Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Karl Storz Manuels
Équipement médical
UI400
Karl Storz UI400 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Karl Storz UI400. Nous avons
1
Karl Storz UI400 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation
Karl Storz UI400 Manuel D'utilisation (91 pages)
Marque:
Karl Storz
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 4.22 MB
Table des Matières
Consignes Importantes pour
4
Karl Storz
4
Illustrazioni Dell'apparecchiatura
5
Elementi DI Comando, Indicatori, Collegamenti E Loro Funzioni
6
Signification des Symboles
7
Symboles Sur L'appareil
7
Spiegazione Dei Simboli
7
Simboli Sull'apparecchiatura
7
Símbolos no Aparelho
7
Signi Cation des Symboles
8
Symboles Sur L'interface Utilisateur
8
Simboli Dell'interfaccia Utente
8
Explicação Dos Símbolos
8
Symboles Sur L'étiquette du Filtre à Gaz
9
Simboli Su Etichetta del Filtro Per Gas
9
Table des Matières
10
Généralités
13
Description de L'appareil
13
Droits de Propriété
13
Informazioni Generali
13
Descrizione Dell'apparecchiatura
13
Diritti DI Proprietà
13
Generalidades
13
Descrição Do Aparelho
13
Direitos de Autor
13
Consignes de Sécurité
14
Explication des Avertissements et Consignes de Sécurité
14
Norme DI Sicurezza
14
Spiegazione Delle Avvertenze E Precauzioni
14
Indicações de Segurança
14
Explicação Dos Avisos E Advertências
14
Emploi Prévu
19
Indication
19
Destinazione D'uso
19
Indicazione
19
Finalidade
19
Indicação
19
Contre-Indications
20
Controindicazioni
20
Contraindicações
20
Qualification de L'utilisateur
22
Profil D'utilisateur Médecin et Personnel Assistant
22
Conditions D'utilisation Prévues
22
Utilisation
22
Autres Conditions Prévues
22
Qualifica Dell'utilizzatore
22
Profilo Dell'utente Per Medico E Personale Paramedico
22
Condizioni D'impiego Previste
22
Utilizzo
22
Ulteriori Condizioni Previste
22
Position de L'utilisateur
23
Posizione Dell'utilizzatore
23
Posição Do Utilizador
23
Mesures de Sécurité Sur le Lieu D'installation
24
Mesures de Sécurité pour L'emploi de L'appareil
24
Misure DI Sicurezza Nel Luogo DI Installazione
24
Misure DI Sicurezza Durante L'impiego Dell'apparecchiatura
24
Medidas de Segurança no Local da Instalação
24
Medidas de Segurança Durante a Utilização Do Aparelho
24
Dispositifs de Sécurité
25
Autotest
25
Surveillance pendant le Fonctionnement
25
Dispositivi DI Sicurezza
25
Monitoraggio Durante Il Funzionamento
25
Dispositivos de Segurança
25
Autoteste
25
Installation et Instructions de Service
27
Déballage
27
Équipement de Base
27
Installation et Branchement de L'appareil
27
Installazione E Istruzioni D'uso
27
Disimballaggio
27
Attrezzatura Base
27
Installazione E Collegamento Dell'apparecchiatura
27
Monitorização Durante O Funcionamento .16 7 Instalação E Instruções de Operação
27
Desembalamento
27
Branchement de la Compensation de Potentiel
28
Branchement du Cordon Secteur
28
Collegamento Della Compensazione DI Potenziale
28
Collegamento del Cavo DI Rete
28
Ligar a Ligação Equipotencial
28
Ligar O Cabo de Alimentação
28
Karl Storz Scb
29
Sur L'appareil (en Option)
30
Fissaggio Della Bombola DI CO All'apparecchiatura (Opzionale)
30
Fixação da Garrafa de CO 2 no Aparelho (Opcional)
30
Branchement de la Bouteille de CO
30
Avec Prise Allemande ou Prise ISO
30
Bouteilles de CO Avec Prise PIN-Index
30
Collegamento Della Bombola DI CO
30
Bombole DI CO 2 con Connettore Tedesco O ISO
30
Bombole DI CO con Connettore PIN Index
30
Ligação da Garrafa de CO
30
Ouverture en cas de Besoin de la Valve de la Bouteille de CO
31
Branchement Sur L'alimentation Centrale en Gaz
31
Mise en Service
31
Première Mise en Service
31
Se Necessario, Aprire la Valvola Della Bombola DI CO
31
Collegamento All'alimentazione Centrale DI Gas
31
Messa in Funzione
31
Prima Messa in Funzione
31
Se Necessário, Abra a Válvula da Garrafa de CO
31
Ligação à Alimentação Central de Gás
31
Mise en Service Normale
34
Messa in Funzione Ordinaria
34
Colocação Em Funcionamento Normal
34
Test de Fonctionnement
36
Prova DI Funzionamento
36
Teste de Funcionamento
36
Préparation de L'insufflation
37
Preparazione Dell'insufflazione
37
Preparar a Insuflação
37
Réalisation de L'insufflation de CO
38
Svolgimento Dell'insufflazione DI CO
38
Realizar a Insuflação de CO
38
Mise Hors Service
39
Messa Fuori Servizio
39
Colocação Fora de Funcionamento
39
Réglages
40
Réglages Appareil
40
Service Technique
40
Journal Système (System Log)
40
Impostazioni
40
Impostazioni Apparecchio
40
Servizio DI Assistenza
40
Registro DI Sistema (System Log)
40
Definições
40
Definições Do Aparelho
40
Mode Administrateur
41
Modalità Amministratore
41
Administração
41
Informations de L'appareil
42
Informazioni Sull'apparecchiatura
42
Informações sobre O Aparelho
42
Maintenance
43
Changement des Fusibles
43
Manutenzione
43
Sostituzione Dei Fusibili
43
Manutenção
43
Substituição Dos Fusíveis
43
Traitement
44
Trattamento
44
Preparação
44
Traitement ENDOFLATOR ® 40
45
Traitement du Jeu de Tuyaux D'insufflation Avec Filtre à Gaz, à Usage Unique, Stérile
45
Trattamento DI ENDOFLATOR ® 40
45
Trattamento del Set Tubo DI Insufflazione con Filtro Gas, Monouso, Sterile
45
Preparação Do ENDOFLATOR ® 40
45
Preparação Do Kit de Tubos Flexíveis de Insuflação Com Filtro de Gás, para Utilização Descartável, Esterilizado
45
Traitement du Tuyau D'insufflation Réutilisable
46
Préparation du Nettoyage et de la Désinfection
46
Nettoyage Préalable Manuel
46
Trattamento del Tubo DI Insufflazione Riutilizzabile
46
Preparazione Alla Pulizia E Alla Disinfezione
46
Pulizia Preliminare Manuale
46
Preparação Do Tubo Flexível de Insuflação Reutilizável
46
Preparação da Limpeza E Desinfeção
46
Pré-Limpeza Manual
46
Nettoyage Manuel
47
Désinfection Manuelle
47
Nettoyage et Désinfection en Machine
47
Pulizia Manuale
47
Disinfezione Manuale
47
Pulizia E Disinfezione Meccaniche
47
Limpeza Manual
47
Desinfeção Manual
47
Limpeza E Desinfeção Mecânicas
47
Montage, Contrôle et Entretien
48
Montaggio, Verifica E Conservazione
48
Montagem, Controlo E Conservação
48
Systèmes D'emballage
50
Stérilisation
50
Limites du Retraitement
50
Sistemi DI Imballaggio
50
Sterilizzazione
50
Limitazione del Ritrattamento
50
Sistemas de Embalagem
50
Esterilização
50
Limite Do Reprocessamento
50
Maintenance et Contrôle de Sécurité
51
Maintenance
51
Manutenzione E Verifica Della Sicurezza
51
Manutenzione
51
Manutenção E Teste de Segurança
51
Manutenção
51
Contrôle de Sécurité/Essai Récurrent Selon la CEI 62353
51
Réparations
52
Élimination
52
Verifica Della Sicurezza/ Prova DI Revisione Ai Sensi Della IEC 62353
52
Smaltimento
52
Teste de Segurança/ Repetição Do Teste Conforme CEI 62353
52
Eliminação
52
Programme de Réparation
53
Remarques Importantes
53
Programma DI Riparazione
53
Indicazioni Importanti
53
Programa de Reparação
53
Notas Importantes
53
Responsabilité
54
Garantie
54
Responsabilità
54
Garanzia
54
Responsabilidade
54
Garantia
54
Description Technique
55
Signaux
55
Signaux Optiques
55
Descrizione Tecnica
55
Segnalizzazione
55
Segnalazione Visiva
55
Descrição Técnica
55
Sinalização
55
Sinalização Ótica
55
Signaux Acoustiques
56
Segnalazione Acustica
56
Sinalização Acústica
56
Dépistage des Dérangements
58
Localizzazione DI Anomalie
58
Lista de Localização de Erros
58
Données Techniques
60
Dati Tecnici
60
Dados Técnicos
60
Conformité Normative (pour UI400)
61
Conformité à la Directive (pour UI400)
61
Conformità con le Norme (Per UI400)
61
Conformità con la Direttiva (Per UI400)
61
Conformidade Com as Normas (para UI400)
61
Conformidade Com a Diretiva (para UI400)
61
Documents Techniques
62
Documentazione Tecnica
62
Documentação Técnica
62
Pièces de Rechange, Accessoires Recommandés
63
Pièces de Rechange/Accessoires
63
Parti DI Ricambio, Accessori Consigliati
63
Parti DI Ricambio/Accessori
63
Peças Sobressalentes, Acessórios Recomendados
63
Peças Sobressalentes/Acessórios
63
Accessoires
64
Accessori
64
Acessórios
64
Remarques Sur la Compatibilité Électromagnétique (CEM)
65
Indicazioni Sulla Compatibilità Elettromagnetica (CEM)
65
Notas Relativas à Compatibilidade Eletromagnética (CEM)
65
Directives et Déclaration du Fabricant - Immunité Électromagnétique
68
Filiales
80
Filiali
80
Sucursais
80
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Karl Storz UH300E
Karl Storz UH300UE
Karl Storz UH400E
Karl Storz UH400UE
Karl Storz UH401E
Karl Storz UH401UE
Karl Storz UNIDRIVE S III
Karl Storz UNIDRIVE S III NEURO SCB
Karl Storz UNIDRIVE Select
Karl Storz UP220
Karl Storz Catégories
Équipement médical
Plus Manuels Karl Storz
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL