Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Karl Storz Manuels
Équipement médical
UNIDRIVE S III NEURO SCB
Karl Storz UNIDRIVE S III NEURO SCB Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Karl Storz UNIDRIVE S III NEURO SCB. Nous avons
1
Karl Storz UNIDRIVE S III NEURO SCB manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel
Karl Storz UNIDRIVE S III NEURO SCB Manuel (125 pages)
Marque:
Karl Storz
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 4.77 MB
Table des Matières
Informazioni Importanti Per Gli Utilizzatori DI Apparecchiature
3
Karl Storz
3
Illustrazioni Dell'apparecchiatura
4
Organes de Commande, Affichages, Raccordements et Leurs Fonctions
5
Elementi DI Comando, Indicatori, Collegamenti E Loro Funzioni
5
Signification des Symboles
7
Spiegazione Dei Simboli
7
Table des Matières
8
Généralités
11
Description du Système
11
Informazioni Generali
11
Descrizione del Sistema
11
Generalidades
11
Descrição Do Sistema
11
Consignes de Sécurité
13
Explication des Avertissements et Consignes de Sécurité
13
Norme DI Sicurezza
13
Spiegazione Delle Avvertenze E Precauzioni
13
Indicações de Segurança
13
Explicação Dos Avisos E Advertências
13
Emploi Prévu
16
Qualification de L'utilisateur
16
Destinazione D'uso
16
Qualifica Dell'utilizzatore
16
Finalidade
16
Qualificação Do Utilizador
16
Mesures de Sécurité Sur le Lieu D'installation
17
Mesures de Sécurité pour L'emploi du Système
17
Disposizioni Per la Sicurezza Nel Luogo DI Installazione
17
Misure DI Sicurezza Durante L'impiego del Sistema
17
Medidas de Segurança no Local da Instalação
17
Medidas de Segurança Durante a Utilização Do Sistema
17
Instructions de Service
18
Déballage
18
Équipement de Base
18
Istruzioni D'uso
18
Disimballaggio
18
Attrezzatura Base
18
Instruções de Operação
18
Desembalamento
18
Equipamento Básico
18
Installation et Branchement de L'appareil
19
Installazione E Collegamento Dell'apparecchiatura
19
Instalação E Conexão Do Aparelho
19
Karl Storz Scb
20
Branchement de L'interrupteur à Pédale
20
Collegamento Dell'interruttore a Pedale
20
Ligar O Interruptor de Pedal
20
Raccordement des Instruments D'application (Moteur ou Pièce à Main de Shaver)
21
Pompe de Refroidissement et D'irrigation
21
Collegamento Degli Strumenti Applicativi (Motore O Manipolo Shaver)
21
Pompa DI Raffreddamento E DI Irrigazione
21
Ligar os Instrumentos de Aplicação (Motor ou Punho Do Shaver)
21
Bomba de Arrefecimento E de Irrigação
21
Préparation du Jeu de Tuyaux
22
Preparazione del Set DI Tubi
22
Preparar O Kit de Tubos Flexíveis
22
Mise en Place du Tuyau de Pompe
23
Inserimento del Tubo Della Pompa
23
Instalar O Tubo Flexível da Bomba
23
Mise en Service
27
Fonctionnement de L'unidrive ® S III NEURO SCB
27
Messa in Funzione
27
Funzione UNIDRIVE ® S III NEURO SCB
27
Colocação Em Funcionamento
27
Choix de la Langue
28
Selezione Della Lingua
28
Selecionar Idioma
28
Sélection de la Prise pour Moteur
29
Aperçu des Instruments D'application
29
Selezione del Connettore del Motore
29
Selecionar Ligação Do Motor
29
Tavola Sinottica Degli Strumenti Applicativi
30
Vista Geral Dos Instrumentos de Aplicação
30
Modalità Operativa:
31
Configuration du Mode de Fonctionnement
31
Mode de Fonctionnement du
31
Pièce à Main D'application: Foret 40K
31
Configurazione Della Modalità Operativa
31
Manipolo Applicativo: Trapano 40K
31
Configurar Modo de Operação
31
Modo de Operação: Micromotor EC II
31
Punho de Aplicação: Broca 40K
31
Mode de Fonctionnement/Pièce à Main D'application: Foret 80K
35
Modalità Operativa/Manipolo Applicativo: Trapano 80K
35
Modo de Operação/Punho de Aplicação: Broca 80K
35
Pièce à Main D'application: Foret Endonasal
36
Manipolo Applicativo: Trapano Intranasale
36
Punho de Aplicação: Broca Intranasal
36
Pièce à Main D'application: Scie Universal
37
Manipolo Applicativo: Sega Universale
37
Punho de Aplicação: Serra Universal
37
Pièce à Main D'application: Microscie Sauteuse
38
Manipolo Applicativo: Microseghetto Alternativo
38
Punho de Aplicação: Microsserra de Ponta
38
Pièce à Main D'application : Microscie Sauteuse Oscillante
39
Manipolo Applicativo: Microseghetto Alternativo Oscillante
39
Punho de Aplicação: Microsserra Oscilante
39
Pièce à Main D'application : Osséoscalpel
40
Manipolo Applicativo: Bisturi Osseo
40
Punho de Aplicação: Bisturi Ósseo
40
Pièce à Main D'application: Scie Sagittale
41
Manipolo Applicativo: Sega Sagittale
41
Punho de Aplicação: Serra Sagital
41
Pièce à Main D'application: Dermatomes
42
Manipolo Applicativo: Dermatomi
42
Punho de Aplicação: Dermátomo
42
Mode de Fonctionnement: Micromoteur High-Speed
43
Pièce à Main D'application: Foret 100.000
43
Modalità Operativa: Micromotore Ad Alta Velocità
43
Manipolo Applicativo: Trapano 100.000
43
Modo de Operação: Micromotor High-Speed
43
Punho de Aplicação: Broca 100.000
43
Mode de Fonctionnement/Pièce
47
Modalità Operativa/Manipolo Applicativo: Trapano 60.000
47
Modo de Operação/Punho de Aplicação: Broca 60.000
47
Pièce à Main D'application: Perforateur
48
Manipolo Applicativo: Perforatore
48
Punho de Aplicação: Perfurador
48
Pièce à Main D'application : Craniotome
49
Manipolo Applicativo: Craniotomo
49
Punho de Aplicação: Craniótomo
49
Mode de Fonctionnement: DRILLCUT-XII
50
Pièce à Main D'application: Fraise Sinus
50
Modalità Operativa: DRILLCUT-XII
50
Manipolo Applicativo: Trapano Sinusale
50
Modo de Operação: DRILLCUT-XII ® II
50
Punho de Aplicação: Broca Nasal
50
Pièce à Main D'application: Shaver
54
Manipolo Applicativo: Shaver
54
Punho de Aplicação: Shaver
54
Pièce à Main D'application: Shaver Plus
55
Manipolo Applicativo: Shaver Plus
55
Punho de Aplicação: Shaver Plus
55
Utilisation de la Deuxième Prise de Moteur
56
Utilizzo del Secondo Connettore del Motore
56
Usar a Segunda Ligação Do Motor
56
Réglages
57
Information Sur le Système
57
Impostazioni
57
Informazioni Sul Sistema
57
Definições
57
Informação Do Sistema
57
Choix de la Langue
58
Selezione Della Lingua
58
Selecionar Idioma
58
Messages D'erreur
59
Messaggi DI Errore
59
Mensagens de Erro
59
Date/Heure
60
Data/Ora
60
Data/Hora
60
Service Après-Vente
61
Configuration Accessoires
61
Servizio DI Assistenza
61
Configurazione Accessori
61
Serviço
61
Configuração Dos Acessórios
61
Maintenance
63
Changement des Fusibles
63
Manutenzione
63
Sostituzione Dei Fusibili
63
Manutenção
63
Mudança Dos Fusíveis
63
Nettoyage, Désinfection et Stérilisation
64
