4
Quilt / Quilt / Acolchado / Выход
Attention
Turn OFF the power switch before replacing the presser foot.
Attention
Eteindre la machine avant de remplacer le pied presseur.
Atención
Apague la máquina antes de sustituir el prensatelas.
Внимание
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
Using a decorative stitch, this gives a decorative look to the joining of patchworks.
It is recommended to use decorative thread such as embroidery thread.
L'utilisation d'un point décoratif, donne une meilleure finition sur les jointure de patchwork.
Il est recommandé d'utiliser un fil décoratif comme un fil à broder.
Al utilizar una puntada decorativa, confiere un aspecto decorativo a la unión de retales en patchwork.
Se recomienda hilo decorativo, como hilo de bordar.
При выполнении лоскутной работы декоративная строчка служит для украшения изделия.
Рекомендуется использовать декоративные нити, как например, нити для вышивания.
Lock stitch at the end of sewing.
Push the reverse stitch button and the machine will automatically sew 3 lock
stitches. It is better to lock stitch at the outer side of the applique fabric.
Point de sécurité à la fin de la couture.
Appuyez sur le bouton de marche arrièreet la machine fera automatiquement 3
points noués.
Puntada de seguridad al final de la costura.
Pulse el botón de puntada de remate y la máquina coserá automáticamente
tres puntadas de seguridad. Es mejor realizar las puntadas de seguridad en el
lado exterior del tejido de la aplicación.
Закрепочная строчка в конце шитья.
Нажмите кнопку обратного шитья, и машина автоматически прошьет 3
закрепочных стежка.Концы закрепочной нити лучше завязать с внутренней
стороны во избежание распускания строчки.
* Usually center needle position is used for appliqué stitches but right or
left needle position can be used.
Changing needle position: Refer to page 54
* Habituellement pour ce type d'opération on utilise l'aiguille au centre
mais la position droite ou gauche peut aussi être utilisée.
Changement de la position d'aiguille: Voir page 54
* En las costuras de aplicaciones se suele utilizar la posición central
de la aguja, pero puede utilizarse la posición derecha o izquierda de la
aguja. Para cambiar la posición de la aguja, consulte la página 54.
* Обычно для аппликации используется положение иглы по центру,
но, возможно, вам потребуется расположение иглы слева или
справа. О том, как изменить положение иглы, см. стр. 54.
Pattern No. / Prog. No.
Nº de patrón / Обpaзец №
Presser foot / Pied presseur
Prensatelas / Прижимнaя лапкa
Practical 30~39 / Practical 30~39
Práctico 30~39 / прaктичеcкий 30~39
Manual buttonhole presser foot (I)
Pied presseur pour boutonnière manuelle (I)
Prensatelas para ojales manuales (I)
лапка для выметывания петель вручную (I)
78