Medion HD-A970GX Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HD-A970GX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Belangrijke veiligheidsinstructies
1. INSTRUCTIES LEZEN - Lees nauwkeurig de veiligheids- en bedieningsinstructies voordat u dit product ge-
bruikt.
2. INSTRUCTIES BEWAREN - Bewaar de veiligheids- en bedieningsinstructies voor toekomstige verwijzing.
3. WAARSCHUWINGEN IN ACHT NEMEN - Volg de waarschuwingen die in de handleiding staan.
4. INSTRUCTIES VOLGEN - Volg de veiligheids- en bedieningsinstructies terwijl u dit product gebruikt.
5. REINIGEN - Gebruik een droge doek om schoon te maken.
6. VENTILATIE - De ventilatieopeningen van dit product mogen niet worden geblokkeerd.
7. VOCHT - Gebruik dit product niet in de buurt van water en zorg dat dit product niet wordt blootgesteld aan drup-
pels of spatten.
8. HITTE - Installeer dit product niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiators, verwarmingen, ovens of andere
apparatuur (inclusief versterker) dat warmte produceert.
9. POLARIZATIE - Vergeet niet de veiligheidsdoeleinden van de gepolariseerde of aardlekstekker. Een gepolari-
seerde stekker heeft twee pennen, waarbij de een breder is dan de ander. Een aardlekstekker heeft twee pennen
en een derde aardklem. De brede pen of aardklem worden voor uw eigen veiligheid geleverd. Als de geleverde
stekker niet in uw stopcontact past, moet u een elektricien raadplegen om het gehele stopcontact te vervangen.
10. STROOMKABEL - Bescherm de stroomkabel, vooral in de buurt van de stekkers, stopcontacten en het punt waar
zij uit het product komen, zodat er niet over wordt gelopen of dat het niet wordt verknepen.
11. ACCESSOIRES/HULPSTUKKEN - Gebruik alleen accessoires/hulpstukken die door de fabrikant worden aange-
geven.
12. GEBRUIK - Verwijder dit product tijdens onweerbuien, of als het voor lange tijd niet wordt gebruikt, uit het stop-
contact.
13. KAART - Gebruik alleen de wagentje, stand, driepootstatief of tafel die door de fabrikant worden aangegeven,
of die met het product worden verkocht. Als u een wagentje gebruikt, moet u deze voorzichtig behandelen om te
voorkomen dat de objecten eraf vallen.
14. ONDERHOUD - Neem contact op met bevoegd personeel voor onderhoud. Onderhoud is vereist als dit product
op de een of andere manier beschadigd is geweest, bijvoorbeeld als de stroomkabel of stekker is beschadigd;
er is vloeistof op het product gemorst; er zijn voorwerpen in het product gevallen; het product is blootgesteld aan
regen of vocht; het product werkt niet zoals gewoonlijk; of het product is gevallen.
15. BATTERIJ - Als u de afstandsbediening gebruik van het product, moet u om batterijlekkage te voorkomen, dat
lichamelijk letsel, of schade aan eigendommen of het apparaat kan veroorzaken, de hieronder aangegeven in-
structies volgen.
• Installeer alle batterijen juist, met de + en - tekens in overeenkomst met de aangegeven markeringen.
• Gebruik geen verschillende batterijen (oude en nieuwe, of koolstof en alkaline, enz).
• Als de afstandsbediening gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, moet u de batterijen verwijderen.
16. AFVAL - Onbruikbare onderdelen moet in overeenkomst met uw plaatselijke milieureguleringen worden wegge-
worpen. Voor informatie betreffende wegwerpen of recycling, moet u contact opnemen met u plaatselijke
autoriteiten of met Electronic Industries Alliances: www.eias.org
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion HD-A970GX

  • Page 1 Belangrijke veiligheidsinstructies 1. INSTRUCTIES LEZEN - Lees nauwkeurig de veiligheids- en bedieningsinstructies voordat u dit product ge- bruikt. 2. INSTRUCTIES BEWAREN - Bewaar de veiligheids- en bedieningsinstructies voor toekomstige verwijzing. 3. WAARSCHUWINGEN IN ACHT NEMEN - Volg de waarschuwingen die in de handleiding staan. 4.
  • Page 2: Waarschuwingen, Voorzichtigheid En Anders

    Waarschuwingen, voorzichtigheid en anders VOORZICHTIG! – VERMOGEN-KNOP (POWER) Trek de hoofdstekker uit om de stroom volledig af te sluiten. De knop VERMOGEN (POWER) schakelt in geen enkele positie de hoofdlijn uit. Het stroomvermogen kan vanaf de afstandsbediening worden bestuurd. Het symbool van een bliksemflits met pijlkop, PRODUCTEN MET VEREISTE VOOR 525P/625P-PRO- in een gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de GRESSIEVE SCANUITVOERMELDING...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhoudstabel Belangrijke veiligheidsinstructies ....2 Kanaleneditor ..........28 Waarschuwingen, voorzichtigheid en Op en neer gaan bij de TV-kanalen ........ 29 anders ...............3 TV-kanalen invoeren ............29 Inhoudstabel .............4 TV-kanalen wisselen ............29 TV-kanalen hernoemen ..........30 ISKINFORMATIE TV-kanalen in-/uitschakelen ........... 30 Decoder instellen ............30 Opneembare disks ............
  • Page 4 ....77 ROBLEEMOPLOSSEN ......80 PECIFICATIES .......81 LOSSARIUM ROGRAMMEERFUNCTIES VAN DE ......83 AFSTANDSBEDIENING...
  • Page 5: Diskinformatie

    Diskinformatie In tegenstelling tot VCR (videocassette-recorder), Opnametijd komt de DVD-recorder met een grotere variatie aan media om voor het afspelen of opnemen te kiezen. Controleer de volgende paragrafen voordat u disks koopt of met opnemen begint. Type Modus Tijd 1 uur Opneembare disks 2 uur 3 uur...
  • Page 6: Afspeelbare Disks

     De logo’s DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/DVD+R Afspeelbare disks DL (Dubbele laag) behoren tot de respectievelijke entit- eiten van de handelsmerken.  Voor de beste resultaten, wordt u aangeraden de disks met de hierboven gegeven logo’s te gebruiken. Op deze DVD-recorde kan het zijn dat andere type disks niet kun- Type Logo Informatie...
  • Page 7: Diskvoorbereiding (Formatteren)

    Diskvoorbereiding Gegevens-  bestand DVD+R (formatteren) Videotitel  Gegevens-  bestand Als u lege DVD-RW-disks gebruikt, moet u voor het DVD+RW opnemen de disks formatteren. Nadat u een lege DVD- Videotitel  RW-disk hebt ingevoerd, verschijnt het scherm voor diskvoorbereiding. Druk op  om ‘Snel voorbere- Gegevens- DVD+R ...
  • Page 8: Verbindingen

    Verbindingen De volgende paragrafen introduceren een stap-voor-stap-procedure om deze DVD-recorder op te zetten. Als tijdens een specifiek stadium meer dan een instellingenoptie wordt gegeven, moet u de optie gebruiken die het beste bij uw instellingenconditie past. Overzicht DVD-recorder Voorkant Knop VERMOGEN AAN/UIT (POWER Knop AFSPELEN (PLAY) ON/OFF) Start het afspelen op het huidige apparaat...
  • Page 9: Venster Display