Pulizia, Disinfezione E Sterilizzazione
64
Limpeza, Desinfeção E Esterilização
64
Nettoyage, Désinfection et Stérilisation des Tuyaux Réutilisables
65
Pulizia, Disinfezione E Sterilizzazione Dei Tubi Riutilizzabili
65
Limpeza, Desinfeção E Esterilização de Tubos Flexíveis Reutilizáveis
65
Nettoyage Préalable des Tuyaux Réutilisables
66
Pulizia Preliminare DI Tubi Riutilizzabili
66
Pré-Limpeza de Tubos Flexíveis Reutilizáveis
66
Traitement
67
Trattamento
67
Preparação
67
Stérilisation
69
Stérilisation à la Vapeur
69
Sterilizzazione
69
Sterilizzazione a Vapore
69
Esterilização
69
Esterilização a Vapor
69
Stérilisation Par Prévaporisation Fractionnée
70
Processo a Prevuoto Frazionato
70
Processo de Pré-Vácuo Fracionado
70
Maintenance et Contrôle de Sécurité
71
Maintenance
71
Contrôle de Sécurité
71
Manutenzione E Verifica Della Sicurezza
71
Manutenzione
71
Verifica Della Sicurezza
71
Manutenção E Teste de Segurança
71
Manutenção
71
Teste de Segurança
71
Réparations
73
Élimination
73
Riparazione
73
Smaltimento
73
Reparação
73
Eliminação
73
Programme de Réparation
74
Remarques Importantes
74
Programma DI Riparazione
74
Indicazioni Importanti
74
Programa de Reparação
74
Indicações Importantes
74
Responsabilité
75
Garantie
75
Responsabilità
75
Garanzia
75
Responsabilidade
75
Garantia
75
Description Technique
76
Général
76
Descrizione Tecnica
76
Generale
76
Descrição Técnica
76
Geral
76
Tableau des Erreurs UNIDRIVE
77
Tabella Degli Errori UNIDRIVE
78
Tabela de Erros UNIDRIVE
79
Dépistage des Dérangements
80
Localizzazione DI Anomalie
80
Localização de Erros
80
Données Techniques
82
Dati Tecnici
82
Dados Técnicos
82
Conformité Normative
84
Conformité à la Directive
84
Conformità con la Direttiva
84
Conformità con le Norme
84
Conformidade Com as Normas
84
Conformidade Com a Diretiva
84
Documents Techniques
85
Documentazione Tecnica
85
Documentação Técnica
85
Schéma Fonctionnel
86
Diagramma a Blocchi
86
Esquema de Circuitos Em Bloco
86
Pièces de Rechange, Accessoires Recommandés
87
Pièces de Rechange
87
Accessoires Recommandés
87
Peças Sobressalentes, Acessórios Recomendados
87
Parti DI Ricambio, Accessori Consigliati
87
Parti DI Ricambio
87
Accessori Consigliati
87
Peças Sobressalentes
87
Acessórios Recomendados
87
Pièces de Rechange, Accessoires Recommandés
88
Parti DI Ricambio Accessori Consigliati
88
Peças Sobressalentes, Acessórios Recomendados
88
Annexe
91
Produits de Nettoyage et de Désinfection
91
Traitement Manuel
91
Appendice
91
Detergenti E Disinfettanti
91
Trattamento Manuale
91
Anexo
91
Produtos de Limpeza E Desinfetantes
91
Preparação Manual
91
Traitement en Machine
93
Trattamento Meccanico
93
Preparação Mecânica
93
Remarques Sur la Compatibilité Électromagnétique (CEM)
95
Indicazioni Sulla Compatibilità Elettromagnetica (CEM)
95
Notas Relativas à Compatibilidade Eletromagnética (CEM)
95
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Karl Storz UNIDRIVE S III
Karl Storz UH300E
Karl Storz UH300UE
Karl Storz UH400E
Karl Storz UH400UE
Karl Storz UH401E
Karl Storz UH401UE
Karl Storz UI400
Karl Storz UNIDRIVE Select
Karl Storz UP220
Karl Storz Catégories
Équipement médical
Plus Manuels Karl Storz
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL