30
Installation et
instructions de service
Affichages
La pression d'insufflation, le débit et le volume de
gaz consommé sont affichés en permanence sur
l'écran Zone de travail.
Un signal d'information acoustique retentit si la
pression du patient dépasse la valeur présélection-
née. Une fois la durée de temporisation écoulée
(voir Réglages – Écran Administrateur), la pression
est réduite par la soupape d'évacuation.
7.4.6 Mise hors service
Fermer la valve de la bouteille de CO
une fois
2
l'intervention terminée (pour une alimentation en
gaz à haute pression) et débrancher le tuyau
d'insufflation (avec le filtre) de l'appareil.
Installazione e
istruzioni d'uso
Indicazioni
La pressione di insufflazione, il flusso e il volume
del gas consumato possono essere costantemen-
te letti nella schermata Area di lavoro.
Se la pressione paziente dovesse aumentare oltre
il valore preselezionato, viene emesso un segnale
acustico di informazione. Trascorso il tempo di
ritardo impostato (ved. Impostazioni – schermata
Administration), la pressione viene eliminata trami-
te la valvola limitatrice della pressione.
7.4.6 Messa fuori servizio
Al termine dell'intervento chiudere la valvola della
bombola di CO
(se si utilizza un'alimentazione di
2
gas ad alta pressione) e staccare dall'apparec-
chiatura il tubo flessibile utilizzato per insufflazione
(incluso il filtro).
Instalação e
instruções de operação
Indicadores
A pressão de insuflação, o fluxo e o volume de
gás utilizado são continuamente indicados no ecrã
Área de trabalho.
Se a pressão do paciente ultrapassar os valores
pré-selecionados, soa um sinal de informação
acústico. Depois do tempo de retardamento defi-
nido (ver Definições – Ecrã Administração) a pres-
são é eliminada pela válvula de alívio de pressão.
7.4.6 Colocação fora de funcionamento
Feche a válvula da garrafa de CO
depois de ter-
2
minada a intervenção (se for utilizada uma alimen-
tação de gás de alta pressão) e retire o tubo flexí-
vel de insuflação utilizado (incl. filtro) do aparelho.