    Venster Display DVD SVCD VCD CDDA FILE TIMER PLAY indicator FILE indicator TIMER RECORD indicator DVD indicator CD indicator Multi-information window SVCD indicator DVD+R indicator DVD+RW indicator VCD indicator PAUSE indicator CD-R/DVD-R indicator CDDA indicator RECORD indicator CD-RW/DVD-RW indicator Achterkant HDMI DIGITAL UIT-bus (HDMI DIGITAL OUT) VHF/UHF-IN/UIT-bussen (VHF/UHF IN/OUT) Sluit een TV of een AV-versterker (ontvanger) met...
  • Page 10 Afstandsbediening...
  • Page 11: Afstandsbediening

    De afstandsbediening voorbereiden Open het batterijvak en plaats de batterijen. Zorg dat de polen (+ en -) met de markeringen in de afstands- bediening overeenkomen.  Het wordt niet aangeraden om heroplaadbare batterijen te gebruiken. Signaal van afstandsbediening De afstandsbediening heeft een besturingsbereik van ongeveer 7,5 mtr.
  • Page 12: De Dvd-Recorder Aansluiten

    De DVD-recorder aansluiten  Steek de AC-stroomkabel niet in het stopcontact totdat alle aansluitingen zijn uitgevoerd.  Het wordt aangeraden dat u de VIDEO UIT-bus (VIDEO OUT) van de DVD-recorder rechtstreeks op de video- ingang van uw TV aansluit. Door de VIDEO UIT-bus (VIDEO OUT) van deze recorder via een VCR op een TV aan te sluiten, kan een weergaveprobleem veroorzaken als u copybeschermde disks afspeelt.
  • Page 14 Optie 1 De HDMI-kabel gebruiken Als uw TV een HDMI-ingang heeft, gebruikt u een HDMI-kabel om de HDMI UIT-bus (HDMI OUT) op de DVD-recorder op de HDMI IN-bus op de televisie aan te sluiten.  De HDMI-kabel kan gelijktijdig video- en audiosignalen doorsturen. Als u een HDMI-kabel gebruikt om uw TV aan te sluiten, wordt het aangeraden dat u alle andere audio-/video-aansluitingen (component- of samengestelde kabels) tussen de DVD-recorder en uw TV verwijdert om van een betere audio-/video-kwaliteit te genieten.
  • Page 15 Optie 2 Component-kabel gebruiken Als uw TV een component-video-ingang heeft, moet u een component-video-kabel (met groen, blauw en rode uiteinden) gebruiken om de COMPONENT UIT-bus (COMPONENT OUT) op de DVD-recorder, op de COMPONENT IN-bus op de televisie aan te sluiten. TUNER SCART IN (AUX/DECODER) COMPONENT IN...
  • Page 16: Stap 3: De Audiokabel Aansluiten

    Optie 4 Samengestelde kabel gebruiken Als uw TV een samengestelde video-ingang heeft, gebruikt u een samengestelde videokabel om de VIDEO (SAMENGESTELD) UIT-bus (VIDEO (COMPOSITE) OUT) op de DVD-recorder, op de VIDEO (SAMEN- GESTELD) IN-bus (VIDEO (COMPOSITE) IN) op de televisie aan te sluiten. TUNER SCART IN (AUX/DECODER) AUDIO IN...
  • Page 17 Optie 3 De samengestelde kabel gebruiken Gebruik een samengestelde audio-/videokabel, of een samengestelde audiokabel (via de rode en witte uiteinden) om de AUDIO UIT-bus (AUDIO OUT) op de DVD-recorder op de AUDIO IN-bus op een stereoversterker, een ontvanger of een TV aan te sluiten. TUNER SCART IN (AUX/DECODER) White...
  • Page 18 Optie 4 Een digitale audiokabel gebruiken Gebruik een optische kabel Om de DIGITAL UITVOER (OPTISCHE)-bus (DIGITAL OUT (OPTICAL)) op de DVD-recorder op de digitale optische ingang van een stereoversterker of ontvanger aan te sluiten, gebruikt u een optische kabel (niet meege- leverd).
  • Page 19: Stap 4: De Decoder Aansluiten (Indien Vereist)

    Stap 4: De decoder aansluiten (indien vereist) Voor PAY-TV/CANAL+-abbonnees moet u een extra decoder op uw TV en DVD-recorder aansluiten. Ga naar stap 1 om uw DVD-recorder op het stopcontact van de antenne op de muur aan te sluiten en daarna naar de RF IN-bus op de televisie als u nog geen aansluiting hebt gemaakt.
  • Page 20: Stap 5: De Stroomkabel Aansluiten

    Stap 5: De stroomkabel aansluiten Sluit de stroomkabel op de DVD-recorder aan. Nadat alle kabelaansluitingen zijn voltooid, kunt u nu de stroomkabel van de recorder in het stopcontact steken en de recorder gebruiken.  Als u een model gebruikt met een bevestigde stroomkabel, hoeft u in deze stap alleen de stroomkabel in het stopcontact te steken.
  • Page 21: Systeeminstellingen

    Systeeminstellingen Voordat u begint ► Controleer of de invoerbron van uw TV op de overeenkomende optie (bijv. VIDEO 1, LIJN 2 (VIDEO 1, LINE 2), enz) is ingeschakeld, zodat via de DVD-recorder de video op het scherm kan verschijnen. Voor meer informatie, controleer de instructiehandleiding die door uw TV-fabrikant wordt aangeboden.
  • Page 22: Tv-Kanalen Instellen

    Setup-menu TV-kanalen instellen Gebruik het Setup-menu om de voorkeuren van uw systeeminstellingen te bewerken. Volg deze stappen om de standaardinstellingen te wijzigen. Volg de instructies op het scherm om een volledige kanalenlijst te maken. Als u later voor Druk op SETUP om het menu Setup weer te kanalen wilt scannen, selecteert u ‘Procedure geven.
  • Page 23: Systeem

    TV-kanalen scannen Systeem  Als de functie ‘Kanaal scannen’ (Scan Channel) is Optie Toepassing ingeschakeld, worden de TV-kanalen gescand en Easy Setup Gebruik de stap-voor-stap-richtlijnen in bepaalde volgorde opgeslagen. Het kan zijn dat u van ‘Easy Setup’ om de basisinstel- deze procedure moet herhalen als uw provider van lingen te voltooien.
  • Page 24: Video-Invoer/Uitvoer

    Onderdeel Video-uitvoer (Video Video-invoer/uitvoer Output) installeren Optie Toepassing Als u TV de modus ‘Progressieve scan’ ondersteund, TV-MODUS Schakel de functie ‘TV MODUS/SCART Bypass’ in of uit om de wijziging van de kunt u ervoor kiezen de uitvoer van de DVD-recorder weergavebron te besturen.
  • Page 25: Audio-Uitvoer

    scanmodus ingesteld (‘Onderdeel-progressief’ VCD PBC Schakel de functie PBC (afspeelbestur- (Component-Progressive)). Als u de verbinding van ing) die door VCD of SVCD wordt aange- de HDMI-kabel voor andere aansluitingen afbreekt, boden, in of uit. moet u op het Setup-menu de video-uitvoerinstelling •...
  • Page 26: Wachtwoord Instellen

    Ouderslot (Parental Lock) instellen DVD Movie Menu Sommige DVD-Video-cds zijn met een Parental Man- Audio agement Level (PML - Niveau voor ouderbediening) Subtitle gecodeerd van 0 tot 8. U kunt het niveau voor oud- Parental Lock erbediening van deze DVD-recorder op een van deze Password nummer instellen, waarna alleen een DVD-Video-cd Aspect Ratio...
  • Page 27: Kanaleneditor

    Kanaleneditor ‘Kanaleneditor’ (Channel Editor) biedt de gebruikers een eenvoudig handelbare interface om de lijst TV- kanalen te organiseren. U kunt de ‘Kanaleneditor’ (Channel Editor) via de volgende paden activeren: De afbeelding wordt met boven en onder zwarte balken op het scherm weergegeven. Via het Setup-menu ▌...
  • Page 28: Op En Neer Gaan Bij De Tv-Kanalen

    Op en neer gaan bij de CH:03 TV-kanalen CNN News Druk op  om vanuit de lijst een kanaal te selecteren en druk op INVOEREN (ENTER). AXN Sports Discovery Animax Het kanaal wordt naar de gewenste locatie verp- laatst. Bij voltooiing drukt u op  om ‘Afsluiten’ (Exit) of een andere optie te selecteren om door te gaan en daarna drukt u op INVOEREN (ENTER).
  • Page 29: Tv-Kanalen Hernoemen

    TV-kanalen hernoemen Om andere kanalen aan of uit te zetten, herhaalt u stappen 1-2. Bij voltooiing drukt u op  om ‘Afsluiten’ (Exit) of een andere optie te selecteren om door te Druk op om vanuit de lijst een kanaal te se- ...
  • Page 30: Showview- Programmerings- Systeem

    ShowView- programmerings- systeem CNN News Animax AXN Sports Discovery ShowView-programmeringssysteem speciaal ontworpen toepassing om TV-programma’s Druk op  om een geschikt TV-systeem te se- op te nemen. Het systeem vereenvoudigt de timer- lecteren en druk op INVOEREN (ENTER). opnameprocedure enorm, gezien het niet van de ge- bruikers vereist om programma-informatie in te voeren De DVD-recorder begint het kanaalsignaal te zoeken.
  • Page 31: Om Te Beginnen

    Om te beginnen Dit hoofdstuk introduceert drie speciaal ontworpen interfaces, met het doel u een gemakkelijker en probleemloos besturingsomgeving aan te bieden. Volg de stappen hieronder voor de toepassingen. Voordat u begint ► Controleer of de invoerbron van uw TV op de overeenkomende optie (bijv. VIDEO 1, LIJN 2 (VIDEO 1, LINE 2), enz) is ingeschakeld, zodat via de DVD-recorder de video op het scherm kan verschijnen.
  • Page 32: Voorbeeld Van Bestanden Via Het Menu Inhoud Bekijken

    Voorbeeld van bestanden  Bestandenstructuur In de catalogi ‘Muziek’ (Music) en ‘Afbeelding’ via het menu Inhoud (Picture) wordt automatisch een ‘Standaardalbum’ (Default Album) gemaakt om mediabestanden bekijken in te bewaren die niet onder bepaalde mappen- structuren zijn gegroepeerd. Bijvoorbeeld, als u uw muziek- en afbeeldingsbestanden als volgt op een disk organiseert: Druk op INHOUD (CONTENTS) om het menu In-...
  • Page 33: Scherm-Toetsenbord

    Scherm-toetsenbord Het scherm-toetsenbord biedt u een simpele manier om bestandsnamen in te voeren. U kunt uw gewenste tekens gemakkelijk invoeren door op uw afstandsbediening op  te drukken en daarna op de INVOEREN (ENTER). Schermoverzicht Invoeropties: [A] hoofdletters [a] kleine letters [Symbol] symbolen [International] geaccentueerde Cursor...
  • Page 34: Nieuwe Titel-/Bestandsnaam Invoeren

    Nieuwe titel-/ bestandsnaam invoeren Als het toetsenbordscherm verschijnt, wordt de knop ‘Terug’ automatisch gemarkeerd. Druk op INVOEREN (ENTER) om teken voor teken te verwijderen. Druk op  om knop invoeroptie (input option) te selecteren en druk op INVOEREN (ENTER). Druk onophoudelijk op INVOEREN (ENTER) om uw gewenste invoeroptie te selecteren.
  • Page 35: Easy Guider

    Easy Guider Het menu ‘Easy Guider’ leidt u grafi sch en intuïtief door alle beschikbare hoofdfuncties en helpt u in een paar stappen basisfuncties te voltooien. Volg de instructies op het scherm om met het afspelen te starten, een TV-show op te ne- men of om een timer-programma te plannen.
  • Page 36: Easy Guider Gebruiken: Afspelen

    ▌ Afbeelding Easy Guider gebruiken: Als u een fotoalbum hebt geselecteerd, gaat u door om op  te drukken om een bestand te se- Afspelen lecteren om af te spelen. Druk op PAUZE/STAP (PAUSE/STEP) om het afspelen te pauzeren. Druk op  AFSPELEN (PLAY) om gewoon verder te gaan met afspelen.
  • Page 37: Easy Guider Gebruiken: Opname

    Easy Guider gebruiken: Druk op om een track of bestand te se- lecteren en druk op INVOEREN (ENTER) om het Opname afspelen te starten. Druk op  om de foto rechtsom te draaien, of op  om de foto linksom te draaien. Druk op ...
  • Page 38: Easy Guider Gebruiken: Timer-Opname

    Easy Guider gebruiken: Druk op  om ‘DVD’ of ‘HDD’ als het bronme- dium te selecteren om de opname op te slaan en Timer-opname druk daarna op INVOEREN (ENTER). Druk op  om een opnamemodus te selecteren en druk op INVOEREN (ENTER). Als u ‘TV’...
  • Page 39 ShowView-systeemmodus Druk op  om de signaalbron te selecteren en druk op INVOEREN (ENTER). Als u ‘TV’ selecteert, drukt u op  om het kanaal te Op het menu Easy Guider drukt u op  om selecteren dat u wilt opnemen en daarna drukt u op ‘Timer-opname’...
  • Page 40 Bijvoorbeeld, op de TV-lijst van het ShowView-systeem Easy Guider gebruiken: wordt het X-station met een GCN (2) toegewezen ter- wijl het in regio A en B respectievelijk het toegewezen Kopiëren kanaal 4 en 15 is. Om de overeenkomende lijst op te zetten, voert u het nummer 4 of 15 in zodra het pop- up-venster ‘Kanaal vooraf instellen’...
  • Page 41: Druk Op  Om De Titel Te Selecteren Die U Wilt

    ▌Disk met videotitels Druk op  om ‘Afsluiten’ (Exit) te selecteren Er verschijnt een diskmenu. en druk op INVOEREN (ENTER) of op GUIDER om Druk op  om de titel te selecteren die u wilt Easy Guider af te sluiten. kopiëren en druk op INVOEREN (ENTER).
  • Page 42: Easy Guider Gebruiken: Diskhulpprogramma's

    Druk op  om ‘Geselecteerd bestand’ (Selected Easy Guider gebruiken: File) te selecteren en druk op INVOEREN (ENTER) als u alleen maar het geselecteerde bestand wilt Diskhulpprogramma’s kopiëren. Druk op  om ‘Gehele album’ (Whole album) te selecteren en druk op INVOEREN (ENTER) als u alle bestanden in het album wilt kopiëren.
  • Page 43 Druk op  om ‘Wissen’ (Erase) te selecteren en Als u ervoor kiest om alle bestanden te verwijderen, druk op INVOEREN (ENTER). drukt u op  om ‘Doorgaan’ (Go) te selecteren en daarna drukt u op INVOEREN (ENTER). Druk op  om ‘Doorgaan’ (Go) te selecteren en druk op INVOEREN (ENTER).
  • Page 44 Afwerken (Compatibel Maken) (Disk) Op het menu Easy Guider drukt u op  om ‘Diskhulpprogramma’s’ (Disk Tools) te selecteren en daarna drukt u op INVOEREN (ENTER). Druk op  om ‘Hulpprogramma’s voor disk’ (Tools for Disc) te selecteren en druk op INVOEREN (ENTER).
  • Page 45: Opname

    Opname DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL (dubbele laag) & HDD (geïntegreerd)  Het kan zijn dat u geen programma kunt opnemen van de TV of een ander apparaat dat op deze recorder is opgenomen, als het bronmateriaal copyright heeft. ...
  • Page 46: Van Tv-Opname

    Van TV-opname Druk op TV (MODUS) (TV (MODE)) of druk op Voordat u begint BRON (SOURCE) om ‘TV’ als de signaalbron in te stellen. ► Controleer of de invoerbron van uw TV op de overeenkomende optie (bijv. VIDEO 1, LIJN 2 Bij verstek, kunt u rechtstreeks naar TV schakelen (VIDEO 1, LINE 2), enz) is ingeschakeld, zodat als u op TV (MODUS) (TV (MODE)) drukt.
  • Page 47: Van Externe Bronnen Opnemen

    Van externe bronnen opnemen Via bussen op achterpaneel aansluiten VCR/V8-camcorder/ DVD-speler SCART IN (AUX/DECODER) SCART SCART OUT Voordat u begint ► Zorg dat alle kabels van AV UITVOER-bussen (AV OUTPUT) van de externe apparatuur juist op de AV INVOER-bussen (AV INPUT) zijn aanges- loten.
  • Page 48: Dv (Digitale Camcorder)

    (Digitale Camcorder) Recording_02_05  Op deze recorder wordt de bus DV-Koppeling INVOER (DV-Link INPUT) alleen met DV- compatibele camcorder gebruikt. De besturingsbalk verschijnt en de functie ‘Rec Link’ is ingeschakeld. U kunt uw DV met  en de knop IN- ...
  • Page 49: Opname-Opties

    Druk op HDD/DVD om uw doelmedium te se- Nieuwe sessies toevoegen lecteren. Als u naar een disk wilt opnemen, drukt u op OPENEN/SLUITEN (OPEN/CLOSE) om de disklade te Nadat de vorige opname is gestopt, drukt u nog- openen en daarna plaatst u de opneembare disk in de lade.
  • Page 50 Hoofdstukinterval wijzigen Chapter Inserted Druk op SETUP om het menu Setup weer te geven. Om meer hoofdstukmarkeringen toe te voegen, Druk op  om ‘Opname/Afspelen’ (Record- herhaalt u stap 1. ing/Playback) te selecteren en druk op INVOEREN (ENTER). Recording / Playback Recording Mode Chapter Mark Slide Time...
  • Page 51: Timer-Opname

    Timer-opname DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL (dubbele laag) & HDD (geïntegreerd)  Het kan zijn dat u geen programma kunt opnemen van de TV of een ander apparaat dat op deze recorder is opgenomen, als het bronmateriaal copyright heeft. ...
  • Page 52: Menu Timer-Opname

    Menu Timer-opname Infoscherm 1 Resterende tijd (beschikbare ruimte) (* witte balk vertegenwoordigt de ruimte die bij de huidige opnamemodus beschikbaar is) Vooraf ingestelde opnamemodus Disk Systeemdatum Systeemtijd 33h25m--SP Pagina-index Foutbericht Geeft aan dat het timer- programma succesvol was geactiveerd Geeft aan dat het timer- programma niet succesvol was geactiveerd Verwijder pictogram...
  • Page 53: Timer-Programma Instellen

    Timer-programma instellen Datum/tijd-modus Als u ‘TV’ als de signaalbron selecteert, drukt u op INVOEREN (ENTER) en  om de TV-audiomo- dus te selecteren en daarna drukt u op INVOEREN (ENTER). Druk op TIMER om het menu Timer-opname weer Druk op INVOEREN (ENTER) en op  om de te geven.
  • Page 54: Showview-Modus

    Gezien, afhankelijk van waar u woont, het kanaalnum- ShowView-modus mer van een TV-station kan verschillen, moet u een passende lijst opstellen om het ShowView-systeem te gebruiken als u een timer-programma plant. Bijvoorbeeld, op de TV-lijst van het ShowView-systeem wordt het X-station met een GCN (2) toegewezen ter- Er bestaan twee manieren waarop u met het wijl het in regio A en B respectievelijk het toegewezen ShowView-systeem Timer-programma’s kunt instel-...
  • Page 55 U kunt maximum 20 PDC-instellingen toewijzen. Let op, dat het PDC-signaal alleen kan worden gecon- troleerd als de DVD-recorder in stand-by-modus is. Als u de DVD-recorder hebt gebruikt voordat een vooraf ingesteld timer-programma start, begint de opname volgens het originele schema. ...
  • Page 56: Time Shift

    Time Shift  Let op of de bronmaterialen die u bekijkt copyright-bescherming hebben. In dat geval kunt u niet de functie ‘Time Shift’ gebruiken. Voordat u begint ► Controleer of de invoerbron van uw TV op de overeenkomende optie (bijv. VIDEO 1, LIJN 2 (VIDEO 1, LINE 2), enz) is ingeschakeld, zodat via de DVD-recorder het signaal op het scherm kan verschijnen.
  • Page 57: Menu Navigatie

    Afspelen  Denk eraan dat het mogelijk is dat u geen disks kunt afspelen die inhoud bevatten, dat op andere DVD-recorders is opgenomen.  Deze DVD-recorder kan alleen DVD-Video-disks afspelen die met dezelfde regiocode worden gemarkeerd als op het achterpaneel is afgedrukt. Voor details over welke types disks of bestanden op deze DVD-recorder kunnen worden afgespeeld, raadpleeg ‘Diskinformatie’.
  • Page 58 Afspeelopties Herhalen Gebruik de functie ‘Herhalen’ (Repeat) om uw afspeel- voorkeur in te stellen. Om met het normale beeldformaat verder te gaan, drukt u op  om ‘100%’ te selecteren en Druk herhaaldelijk op INVOEREN (ENTER) om een daarna drukt u op INVOEREN (ENTER). herhalingsmodus te selecteren.
  • Page 59: Slow Motion

    Slow motion Druk op  of op de nummerknoppen (0-9) om de nummers in te voeren en druk op INVOEREN (ENTER) . Druk op  om de opties te selecteren en druk daarna op INVOEREN (ENTER). 1/2x (vooruit) ···► 1/4x (vooruit) ···►...
  • Page 60  Hoek Als u de functie afsluit als u alleen punt A instelt, blijft het vooraf ingestelde punt A nog steeds geldig als u de volgende keer de functie ‘A-B Herhalen’ (A-B Repeat) invoert. Sommige vooraf opgenomen DVD-disks bevatten  scènes die van verschillende camerahoeken zijn ge- De functie ‘Annuleren’...
  • Page 61: Geprogrammeerd Afspelen

    Afspelen (Disk) Geprogrammeerd afspelen DVD-Video/VCD/ SVCD Druk op OPENEN/SLUITEN (OPEN/CLOSE) om de cd-lade te openen. Plaats de cd voorzichtig in de lade, met het label opwaarts en druk op OPENEN/SLUITEN (OPEN/ OPENEN/SLUITEN (OPEN/CLOSE) Druk op CLOSE). om de cd-lade te openen. Plaats de cd voorzichtig in de lade, met het label Als het afspelen niet automatisch start, drukt u op opwaarts en druk op...
  • Page 62: Als U Het Volgende Hebt Gekozen

    ▌ Video ▌ Afbeelding Druk op  om naar de vorige of volgende afbeeld- ing te gaan. Druk onophoudelijk op  om de foto rechtsom te draaien, of op  om de foto linksom te draaien. Playback_06_01 Druk op  om een videotitel te selecteren en druk op INVOEREN (ENTER).
  • Page 63: Lecteren En Druk Op Invoeren (Enter)

    Afspelen (HDD) Druk op  om ‘Afbeelding’ (Picture) te selecteren en druk op INVOEREN (ENTER) . Druk op  om afbeeldingenalbum te se- lecteren en druk op INVOEREN (ENTER) . Druk op  om afbeelding te selecteren en Om bestanden die op de ingebouwde harde schijf druk op INVOEREN (ENTER) .
  • Page 64 Digitale video-ondersteuning  Het is illegaal om ongeautoriseerde materialen met copyright te downloaden en te gebruiken. Zorg dat toestem- ming of autorisatie van de copyright-eigenaren en verwante derde partijen krijgt voordat u de video’s of bestanden begint te gebruiken of te bekijken. Als u dit niet doet, kunt u aan boetes en /of straffen worden onderworpen. Voordat u begint ►...
  • Page 65 DivX ® Druk op INVOEREN (ENTER) om de registratie- informatie weer te geven. Recording / Playback Recording Mode DivX ® VOD (video-on-demand) kunt u videobestanden Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark...
  • Page 66 Menu Navigatie Videobestanden selecteren Druk op NAVI om tijdens het afspelen meer kijk-opties weer te geven. Voor meer details, zie ‘Menu Naviga- tie’. Selecteer de videobestanden van verschillende on line verhuurders of winkels die u wilt bekijken Normaal betalen gebruikers voor de rechten deze Ondertiteling (Subtitle) videobestanden die naar de PC van de gebruiker worden gedownload, te bekijken.
  • Page 67 Bewerken  Mediabestanden (bijv. videotitels, muziekbestanden, afbeeldingsbestanden) die op de harde schijf worden opgeslagen en videobestanden die op disks worden opgeslagen, kunnen worden bewerkt. Afhankelijk van de mediatypes, kunnen de bewerkingsopties verschillen. Type Beschikbare opties • Hernoemen • Splitsen van Muziek-/ Afbeeldingenalbum •...
  • Page 68 Menu Bewerken Schermoverzicht Bewerkingsopties voor titels Scherm (*onbeschikbare items worden in grijs Geeft de afbeelding van de getoond) huidige videobron weer. Geeft beschikbare optieknoppen op afstandsbediening weer Miniatuurafbeelding Bewerkingsopties voor hoofdstukken (*onbeschikbare Geeft oorspronkelijke items worden in grijs hoofdstukmarkeringen getoond) van de titel weer Tijdindicator Geeft de huidig voortgang...
  • Page 69 Titels bewerken Toepassing DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW Titel hernoemen      Titel beschermen      Titel overschrijven      Titel splitsen      Titel samenvoegen    ...
  • Page 70 • Ruimte  Als u de functie wilt aanschakelen, verschijnt naast de beschermde titel, zodra u naar het diskmenu of Als u de functie ‘Overschrijven’ (Overwrite) op het menu Inhoud terugkeert, een slotpictogram. een titel instelt, wordt de volgende titel onmid- dellijk ‘beschermd’...
  • Page 71 Titels samenvoegen Druk in het menu Bewerken op  en kies ‘Wissen’ (Erase). Druk daarna op INVOEREN (ENTER). Er verschijnt een pop-up-venster voor bevestiging. De gekozen titel wordt gewist. Gebruik deze functie om twee titels tot een samen te Om meer titels te wissen, herhaalt u stappen 1 tot 2. brengen, zoals twee programma delen van voor en na Of druk op ...
  • Page 72: Hoofdstukmarkering Invoegen

    Hoofdstukken bewerken Toepassing DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW Hoofdstukmarkering invoegen      Hoofdstukmarkering verwij-      deren Hoofdstuk verbergen      Hoofdstuk weergeven      A-B wissen   ...
  • Page 73 Hoofdstuk verbergen A-B Wissen Tijdens het afspelen kunt u binnen een titel hoofdstuk- Gebruik de functie ‘A-B Wissen’ (A-B Erase) om rec- ken verbergen. lames of ongewenste secties voorgoed te verwijderen. Start de titel af te spelen. Speel de titel af tot het begin van een ongewenst deel wordt bereikt.
  • Page 74 Kopiëren DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL (dubbele laag) & HDD (geïntegreerd)  U mag deze DVD-recorder alleen gebruiken om materialen te reproduceren of te kopiëren waarvoor uw copyright hebt, of waarvoor u van de eigenaar van de copyright toestemming tot kopiëren hebt verkregen, of waarvoor u op andere wijze een wettelijk recht tot reproduceren of kopiëren hebt verkregen.
  • Page 75 One-touch kopiëren Met de functie one-touch-kopiëren kunt u bestanden van een DVD-disk naar de harde schijf kopiëren en omgekeerd. De DVD-recorder zal op een zo hoog mogelijke snelheid kopiëren. Druk op INHOUD (CONTENTS) om het menu In- houd weer te geven. Druk op ...
  • Page 76: Probleemoplossen

    Probleemoplossen Afbeelding De opname begint niet meteen na het drukken op de knop ● OPNAME (RECORD) Er verschijnt geen afbeelding op het televisiescherm. ► Dit gebeurt als een disk wordt voorbereid. Dit kan een paar seconden duren. (Van toepassing op DVD-R- ►...
  • Page 77 ► Zorg dat de versterker/ontvanger of de TV op de juiste ► Vervang de kabel ingang zijn aangesloten en dat het volume aanstaat. 1 Trek de momenteel gebruikte HDMI-kabel uit. ► Als het geluid misvormd is, moet u proberen de kabel- 2 Gebruik een nieuwe HDMI-kabel (met langere pluggen te reinigen.
  • Page 78 De recorder reageert niet op opdrachten ► Schakel de recorder uit en daarna weer aan. Als het probleem aanhoudt, trekt u de stroomkabel uit, en steekt het weer terug. Daarna zet u de recorder nog een keer aan. Als geen van de oplossingen werkt, neem dan contact op met u plaatselijke dealer of met een bevoegd servicepunt.
  • Page 79: Specificaties

    Specificaties Algemeen Stroomtoevoer ■ AC 100~240V 50/60Hz Stroomverbruik ■ Ongeveer. 50W (in werking) Er kan niet worden gegarandeerd dat een met uw DVD/HDD-recorder Laservermogen Klasse 1 laser gemaakte DVD+R of DVD+RW ook op een andere DVD-speler kan worden afgespeeld. Controleer eventueel in de handleiding van de andere DVD-speler of het apparaat ook DVD+R's en DVD+RW's kan afspelen.
  • Page 80 ▌HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Glossarium HDMI is een geheel digitaal interface dat via een enkele ka- bel, ongecomprimeerde video met hoge resolutie en digitale audio met meerdere kanalen van elke audio/video-bron naar weergave-apparatuur stuurt. ▌480i/480p (576i/576p) ▌Geïnterlinieerde/Progressieve scan Geeft het aantal scanlijnen en het scanformaat van een beeld- Deze twee modi verwijzen naar de methodes waarop een signaal weer.
  • Page 82 Programmeerfuncties van de afstandsbediening Overzicht van de toetsfuncties Veiligheidsadviezen Toepassingen Repareer de afstandsbediening niet zelf. Met deze universele afstandsbediening kunt u de volgende typen apparaten bedienen: De universele afstandsbediening is uitgerust met een infrarood-diode van klasse 1M. Kijk niet in de Televisietoestel met videotext, projector laser met behulp van optische instrumenten! dvd-recorder MD 81888...
  • Page 83: Batterijen Plaatsen

    Vanwege het grote antal verschillende codenum- De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd voor enkele mers zijn per type apparaat tot 350 verschillende co- apparaten van fabrikant Medion. Op die manier kunt u des voorgeprogrammeerd. In enkele gevallen is het bijvoorbeeld basisfuncties van televisietoestellen van Me-...
  • Page 84: Codes Zoeken Op Handelsnaam

    Hierdoor kunt u ook codes vinden van merken volgende tabel: die niet in de codelijst voor apparaten zijn opgenomen. Toets 1 = Medion, Tchibo Schakel het desbetreffende apparaat met de hand Toets 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye...
  • Page 85: Normaal Gebruik

    Normaal gebruik Bij dvd-codes wordt met deze toets het titelmenu geopend. Bij videorecordercodes kunt u met deze toets een program- mering uitvoeren als uw videorecorder over een Showview- Afzonderlijke apparaten bedienen functie beschikt. Nadat u de programmering van uw afstandsbediening voor uw audio-/videoapparaten hebt uitgevoerd, voert de af- Universele functies ("Punch standsbediening de meest gebruikelijke hoofdfuncties uit,...
  • Page 86: Fouten Corrigeren

    Fouten corrigeren ingedrukt, totdat de achtergrondverlichting van de brontoets na kort knipperen permanent brandt. Druk op de toets totdat de verlichting van de brontoets uitgaat. De afstandsbediening werkt niet: Druk op de brontoets voor het apparaat dat alleen Controleer of uw apparaten correct zijn aangesloten de eigen functie voor volume en geluid uitschakelen en ingeschakeld.
  • Page 87: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes 1. LISEZ LES INSTRUCTIONS - Lisez attentivement les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser ce produit. 2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS - Conservez les instructions de sécurité et d’utilisation pour pouvoir les consulter ultérieurement. 3. TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS - Conformez-vous aux avertissements du manuel. 4.
  • Page 88: Avertissement, Précaution Et Autres

    Avertissement, précaution et autres ATTENTION ! – BOUTON MARCHE (POWER) Débranchez la prise principale pour éteindre complètement. Le bouton MARCHE (POWER), quelle que soit sa position, ne déconnecte pas la ligne principale. L’alimentation peut être commandée à partir de la télécommande. PRODUITS AVEC EXIGENCES DE SORTIES DE L’éclaire avec un symbole en pointe de flèche BALAYAGE PROGRESSIF 525P/625P...
  • Page 89 Table des matières Activer/désactiver des chaînes TV ......... 29 NFORMATIONS DU DISQUE Paramétrer le décodeur ..........29 Disques enregistrables ............. 5 Paramétrer la fréquence de chaîne ........ 29 Système de programmation ShowView ..30 Durée d’enregistrement ............ 5 ® Disques lisibles ..............5 Disques illisibles ...............
  • Page 90 ECTURE ONCTIONS DE PROGRAMMATION Menu Navigation ..........58 DE LA TÉLÉCOMMANDE ......82 Présentation de l’écran ........... 58 Options de lecture ............59 Lecture (Disque) ..........62 DVD-Vidéo/VCD/SVCD ..........62 CD Audio ................ 62 Fichiers média (Vidéo/Musique/Image) ....... 62 Image avec musique ............63 Lecture (HDD) ..........64 UPPORT VIDÉO NUMÉRIQUE Vidéos MPEG-4 ..........65...
  • Page 91: Informations Du Disque

    Informations du disque Contrairement au VCR (video casette recorder) Durée d’enregistrement traditionnel, le graveur de DVD comporte une plus grande variété de choix de supports pour la lecture et l’enregistrement. Veuillez consulter les sections suivantes avant d’acheter des disques ou d’enregistrer. Type Mode Durée...
  • Page 92: Disques Illisibles

    affiché correctement.  Ce graveur de DVD n’affiche pas les balises ID3 (pour DVD-R MP3) et WMA.  Ce graveur de DVD ne prend pas en charge les • Enregistrement au fichiers mp3PRO. format DVD Vidéo et DVD-RW  Les débits binaires de fichiers MP3 supportés par ce finalisé...
  • Page 93: Finalisation Du Disque

    ensuite sur ENTRÉE (ENTER). Fichier de  données DVD+RW • Préparation rapide Titre vidéo  Si vous sélectionnez cette option, le graveur formatera une partie du disque pour votre enregistre- Fichier de ment immédiat. Une fois l’enregistrement terminé,  DVD+R DL données vous pourrez continuer à...
  • Page 94: Connexions

    Connexions Les sections suivantes vous guident pas à pas pour configurer ce graveur de DVD. Quand plusieurs options de configuration sont proposées à une étape spécifique, reportez-vous à l’option qui convient le mieux à votre configura- tion. Présentation du graveur de DVD Vue de face Bouton MARCHE/ARRÊT (POWER ON/OFF) Bouton LECTURE (PLAY)
  • Page 95: Fenêtre D'affichage

    Fenêtre d’affichage DVD SVCD VCD CDDA FILE TIMER 1 Indicateur de LECTURE 6 Indicateur de FICHIER 11 Indicateur ENREGISTREMENT (PLAY) (FILE) PROGRAMMÉ (TIMER RECORD) 2 Indicateur de DVD 7 Indicateur de CD 12 Fenêtre multi-informations 3 Indicateur de SVCD 8 Indicateur de DVD+R 13 Indicateur de DVD+RW 4 Indicateur de VCD 9 Indicateur de PAUSE...
  • Page 96 La télécommande Cette présentation vous décrit les touches qui commandent l'enregistreur DVD/HDD. Mais vous pouvez également utiliser la télécommande de façon universelle pour commander d'autres appareils. Lisez à ce sujet la section débutant à la page 82. 1. POWER : allumer et mettre l'appareil en mode veille Présentation des fonctions des touches 2.
  • Page 97: Télécommande

    Préparer la télécommande Ouvrez le compartiment des piles et insérez les piles. Vérifiez que les polarités (+ et -) correspondent aux marques à l’intérieur de la télécommande.  Il n’est pas recommandé d’utiliser des batteries rechargeables. Signal de la télécommande La télécommande a une portée d’environ 7,5 mètres et fonctionne de façon optimale quand elle est dirigée directement vers l’unité...
  • Page 98: Connecter Le Graveur De Dvd

    Connecter le graveur de DVD  Ne branchez pas le cordon d’alimentation CA à la prise secteur tant que les autres connexions ne sont pas effectuées.  Il est recommandé de connecter la prise SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT) du graveur de DVD directement à l’entrée vidéo de votre TV.
  • Page 99: Etape 1 : Connecter Les Câbles Antenne/Satellite

    Etape 1 : Connecter les câbles antenne/satellite Prise murale Graveur de DVD TV Utilisez un câble d’antenne pour connecter la prise d’Entrée RF (RF IN) du graveur de DVD à la prise d’antenne murale. Utilisez un câble d’antenne pour connecter la prise de Sortie RF (RF OUT) du graveur de DVD à la prise d’Entrée RF (RF IN) de la télévision.
  • Page 100 Option 1 Utiliser le câble HDMI Si votre TV est équipée d’une entrée HDMI, utilisez un câble HDMI pour connecter la prise de SORTIE HDMI (HDMI OUT) sur le graveur de DVD à la prise d’ENTRÉE HDMI (HDMI IN) sur la télévision. ...
  • Page 101 Option 2 Utiliser le câble composantes Si votre TV est équipée d’une entrée vidéo composantes (component video input), utilisez un câble composantes vidéo (avec les extrémités verte, bleue et rouge) pour connecter la prise SORTIE COMPOSANTES (COMPONENT OUT) sur le graveur de DVD à la prise ENTRÉE COMPOSANTES (COMPONENT IN) sur la télévision.
  • Page 102: Etape 3: Connecter Le Câble Audio

    Option 4 Utiliser le câble composite (Composite Cable) Si votre TV est équipée d’une entrée vidéo composite, utilisez un câble vidéo composite pour connecter la prise de SORTIE VIDÉO (COMPOSITE) (VIDEO (COMPOSITE) OUT) sur le graveur de DVD à la prise d’ENTRÉE VIDÉO (COMPOSITE) (VIDEO (COMPOSITE) IN) sur la télévision.
  • Page 103 Option 3 Utiliser le câble composite (Composite Cable) Utilisez un câble audio/vidéo composite ou un câble audio composite (via les extrémités rouge et blanche) pour connecter la prise de SORTIE AUDIO (AUDIO OUT) du graveur de DVD à la prise d’ENTRÉE AUDIO (AUDIO IN) d’un amplificateur, d’un récepteur ou d’une TV.
  • Page 104 Option 4 Utiliser le vâble sudio numérique Utiliser un câble optique Utilisez un câble optique pour connecter la prise de SORTIE NUMÉRIQUE (OPTIQUE) (DIGITAL OUT [OPTI- CAL]) sur le graveur de DVD à une entrée optique numérique sur un amplificateur ou un récepteur stéréo. TUNER SCART IN (AUX/DECODER) OPTICAL COAXIAL...
  • Page 105: Etape 4: Connecter Le Décodeur (Si Requis)

    Etape 4: Connecter le décodeur (Si Requis) Les abonnés à la TV payante/CANAL+ devront connecter un décodeur supplémentaire à leur TV et au graveur de DVD. Reportez-vous à l’Etape 1 pour connecter votre graveur de DVD à la prise d’antenne murale, et ensuite la prise d’Entrée RF (RF IN) sur la télévision, si vous n’avez pas établi la connexion.
  • Page 106: Etape 5: Connecter Le Cordon D'alimentation

    Etape 5: Connecter le cordon d’alimentation Connectez le cordon d’alimentation au graveur de DVD. Une fois que toutes les connexions de câbles sont ef- fectuées, vous pourrez brancher le cordon d’alimentation du graveur à la prise secteur, et commencer à utiliser le graveur.
  • Page 107: Paramètres Système

    Paramètres système Avant de commencer ► Vérifiez si vous avez basculé la source d’entrée de votre TV sur l’option correspondante (ex. VIDÉO 1 (VIDEO 1), LIGNE 2 (LINE 2), etc.), de sorte que la vidéo du graveur de DVD puisse apparaître à l’écran. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’instructions fourni par le fabricant de votre TV.
  • Page 108: Régler L'heure Du Système

    Menu Configurer Régler l’heure du système Utilisez le menu Configurer pour éditer les préférences de votre système. Suivez ces étapes pour modifier les paramètres par défaut. Appuyez sur  ou sur les touches du pavé numérique (0-9) pour entrer les informations Appuyez sur CONFIGURER (SETUP) pour afficher d’heure correctes, appuyez ensuite sur ENTRÉE le menu Configurer.
  • Page 109: Système

    Balayer les chaînes TV Système  Quand la fonction ‘Balayer les chaînes’ (Scan Option Application Channel) est activée, les chaînes TV sont balayées et Easy Setup Utilisez le guide ‘Easy Setup’ pas à stockées dans un ordre spécifique. Si votre fournisseur pas pour effectuer les paramétrages de contenu TV change la liste des chaînes, ou si vous de base.
  • Page 110: Paramétrer La Sortie Vidéo Composantes

    Paramétrer la sortie vidéo Entrée AV Donne la priorité à la source d’entrée Avant provenant des prises du panneau avant. composantes • Auto (* Utilisez d’abord le signal S-Vidéo s’il est disponible) Si votre TV prend en charge le mode ‘Balayage •...
  • Page 111: Sortie Audio

    ▌ Si le mode de résolution HDMI est paramétré sur Marque de Sélectionnez l’intervalle pour insérer ‘576p’, ‘720p’, ‘1080i’ ou ‘1080p’, le format de sortie les marques de chapitre dans les chapitre vidéo du graveur sera automatiquement basculé sur le titres enregistrés.
  • Page 112: Paramétrer Le Verrouillage Parental

     Si le disque DVD-Vidéo est déjà préréglé sur une Appuyez sur les touches du pavé numérique (0-9) langue par défaut, la lecture commencera en prenant pour saisir votre mot de passe. en compte ce paramètre plutôt que l’option que vous Si le mot de passe que vous avez saisi est correct, avez choisie.
  • Page 113: Editeur De Chaîne

    Editeur de chaîne ‘Editeur de chaînes’ (Channel Editor) offre aux utilisateurs une interface conviviale pour organiser votre liste de chaînes TV. Vous pouvez activer ‘Editeur de chaînes’ (Channel Editor), en utilisant les chemins suivants. L’image s’affichera avec des barres noires au sommet et à...
  • Page 114: Déplacer Les Chaînes Tv Vers Le Haut/Bas

    Déplacer les chaînes CH:03 TV vers le haut/bas Appuyez sur  pour sélectionner une chaîne dans la liste, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). CNN News AXN Sports Discovery Animax La chaîne sera déplacée à l’emplacement désiré. Quand vous avez terminé, appuyez sur  pour sélectionner ‘Quitter’...
  • Page 115: Renommer Les Chaînes Tv

    Renommer les chaînes TV Pour allumer ou éteindre d’autres chaînes TV, répétez les étapes 1 à 2. Quand vous avez terminé, appuyez sur  pour sélectionner ‘Quitter’ (Exit) ou une autre option Appuyez sur pour sélectionner une chaîne  pour continuer, appuyez ensuite sur ENTRÉE dans la liste, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).
  • Page 116: Système De Programmation Showview

    Système de programmation ShowView CNN News Animax AXN Sports Discovery Le système de programmation ShowView est une Appuyez sur  pour sélectionner un système TV fonctionnalité spécialement conçue pour enregistrer adapté, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). des programmes TV. Le système simplifie énormément Le graveur de DVD commencera à...
  • Page 117 Appuyez sur  ou sur les touches du pavé numérique (0-9) pour entrer le GCN (Guide Channel Number), qui est le numéro de chaîne utilisé par le système ShowView, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). Pour définir le GCN pour les autres chaînes, répétez les étapes 3 à...
  • Page 118: Premiers Pas

