JUKI HZL-G Série Manuel D'instructions page 19

Masquer les pouces Voir aussi pour HZL-G Série:
Table des Matières

Publicité

Power switch
Interrupteur
Interruptor de
alimentación
Выключатель
Machine-socket-inlet
Prise d'entrée de la machine
Entrada del enchufe a
la máquina
Гнездо на машине
Foot-controller-jack
Prise de la pédale
Clavija del pedal
Разъем педали на машине
Cord-connector
Prise du cordon d'alimentation
Toma del cable
гнездо машины
Socket-outlet
Prise de courant
Enchufe de pared
Электро-розетка
Plug
Prise
Enchufe
вилка
Foot-controller-plug
Fiche de la pédale
Enchufe del pedal
Вилка питания
Foot controller
Rhéostat
Pedal
ножная педаль
Operating power switch:
Turn OFF the machine, set the power switch to "0".
Turn ON the machine, set the power switch to "I".
Fonctionnement de l'interrupteur:
ON
Eteindre la machine, mettre l'interrupteur sur "0".
Allumer la machine, mettre l'interrupteur sur "I".
OFF
Operación apagado y encendido:
Para apagar la máquina el interruptor debe estar en "O".
Para iniciar la máquina el interruptor debe estar en "I".
Управление кнопкой питания:
Выключение машины производится переключением в положение "О".
Включение машины производится переключением в положение " I ".
Using the foot-controller:
1. Turn OFF the power switch (turn to "O")
2. Insert the foot-controller-plug into the foot-controller-jack.
3. Insert cord-connector into machine-socket-inlet.
4. Insert plug into socket-outlet.
5. Turn ON the power switch. (Turn to "I")
* When the foot controller is plugged in, the start/stop button cannot
be used to start sewing.
Start button: Can not operate to start sewing.
Stop button: Can operate to stop sewing.
Utilisation de la pédale:
1. Eteindre la machine (mettre l'interrupteur sur "O")
2. Inserer la fiche de la pédale dans la prise.
3. Inserer le connecteur du cordon dans la prise d'entrée de la
machine.
4. Inserer la fiche dans la prise de courant.
5. Allumer la machine. (mettre l'interrupteur sur "I")
* Quand la pédale est branchée, le bouton start/stop ne peut être
utilisé pour faire démarrer la couture.
Bouton Start: Impossible de démarrer la couture.
Bouton Stop: Démarrage possible de la couture.
Usando el pedal:
1. Apague el interruptor (posición "O")
2. Inserte la clavija del pedal al conector del pedal.
3. Inserte la clavija al conector de la máquina.
4. Inserte la clavija a la toma de salida.
5. Encienda la máquina (posición "I")
* Cuando el pedal esta conectado, el pulsador de start/stop no
funciona para iniciar la máquina.
El pulsador Start no funciona para que la máquina empiece a coser.
El pulsador Stop no funciona para parar la máquina.
Использование ножной педали:
1. Переведите переключатель питания в положение "О".
2. Вставьте вилку соединительного шнура педали в разъем
педали на машине.
3. Вставьте соединительный провод в гнездо на машине.
4. Вставьте вилку в электро-розетку.
5. Переведите переключатель питания в положение " I ".
* Когда ножная педаль присоединена, кнопка старт/стоп не может
использоваться для шитья.
Кнопка СТАРТ : не приводит машину в движение.
Кнопка СТОП : не останавливает процесс шитья.
18

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières