signal de 2mA.
Systèmes de régulation et du rapport volumétrique du compresseur SAB 202 Cette section traite les trois systèmes sui- cylindre de capacité en coulant au travers de vants: la tubulure A. La tubulure C est connectée au cylindre de capacité. 1. Régulation de la puissance du compres- seur Dans le système sont incorporés deux...
Fig. 1 Filter Fonctionnement 3. Pour la régulation vers une puissance ré- duite, l’alimentation des deux bobines est 1. A puissance constante, les deux électro- coupée. Ainsi, rep. 70 se ferme et coupe vannes sont fermées. Ainsi rep. 70 est la pression sur le cylindre de puissance.
2. Régulation automatique du compresseur. Par cette régulation, les rep. 70 et 71 recevront des signaux respective- tiroir V ment d’ouverture et de fermeture sans Pour régler la position du tiroir V , le même que ceci implique des modifications de la type de système de régulation est utilisé...
3. Régulation manuelle du tiroir V avoir amené le tiror V en position mini ou maxi, il faut desserrer la tige en la tour- En variante à la régulation automatique du nant un 1/2 à 1 tour en sens inverse de sa tiroir V décrite dans l’article 2, la régulation position extrême.
Réglage de la position du tiroir V 2 2.5 Rapport SAB 202S Economiseur volumétrique 3 3.5 SAB 202S Etage simple R134a R404A/R507 R407C R134a R404A/R507 R407C --10 --20 ° --30 --40 --50 --60 --25 --20 --10 C ° Etage simple 60 62 Tours sur la vis de réglage Reglage...
Page 88
Réglage de la position du tiroir V 2 2.5 SAB 202S Rapport Economiseur volumétrique R717 2 2.5 3 SAB 202S Etage simple R717 --10 ° --20 --30 --40 --50 --60 --25 --20 --10 ° Etage simple Tours sur la vis de réglage Réglage Economiseur du Vi...
Couples de serrage des vis et boulons Filet métrique (ISO 8.8) 0.28 0.53 0.94 ft.lbf. Filet métrique (ISO 12.9) 0.42 0.78 ft.lbf. Boulons de bielle à filet UNF HPO/CMO HPC/SMC 100 SMC 180 5/16” 3/8” 5/8” ft.lbf. T0177082_0 Boulons pour couvercles supérieur, latéraux et de fond Compresseur T/SMC 180 T/CMO...
Séparateur d’huile Construction et mode opératoire Fig. 2 Provenant du compresseur Comme montré en fig. 1, le système à sé- Texture de désembuage · paration d’huile comprend deux récipients dont le supérieur est le séparateur d’huile. L’huile est séparée ici du gaz refoulé et passe dans le récipient inférieur qui sert de ·...
Page 92
Du fait que la vélocité et le poids spécifique Normalement, les éléments de filtrage fin ne du gaz affectent l’efficacité des éléments de demandent pas d’inspection mais s’il est jugé filtrage fin, les groupes sont livrables en deux nécessaire, ils pourront être extraits par les versions selon les indications ci-après: extrêmités du séparateur d’huile.
Système de retour d’huile pour les Le réservoir d’huile éléments de filtrage fin Comme mentionné plus haut, l’huile de grais- sage du groupe s’accumule dans le réservoir Que le groupe soit livré avec un ou deux ro- d’huile. Le niveau d’huile doit toujours être binets d’arrêt au refoulement et ainsi avec un visible dans les voyants rep.
Refroidisseur d’huile OWSG/OWRG refroidi par eau pour les compresseurs à vis SAB 110, SAB 128/163 Mk3, SAB 202 T0177037_0 Rep. Utilisé pour Entrée d’huile chaude Sortie d’huile refroidie Entrée d’eau Sortie d’eau Plaque signalétique Purge d’air du côté eau Pour refroidir l’huile par eau il est possible Des plaques déflectrices montées entre les...
Utilisation De plus, le refroidisseur d’huile peut être muni de bouchons anti-corrosion sur les Le refroidisseur d’huile OWSG est conçu couvercles de fond. Pour la bonne résistance pour raccordement à un système d’eau à la corrosion des deux types, il est une douce dans lequel des précautions ont été...
Page 96
à ment. trois voies réglé par la température. Donc, il est recommandé d’utiliser le même Pour le compresseur SAB 202 le réglage système de réglage comme préscrit dans Le de la température d’huile consiste d’un Système ouvert.
La température d’huile conceptuelle pour les température de l’huile dépasse les 20°C. divers types d’huile se voit de Choix d’huiles de graissage de SABROE. Corriger les Avant la mise en marche du compresseur, la points de consigne de l’équipement de sécu- température de l’huile dans la tuyauterie ne...
Page 99
Ne pas régler la température d’huile en Ceci entraînera une accumulation d’huile à la étranglant sur le tuyau de liquide (A) ou le côté réfrigérant dans le refroidisseur d’huile tuyau de retour (B). Dans ce cas, le refroidis- avec fonction d’erreur par conséquent et une seur d’huile ne restera pas inondé, et le tuy- charge thermique considérable du refroidis- au de retour ne contiendra que de réfrigérant...
Refroidisseur d’huile type B refroidi par eau SAB 110, SAB 128/163 Mk3, SAB 202 Rep. Utilisé pour Entrée d’huile chaude Sortie d’huile refroidie Entrée d’eau Sortie d’eau T0177038_1 Construction Utilisation Utiliser le refroidisseur d’huile type B unique- Le refroidisseur d’huile type B est un échan- ment avec de l’eau douce comme agent réfri-...
Page 101
une solution 5° d’acide phosphorique. Ou, Au lieu de cela, on préscrit le suivant: dans le cas où l’echangeur thermique serait S Régler le flux d’huile à travèrs le refroidis- nettoyé régulierèment, une solution 5% d’a- seur, si necessaire, au moyen de la vanne cide oxalique.
à permettre le passage de l’huile SAB 128 DN 25 chaude. Fig. 4 montre la situation inverse SAB 163 DN 40 SAB 202 DN 50 avec le thermocouple en position chaude, à SAB 330 DN 50 savoir qu’il empêche le passage de l’huile...
Page 103
Lors du fonctionnement du groupe, le ther- rants d’huile soient mélangés à obtenir la mocouple régle de façon modulante le cône température préréglée et quittent la vanne régulateur de manière à ce que les deux cou- par la tubulure A. Fig.
Eléments chauffants pour le chauffage d’huile pour compresseurs à piston et à vis Pour maintenir l’huile de graissage du com- Comme indiqué sur le dessin ci-dessous presseur à une température convenable pen- l’élément chauffant se compose d’un corps dant les périodes d’arrêt, 1 ou 2 éléments chauffant électrique soudé...
Page 106
Elément chauffant Puissance Volt Appliqué dans: Watt CMO - TCMO - SMC 100 - TSMC 100 115* HPO-HPC-SMC180-TSMC180- SAB81/83/85/87/89-SAB110-SAB128Mk3/4- 115* SAB163Mk3/4-SAB128HR-SAB163HR- SAB202-SAB330-VMY536-SAB283L/E-SAB355L * Peut être livré avec un certificat de UL. Tous les éléments chauffants sont exécutés en Degré de Protection IP54. 0178-250-FR...
Filtre à huile externe Le groupe compresseur peut être fabriqué L’arrêt du compresseur en cas de pression avec un filtre à huile externe qui se trouve différentielle excédentaire a lieu avec un re- dans la conduite d’huile entre le séparateur tard de 30 secondes, du fait que la pression d’huile/réfrigérant d’huile et le compresseur.
Groupe à double filtre Nettoyer le barreau magnétique avec de l’air comprimé. Si le groupe contient 2 filtres à huile pa- rallèles, seule un filtre doit être en service à Serrer la cartouche filtrante neuve à sa place la fois. Le filtre qui ne marche pas peut être dans le retenue.
Pompe à huile Principe pompage Description Service d’entretien La pompe à huile est construite comme une La pompe à huile est une pompe à engre- unité qu’il ne faut pas désassembler. La gar- nage intérieur avec détendeur de pression niture d’étanchéité est toutefois considérée incorporé...
Page 110
électrique, il peut s’avérer nécessaire de S Retirer le demi-accouplement et la lan- déposer les fils électriques. Le change- guette qui se trouve dans l’arbre de la ment de la garniture d’étanchéité se pompe à huile. laisse alors effectuer, la pompe à huile re- S Déposer les trois vis qui retiennent la stant toujours montée dans la tuyauterie.
S’assurer que le toc d’entraînement dans S Monter la pompe à huile sur la pièce inter- la boîte s’engage dans la garniture d’étan- médiaire avec le moteur, en s’assurant chéité. toutefois que les demi-accouplements s’engrènent correctement. S Maintenant, guider prudemment la boîte à garniture pardessus l’arbre et la serrer à...
Plans de pièces de rechange Rep. Désignation Couvercle de pompe Outillage Arbre de pompe Joint torique Roue à aubes Carter Joint torique Boîte à garniture Garniture d’étanchéité Palier Rondelle de blocage T0177149_0 V4 Arbre rotor Cale de réglage Désignation Cale de réglage Extracteur Vis M10 x 75 Tige filetée M8 x 150...
Filtre pour pompe à huile T0177149_0/1 Le filtre comprend un boîtier à filtre (rep. 1), Nota: une couvercle de fond (rep. 2), une garniture Le filtre et la pompe à huile peuvent con- d’ancrage pour le couvercle de fond (rep. 3), tenir pas mal d’huile.
Equipements de sûreté et de surveillance SAB 110, SAB 128/163 Mk3, SAB 202, SAB 283L/283E Un groupe compresseur à commande par sec. sans huile et durant une relai ou avec rangée de bornes pour com- service normale. mande externe est normalement équipé de Rep.
Page 115
Rep. 0376-A12 température trop basse dans le Pressostat différentiel pour tuyau de refoulement et ainsi contrôle de la chute de pression une température d’huile trop à traves le filtre à huile. Si celle- basse, aux refroidissements HLI ci devient excessive à cause de et BLI.
L’entretien de l’installation frigorifique Sûreté de fonctionnement façon a vidanger le tuyau de liquide. Rég- ler les soupapes à pression constante Les causes les plus essentielles de pro- éventuelles pour réduire la pression d’é- blèmes de fonctionnement de l’installation vaporation à une pression égale à l’atmos- sont: phérique.
Epreuve d’étanchéité et mise au 2. Au démontage du circuit, s’assurer que la pression y est légèrement plus élevée que vide de l’installation l’atmosphérique. Avant de procéder au remplissage en frigo- rigène de la section de l’installation ayant été 3. Nota: ouverte, éprouver celle-ci comme décrit dans Si la tuyauterie est plus froide que les en- l’article Epreuve de pression de l’installation...
Recherche des erreurs dans une installation avec compresseur à vis Etat de fonctionnement phénomène. Dans la colonne à droite sont indiqués les numéros de code des causes L’expérience prouve que les variations de possibles. pressions et températures dans un circuit fri- gorifique sont des bons témoins de l’état de Les numéros de code se réfèrent au schéma fonctionnement de l’installation.
Page 120
Code Cause Code Cause Puissance compresseur excessive Filtre d’eau colmaté Puissance compresseur trop faible Filtre avant soupape en tuyau de Electrovanne en système de com- liquide ou d’aspiration colmaté mande ne s’ouvre pas Surchauffe trop forte du gaz Temporisateur ou autre contrôle au- d’aspiration tomatique en panne Détendeur thermostatique gelé...
Comment remédier aux défauts de fonctionnement 1. Température d’aspiration trop élevée Puissance compresseur trop faible Augumenter la puissance 1.28 Surchauffe trop forte du gaz Examiner et régler les vannes thermostatiques d’aspiration sur les évaporateurs Soupape de sûreté fuit ou s’ouvre Contrôler la pression de condensation et régler 1.48 trop tôt...
4. Le compresseur démarre et s’arrête trop souvent au pressostat basse pression Voir point 3.1 4.14 Voir point 3.14 4.27 Voir point 3.27 4.28 Voir point 3.28 4.29 Voir point 3.29 4.30 Voir point 3.30 4.33 Voir point 3.33 4.39 Pressostat BP réglé...
7.26 Filtre d’eau colmaté Nettoyer le filtre 7.38 Pressostat HP réglé trop bas Régler le pressostat 7.43 Installation surchargée Vidanger du liquide dans réservoir vide 7.44 De l’air ou gaz non condensables Souffler l’air au condenseur dans le circuit 8. Pression de condensation trop basse Puissance compresseur trop faible Vérifier si la puissance du compresseur répond aux besoins de l’installation.
10. Température d’huile trop élevée 10.13 Thermostat coupé Voir le tableau Réglages de pressions et de tem- pératures pour la température de coupure. Re- chercher la raison de la trop haute température d’huile dans les points suivants. 10.18 Soupape étranglée dans le circuit Contrôler que toutes les vannes sont ouvertes.
15. Niveau d’huile tombant dans le réservoir 15.15 Filtre pour buse et électrovanne Nettoyer le filtre. colmaté. 15.16 Electrovanne défectueuse en tuy- Pendant la marche, le tuyau de retour d’huile au retour d’huile doit être chaud avant la buse et froid après celle-ci.
18. Bruits anormaux du compresseur Si le compresseur émet des bruits anormaux, l’arrêter immédiatement. Rechercher la panne et y remédier avant redémarrage 18.5 Puissance excessive pendant Une puissance trop grande pendant la descente descente en température en température peut causer l’absorption, par succion, de liquide dans le tuyau d’aspiration du compresseur.
19.40 Le compresseur redémarre lorsque la pression Pressostat BP a coupé d’aspiration a monté assez pour reactiver le pressostat - voir en outre point 3. Voir point 7 19.41 Pressostat HP a coupé Rechercher la cause et changer les fusibles. 19.45 Fusibles brûlés Rechercher la cause de la surcharge.
Il faut remarquer que dans certaines installa- installateurs et/ou les utilisateurs de l’installa- tions, surtout celles travaillant aux frigo- tion pourront choisir librement entre les rigènes HFC et HCFC, l’huile se stratifie huiles recommandées par Sabroe ou dans les réservoirs de liquide et les évapora- 0178-250-FR...
Page 129
Avec le numéro de code, il est pas dépasser 5%. Pour la colonne B, prière possible de choisir la bonne huile SABROE consulter YORK Refrigeration. pour le besoin d’utilisation actuel. Le champ marqué...
Page 130
Compresseurs à piston: nées de ces huiles sont présentées dans le La température d’huile normale dans le schéma Données d’huiles Sabroe. Nous carter de vilebrequin est de 50 à 60_C. vous recommandons d’utiliser ces huiles qui La température maximum admissible se livrent en bidons de 20 litres ou en tam- = point de consigne pour alarme.
Page 131
Pour cette raison, nous vous proposons d’utiliser l’huile l’état et la couleur de l’huile. Sabroe AP68, du fait que dans un tel YORK Refrigeration recommande d’utilis- cas, elle réduit considérablement le ris- er de l’huile M uniquement à des condi- que de fuites.
Page 132
TC et TE dans le sché- Changement d’huile sur compresseurs ma de recommandation d’huile, vous pou- Sabroe vez déterminer que dans le cas présent, l’huile no. 1 doit être utilisée. Si la TE Ne jamais changer de type d’huile sans con- change par ex.
Page 133
une autre huile que celle déjà utilisée dans d’origine, en s’assurant avant que la marque l’installation ou le compresseur en question. et le type sont conformes à ce qui est prés- crit pour l’installation frigorifique en question. Si vous mélangez des différents types d’huile, cela peut causer des problèmes de A l’entreposage, s’assurer d’avoir bien fermé...
Page 134
Intervalles entre changements d’huile Dans les manuels d’instructions pour les Il est fortement recommandé de surveiller la compresseurs se trouve une liste d’inver- qualité de l’huile en effectuant des analyses valles recommandés pour le changement réguliers ce qui vous donne aussi une indica- d’huile.
Les données indiquées sont des valeurs typiques et à titre indicatif uniquement, en connexion avec le choix d’une huile similaire d’une autre compagnie pétrolière. Les données dites similair- es ne justifient pas forcément l’utilisation de l’huile en question dans les compresseurs Sabroe de YORK Refrigeration.
R717 Compresseurs à ° ° piston simple étage Code Domaine PAO 3 AP 1 ° ° Voir nota Température de évaporation Nota: YORK Refrigeration recommande de limiter l’utilisation de l’huile M aux compresseurs modestement char- gés et de surveiller de très près la qualité de l’huile, ceci à l’aide d’analyses d’huile réguliers. Y : Pour nouvelle installation.
R717 Compresseurs à ° ° piston bi-étagés Code Domaine PAO 3 AP 1 C ° ° Voir Nota Température de évaporation Nota: YORK Refrigeration recommande de limiter l’utilisation de l’huile M aux compresseurs modestement char- gés et de surveiller de très près la qualité de l’huile, ceci à l’aide d’analyses d’huile réguliers. Y : Pour nouvelle installation.
Page 139
R717 Compresseurs ° ° à piston HPO et HPC Code Domaine PAO 5 ° ° Température de évaporation Nota: PAO 5 est la seule huile qui peut être utilisée dans les compresseurs HPO et HPC. Y : Pour nouvelle installation. Parfaitement applicable. 0178-250-FR...
Page 140
Contacter YORK Refrigeration Compresseurs à ° C ° piston simple étage Code Domaine C ° ° Température de évaporation Y : Pour nouvelle installation. Parfaitement applicable. : Concentration d’huile maxi en phase liquide à TE 2%W : Température d’aspiration mini --50°C: à TE < --50°C, initier surchauffage. 0178-250-FR...
Page 141
Compresseurs à ° ° piston bi-étagés Code Domaine ° ° Température de évaporation Y : Pour nouvelle installation. Parfaitement applicable. : Concentration d’huile maxi en phase liquide à TE 2%W : Température d’aspiration mini --50°C: à TE < --50°C, initier surchauffage. 0178-250-FR...
Page 142
R134a ° ° Compresseurs à piston simple étage Domaine Code 20 30 ° -60 -50 -40 -30 -20 -10 ° Température de évaporation Y : Pour nouvelle installation. Parfaitement applicable. Zone où toutes les deux huiles sont applicables.. 0178-250-FR...
Page 143
R134a Compresseurs à ° °C piston bi-étagés Domaine Code -60 -50 -40 -30 -20 -10 ° ° Température de évaporation Y : Pour nouvelle installation. Parfaitement applicable. 0178-250-FR...
Page 144
R407C Compresseurs à ° ° piston simple étage Domaine Code ° ° Température de évaporation Pour nouvelle installation. Parfaitement applicable. Concentration d’huile maxi en phase liquide: Contacter YORK Refrigeration Température d’aspiration mini --50°C: à TE < --50°C, initier surchauffage. 0178-250-FR...
Page 145
R407C Compresseurs à ° ° piston bi-étagés Domaine Code ° ° Température de évaporation Pour nouvelle installation. Parfaitement applicable. Concentration d’huile maxi en phase liquide: Contacter YORK Refrigeration Température d’aspiration mini --50°C: à TE < --50°C, initier surchauffage. 0178-250-FR...
Page 146
R404A Compresseurs à ° ° piston simple étage Domaine Code ° ° Température de évaporation Pour nouvelle installation. Parfaitement applicable. Température d’aspiration mini --50°C: à TE < --50°C, initier surchauffage. Zone où toutes les deux huiles sont applicables. 0178-250-FR...
Page 147
R404A Compresseurs à ° ° piston bi-étagés Domaine Code ° ° Température de évaporation Pour nouvelle installation. Parfaitement applicable. Température d’aspiration mini --50°C: à TE < --50°C, initier surchauffage. 0178-250-FR...
Page 148
R410A HPO og HPC C ° ° Compresseurs à piston Domaine Code -60 -50 -40 -30 -20 -10 ° Température de évaporation Pour nouvelle installation. Parfaitement applicable. Concentration d’huile maxi en phase liquide à TE 0178-250-FR...
Page 149
R507 Compresseurs à ° ° piston simple étage Domaine Code ° ° Température de évaporation Pour nouvelle installation. Parfaitement applicable. Température d’aspiration mini --50°C: à TE < --50°C, initier surchauffage. 0178-250-FR...
Page 150
R507 Compresseurs à ° ° piston bi-étagés Domaine Code ° ° Température de évaporation Pour nouvelle installation. Parfaitement applicable. Température d’aspiration mini --50°C: à TE < --50°C, initier surchauffage. 0178-250-FR...
R717 Compresseurs à vis ° ° Domaine Code PAO 3 AP 1 ° Voir ° nota Température de évaporation Nota: YORK Refrigeration recommande de limiter l’utilisation des huiles M aux compresseurs modestement char- gés et de surveiller de très près la qualité de l’huile, ceci à l’aide d’analyses d’huile réguliers. HLI: Calculer à...
SH10 SH20 SH25 SH10 Compresseurs à piston ° ° avec paliers à douille ou paliers à roulement Domaine Code SH20 ° PAO 5 ° Température de évaporation Au moyen du programme de calcul COMP1, il est possible d’optimiser le besoin de surchauffage du gaz d’aspiration -- les valeurs SH -- comme montré...
Page 153
Seulement compres- ° ° seurs à piston avec paliers à roulement Domaine Code SH20 ° ° Température de évaporation Au moyen du programme de calcul COMP1, il est possible d’optimiser le besoin de surchauffage du gaz d’aspiration -- les valeurs SH -- comme montré sur le schéma. Voir Types d’huile et compagnies pétrolières. En raison du dévelop pement actuel au sujet des huiles de graissage, il est nécessaire de contacter YORK Refrigeration pour mise à...
Page 154
Température de évaporation Nota: Pour les compresseurs de type ”S”, ”Rotatune”, ”SAB81”, ”SAB83” et ”SAB85”, l’huile H de Sabroe est la seule approuvée. Au moyen du programme de calcul COMP1, il est possible d’optimiser le besoin de surchauffage du gaz d’aspira- tion -- les valeurs SH -- comme montré...
Page 155
Température de évaporation Nota: Pour les compresseurs de type ”S”, ”Rotatune”, ”SAB81”, ”SAB83” et ”SAB85”, l’huile H de Sabroe est la seule approuvée. Au moyen du programme de calcul COMP1, il est possible d’optimiser le besoin de surchauffage du gaz d’aspira- tion -- les valeurs SH -- comme montré...
Page 156
Température de évaporation Nota: Pour les compresseurs de type ”S”, ”Rotatune”, ”SAB81”, ”SAB83” et ”SAB85”, l’huile H de Sabroe est la seule approuvée. Au moyen du programme de calcul COMP1, il est possible d’optimiser le besoin de surchauffage du gaz d’aspira- tion -- les valeurs SH -- comme montré...
Page 157
Température de évaporation Nota: Pour les compresseurs de type ”S”, ”Rotatune”, ”SAB81”, ”SAB83” et ”SAB85”, l’huile H de Sabroe est la seule approuvée. Au moyen du programme de calcul COMP1, il est possible d’optimiser le besoin de surchauffage du gaz d’aspira- tion -- les valeurs SH -- comme montré...
Celles-ci sont eux-mêmes responsables pour la durabilité de leurs huiles et l’applicabilité en pour les utilisations spécifiques. Les huiles éprouvées et approuvées par YORK Refrigeration se trouvent dans la Liste de numéros de pièce - - huiles Sabroe. Compagnie pétrolière Types d’huile...
Centrage du groupe VMY/SAB 202 et l’accouplement Pour assurer au compresseur et au moteur i) déséquilibre dans le compresseur et le une longue durée de vie, il est indispensable moteur. que le groupe et son accouplement soient Le monteur chargé d’installer le groupe est soigneusement alignés.
semelle du châssis de support et la Un code Indentique est porté sur le plan en- plaque de fondation. voyé au client ou au concessionnaire et val- able uniquement pour le groupe compres- Pt. a- -2 Montage des amortis- seur en question. seurs de vibrations Les groupes compresseur sont toujours li- Il est important de placer correctement les...
Type Marine tuyaux de sorte qu’ils n’excercent aucun effet de traction ou de poussée en cas de dilata- Toujours monter les amortisseurs de vibra- tions ou contractions thermiques. Le taux de tion directement audessous les pieds du dilatation des tuyaux d’acier est de 1 mm par châssis de support.
Outillage pour centrage de ensuite les pièces d’huile à machines frigorifi- ques. Ne jamais utiliser des produits à ten- l’accouplement eur en graisse ou en bisulfure de molybdène. Avec chaque groupe compresseur sont four- nis 4 jeux de cales comprenant chacun 1 cale de 3 mm d’épaisseur, 2 de 1 mm, 3 de 0,25 mm, 2 de 0,15 mm et 2 de 0,1 mm, à...
à la glisser rapidement le moyeu sur l’arbre. bride. Pour SAB 202 utiliser une douille de 2) Examiner les tourillons du compresseur et serrage entre l’arbre compresseur et le du moteur ainsi que les alésages des moyeu d’accouplement.
Page 164
douille de serrage montée, comme illustré est indiquée dans les tableaux ci-après. sur le croquis ci-après. Les moteurs à paliers glissants ou autre équipement avec du jeu d’extrêmité à l’arbre doivent se trouver en position cen- Compresseur trale et neutre. 5) Introduire la pièce intermédiaire de l’ac- La douille serrage et...
Si l’huile dans le carter du compresseur à 2a = le diamètre décrit par la pointe de piston ou dans le séparateur d’huile du com- mesure à une rotation de 180°. presseur à vis a été en contact longuement b = la distance entre en longueur entre avec l’air atmosphérique, la remplacer par de les boulons d’ancrage du moteur.
Obtention du parallélisme des d’accouplement et contrôler le couple de serrage pour chacun des boulons. arbres dans le plan vertical 5. Monter l’enveloppe extérieure du protec- Il ne reste plus qu’à pousser et tourner le mo- teur d’accouplement sur la feuille adapta- teur au niveau de son calage.
Légende des schémas de tuyauterie/ Liste de Composantes Compresseur à vis PDAZ3 Pressostat différentiel (perte de pression à travers filtre à huile) Séparateur d’huile Thermomètre (gaz refoulé) Moteur électrique Thermomètre (huile) Système de commande Thermomètre (gaz d’aspiration) - - électronique uniquement sur commande spéciale Coupling...
Page 168
Etrangleur Tubulure pour sortie d’huile vers séparateur d’huile/filtre à huile Etrangleur Tubulure pour l’huile vers côté Etrangleur - - bipasse aspiration de la pompe à huile LIT1 Transmetteur de niveau d’huile Robinet d’arrêt avant filtre à huile Soupape de sûrete du compres- Filtre à...
Page 169
Robinet d’arrêt Alimentation en huile de la garni- ture d’étanchéité et des paliers Filtre à huile côté aspiration Robinet de remplissage d’huile Injection d’huile dans le compres- Pompe à huile seur Robinet d’arrêt pour purge d’air de Retour d’huile de la régulation de la pompe puissance Alimentation en huile du cylindre...
Page 170
Réservoir économiseur Electrovanne (NC - - normalement close) Soupape d’arrêt et de retenue Soupape d’arrêt et de retenue Soupape principale Clapet anti-retour en tuyau de Electrovanne (NC - - normalement refoulement close) Robinet d’arrêt sur séparateur Robinet d’arrêt pour purge d’huile d’huile Soupape de sûreté...
Page 171
chiffres indiqués entre paranthèses à côté des tubulures se réfèrent aux numéros de repère dans la présente liste. Ces compo- sants sont à monter par le client. 0178-250-FR...
5. Numéro d’offre c) le numéro de la pièce (part no.) - - en 7 Indiquer toujours les références données chiffres se rapportant au stock SABROE. dans nos offres et lettres éventuelles - - ceci Lors de la commande, toujours nous donner nous facilite l’identification et nous permettra...
à se les procurer. La représentation locale de SABROE vous enverra sur demande la spécification des jeux de pièces suivants pour compresseur et groupe frigorifique: Le bloc compresseur - - Soupape de sûreté:...