21
Installation et
instructions de service
7.3.4 Fixation de la bouteille de CO
l'appareil (en option)
Monter le support disponible en option au dos de
l'appareil. Utiliser les vis jointes d'une longueur de
6 mm.
Placer la bouteille de CO
en position verticale
2
dans le support et la bloquer avec la bride.
3
AVERTISSEMENT : N'utiliser que du CO
médical, à l'exclusion de tout autre gaz.
7.3.5 Branchement de la bouteille de CO
Brancher la sortie de gaz de la bouteille de CO
sur la prise de gaz de l'appareil avec le tuyau
haute pression fourni avec l'équipement.
3
AVERTISSEMENT : Les bouteilles de
CO
branchées sur l'appareil doivent être
2
bloquées pour ne pas tomber.
3
AVERTISSEMENT : Se conformer aux
consignes de sécurité pour changer une
bouteille de CO
.
2
3
AVERTISSEMENT : La bouteille de CO
doit, pendant le travail, se trouver en position
verticale pour ne pas éventuellement compro-
mettre le bon fonctionnement de l'appareil.
7.3.6 Bouteilles de CO
avec prise
2
allemande ou prise ISO
Brancher le tuyau haute pression (par ex. 20 4002 22,
voir Chapitre « Accessoires ») sur la sortie de la bou-
teille de CO
et le visser en serrant bien avec la clé
2
universelle fournie avec l'équipement.
7.3.7 Bouteilles de CO
avec prise PIN-
2
Index
Brancher le raccord du tuyau de pression (par ex.
20 4000 22, voir Chapitre « Accessoires ») sur la
bouteille de CO
et le visser en serrant bien.
2
S'aider de la clé de réglage fournie avec l'équipe-
ment pour ouvrir la bouteille de CO
(voir figure).
2
Installazione e
istruzioni d'uso
sur
7.3.4 Fissaggio della bombola di CO
2
all'apparecchiatura (opzionale)
Applicare il supporto opzionale sul retro dell'ap-
parecchiatura. Utilizzare le viti fornite in dotazione
della lunghezza di 6 mm.
Inserire in verticale la bombola di CO
e fissarla con la staffa di chiusura.
3
CAUTELA: Deve essere utilizzato esclusi-
2
vamente gas CO
per impiego medico.
2
7.3.5 Collegamento della bombola di CO
2
Collegare l'uscita gas della bombola di CO
2
connettore del gas dell'apparecchiatura con il tubo
per alta pressione fornito in dotazione.
3
CAUTELA: Le bombole di CO
all'apparecchiatura devono essere ssate
in modo da evitare che si rovescino.
3
CAUTELA: Attenersi alle norme di sicurezza
per la sostituzione della bombola di CO
3
CAUTELA: Durante il funzionamento dell'ap-
parecchiatura, la bombola di CO
2
trovarsi in posizione verticale, in quanto in
caso contrario non è possibile garantire la
funzionalità dell'apparecchiatura.
7.3.6 Bombole di CO
con connettore
2
tedesco o ISO
Applicare il tubo per alta pressione (ad es.
20 4002 22; ved. paragrafo "Accessori") sull'aper-
tura di uscita della bombola di CO
fondo con la chiave universale fornita in dotazione.
7.3.7 Bombole di CO
con connettore
2
PIN Index
Applicare il raccordo del tubo per alta pressione
(ad es. 20 4000 22; ved. paragrafo "Accessori")
sulla bombola di CO
e avvitarlo a fondo.
2
Per aprire la bombola di CO
utilizzare la chiave
2
per valvole fornita in dotazione (ved. figura).
Instalação e
instruções de operação
7.3.4 Fixação da garrafa de CO
2
aparelho (opcional)
Coloque o suporte disponível como opção na
parte traseira do aparelho. Utilize os parafusos
fornecidos com 6 mm de comprimento.
nel supporto
Meta a garrafa de CO
2
segure-a com a braçadeira de fecho.
3
AVISO: Deve usar-se exclusivamente gás
CO
adequado para uso médico.
2
7.3.5 Ligação da garrafa de CO
2
al
Utilize o tubo de alta pressão fornecido juntamente
2
para ligar a saída de gás da garrafa de CO
conector de gás do aparelho.
3
collegate
AVISO: As garrafas de CO
2
aparelho têm de ser protegidas contra
queda.
3
AVISO: Respeite as normas de segurança
.
ao trocar a garrafa de CO
2
3
AVISO: Durante o funcionamento do apa-
deve
relho, a garrafa de CO
2
vertical, senão será impossível garantir a
operacionalidade do aparelho.
7.3.6 Garrafas de CO
alemão ou ISO
Coloque o tubo de alta pressão (p. ex. 20 4002 22;
ver secção "Acessórios") no orifício de saída da
e avvitarlo a
garrafa de CO
e aparafuse-o com a chave univer-
2
2
sal fornecida.
7.3.7 Garrafas de CO
PIN-Index
Coloque a ligação do tubo de alta pressão (p. ex.
20 4000 22; ver secção "Acessórios") na garrafa
de CO
e aparafuse-a.
2
Para abrir a garrafa de CO
válvula fornecida (ver fig.).
no
2
a direito no suporte e
2
2
ao
2
ligadas ao
2
.
2
tem de estar na
2
com conector
2
com conector
2
, aplique a chave de
2