Welt Seam; Обтачка Каймой - JUKI HZL-G Série Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour HZL-G Série:
Table des Matières

Publicité

Welt seam / Bordage / Costura de refuerzo / Обтачка каймой
Attention
Turn OFF the power switch before replacing the presser foot.
Attention
Eteindre la machine avant de remplacer le pied presseur.
Atención
Apague la máquina antes de sustituir el prensatelas.
Внимание
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
1
Fabric (wrong side)
Tissu (dessous)
Tejido del revés
ткань (изнaнoчная
cтoрoна)
Finish line / Extrémité
Línea de acabado /
oтделoчная cтoрoчка
0.7 cm / 0,7 cm
2
3
Fabric
(wrong side)
Tissu (dessous)
Tejido del revés
ткань
(изнaнoчная
cтoрoна)
4
Fabric
(wrong side)
Tissu (dessous)
Tejido del revés
ткань
(изнaнoчная
cтoрoна)
Pattern No. / Prog. No.
Nº de patrón / Обpaзец №
Presser foot / Pied presseur
Prensatelas / Прижимнaя лапкa
This stitch is used for securing an edge.
On l'utilise pour sécuriser le bord d'une couture.
Esta puntada se utiliza para reforzar un borde.
Этот вид строчки используется для отделки края ткани.
1.5 cm / 1,5 cm
Put the fabrics together and sew.
Assemblez les tissus et cousez.
Junte los tejidos y cósalos.
Сложите детали изделия вместе и стачайте их.
Cut half of the seam allowance.
Coupez une partie du bord d'un des deux tissus.
Corte la mitad del margen de costura.
Обрежьте половину полосы подгиба.
Open the fabrics from the finish line and fold the seam allowance
together and iron.
Ouvrez les tissus et mettez les deux bords de tissu du même côté
et repassez les.
Abra el tejido desde la línea de acabado, doble los márgenes de
costura y plánchelos.
Отогните края припуска по линии сточки, сложите их вместе и
отутюжьте.
Wrap up the shorter seam allowance with the longer one and sew
the edge of the crease.
Enroulez le bord le plus court dans le bord le plus long et cousez
le bord du pli.
Envuelva el margen de costura más corto con el más largo y cosa
el borde del pliegue.
Оберните более широкую полосу припуска вокруг более
короткой и выполните строчку по краю сгиба.
Practical 00 / Practical 00
Práctico 00 / прaктичеcкий 00
Standard presser foot (A)
Pied presseur standard (A)
Prensatelas estándar (A)
cтандартная прижимная лапка (A)
74

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières