③
1
2
3
④
Thread to guide
Enfilez le guide
Pase el hilo por la guía
Протяните нить через направляющую
Hold the thread end and thread according to the arrow marking.
* Make sure that the presser foot is raised. Otherwise the machine is
not correctly threaded.
Tenir le bout du fil et enfiler conformément au marquage fléché.
* Assurez vous que le pied presseur est relevé. Sinon la machine ne
sera pas correctement enfilée.
Desplace el final del hilo y páselo acorde con la marca de la flecha.
* Asegúrese de que el prensatelas esté levantado. De lo contrario, la
máquina no se enhebrará correctamente.
Возьмите конец нити и направляйте нить по стрелке.
* Убедитесь, что прижимная лапка поднята. В противном случае
заправка нити в машину произведена неправильно.
4
5
Thread the guide
Enfilez le guide
Pase el hilo por la guía
Протяните нить через направляющую
6
1
.
1
.
1
.
* Check that the thread take-up is correctly threaded.
* Contrôlez que le releveur de fil est correctement
enfilé.
* Compruebe que el tirahilos esté correctamente
enhebrado.
* Проверьте, чтобы нить была правильно
заправлена в натяжное приспособление.
6
from the right-hand side.
6
à partir du côté droit.
6
desde el lado derecho.
1
.
справа налево.
6
38