    Premiers pas Ce chapitre présente trois interfaces spécialement étudiées, destinées à vous offrir un environnement d’utilisation commode et convivial. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser les applications. Avant de commencer ► Vérifiez si vous avez commuté la source d’entrée de votre TV sur l’option correspondante (ex. VIDÉO 1 (VIDEO 1), LIGNE 2 (LINE 2), etc.), de sorte que la vidéo du graveur de DVD puisse apparaître à...
  • Page 119: Prévisualiser Des Fichiers Via Le Menu

    Prévisualiser des  Structure des fichiers Dans les catalogues ‘Musique’ (Music) et ‘Image’ fichiers via le menu (Picture), un ‘Album par défaut’ (Default Album) sera automatiquement créé pour recevoir les Contenu fichiers média non groupés dans des répertoires particuliers. Par exemple, si vous organisez vos fichiers musique et image sur un disque de la manière suivante : Appuyez sur CONTENU (CONTENTS) pour...
  • Page 120: Clavier De Saisie D'écran

    Clavier de saisie d’écran Le clavier de saisie d’écran vous offre une méthode simple pour saisir des noms de fichier. Vous pouvez facilement saisir les caractères désirés en appuyant sur les boutons et ENTRÉE (ENTER) sur votre télécommande.  Présentation de l’écran Options d'entrée : [A] lettres majuscules [a] lettres minuscules...
  • Page 121: Entrer Un Nouveau Titre/Nom De Fichier

    Entrer un nouveau titre/nom de fichier Quand l’écran du clavier apparaît, le bouton ‘Arrière’ (Back) est automatiquement affiché en surbrillance. Appuyez sur ENTRÉE (ENTER) pour supprimer les caractères un par un. Appuyez sur  pour sélectionner le bouton d’option d’entrée, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).
  • Page 122: Easy Guider

    Easy Guider Graphique et intuitif, le menu ‘Easy Guider’ vous guide à travers toutes les fonctionnalités importantes disponibles, et vous aide à exécuter les fonctions de base en seulement quelques étapes. Suivez simplement les instructions à l’écran pour démarrer la lecture, enregistrer une émission de TV ou planifier un programme programmé. Toutes les fonctions dans ‘Easy Guider’...
  • Page 123: Utiliser Easy Guider : Lecture

    ▌ Image (Picture) Utiliser Easy Guider : Si vous avez sélectionné un album d’images, appuyez sur pour sélectionner un fichier  Lecture pour commencer la lecture. Appuyez sur PAUSE/PAS (PAUSE/STEP) pour interrompre la lecture Appuyez sur  LECTURE (PLAY) pour reprendre la lecture normale.
  • Page 124: Lire Le Dernier Titre Enregistré (Hdd Seulement)

    Utiliser Easy Guider : Le catalogue de fichiers de musique apparaîtra alors. Appuyez sur  pour sélectionner un album de musique, appuyez ensuite sur ENTRÉE Enregistrer (ENTER). Appuyez sur  pour sélectionner un fichier ou une piste, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER) pour démarrer la lecture.
  • Page 125: Utiliser Easy Guider : Enregistrementprogrammé

    Appuyez sur  pour sélectionner ‘DVD’ ou Utiliser Easy Guider ‘HDD’ comme support cible sur lequel enregistrer, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). : Enregistrement Appuyez sur  pour sélectionner un mode programmé d’enregistrement, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). Si vous sélectionnez ‘TV’ comme source de signal, appuyez sur ...
  • Page 126: Mode Du Système Showview

    Mode du système ShowView Appuyez sur  pour sélectionner le signal source, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). Si vous sélectionnez ‘TV’, appuyez sur  pour Dans le menu d’Easy Guider, appuyez sur  sélectionner la chaîne que vous voulez enregistrer, pour sélectionner ‘Enregistrement programmé’...
  • Page 127: Utiliser Easy Guider : Copier

    Etant donné que le numéro de chaîne d’une station lire sur d’autres appareils compatibles. Vous pouvez de TV peut varier suivant votre lieu d’habitation, terminer le processus en utilisant ‘Easy Guider’. vous devez définir une liste de correspondance pour Consultez ‘Utiliser Easy Guider : Outils de disque’ pouvoir utiliser le système ShowView pour planifier pour finaliser un disque.
  • Page 128 Appuyez sur  pour sélectionner ‘Album Si vous avez inséré : complet’ (Whole Album), appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER), si vous voulez copier tous les ▌ CD audio, VCD et SVCD. fichiers de l’album. Appuyez sur  pour sélectionner ‘Go’, et appuyez La fenêtre contextuelle apparaît quand vous sur ENTRÉE (ENTER).
  • Page 129: Utiliser Easy Guider : Outils De Disque

    Utiliser Easy Guider : Appuyez sur  pour sélectionner le fichier désiré, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). Une fenêtre contextuelle de dialogue affichant Outils de disque d’autres options de copie apparaîtra.  Utiliser ‘Outils de disque’ (Disc Tools) pour effectuer les tâches de post-production et gérer le lecteur de disque dur intégré.
  • Page 130: Défragmenter (Hdd)

    Appuyez sur  pour sélectionner ‘Effacer’ (Erase), appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). 70 GB Appuyez sur  pour sélectionner ‘Go’, et appuyez sur ENTRÉE (ENTER). Name canaletto14 Date 2000/01/12 Dimension 900x542 Format JPEG Size 128 KB Delete Skip Si vous choisissez de supprimer tous les fichiers, appuyez sur ...
  • Page 131 Une fois terminé, appuyez sur ENTRÉE (ENTER) Appuyez sur les boutons  et ENTRÉE pour quitter l’écran. (ENTER) pour entrer le nom.  Clavier de saisie d’écran  Le contenu du disque dur ne sera pas perdu pendant Après avoir terminé d’entrer les caractères, ce processus.
  • Page 132: Enregistrement

    Enregistrement DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL (double couche) et HDD (intégré)  Vous ne pourrez peut-être pas enregistrer un programme de TV ou provenant d’un autre appareil connecté à ce graveur, si le matériel source est protégé en écriture. ...
  • Page 133: Enregistrer À Partir De La Tv

    Enregistrer à partir de la TV ▌ Disque Avant de commencer Appuyez sur OUVRIR/FERMER (OPEN/CLOSE) pour ouvrir le tiroir du disque. ► Vérifiez si vous avez basculé la source d’entrée Placez soigneusement le disque sur le plateau avec de votre TV sur l’option correspondante (ex. l’étiquette dirigée vers le haut, appuyez ensuite sur VIDÉO 1 (VIDEO 1), LIGNE 2 (LINE 2), etc.), de OUVRIR/FERMER (OPEN/CLOSE).
  • Page 134: Enregistrer À Partir De Sources Externes

    Enregistrer à partir de sources externes VCR/Caméscope Connecter via les prises du panneau arrière V8/Lecteur de DVD SCART IN (AUX/DECODER) SCART Avant de commencer SCART OUT ► Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés depuis les prises de SORTIE AV (AV OUTPUT) du périphérique externe aux prises d’ENTRÉE AV (AV INPUT) du graveur.
  • Page 135 l’aide de la barre de contrôle à l’écran en utilisant les touches  et ENTRÉE (ENTER), ou à l’aide des touches de contrôle sur le DV. (Caméscope numérique) Appuyez sur HDD/DVD pour sélectionner le support cible. Si vous voulez enregistrer sur disque, appuyez sur OUVRIR/FERMER (OPEN/CLOSE) pour ouvrir le tiroir du disque, et placez un disque inscriptible sur le tiroir.
  • Page 136: Avant De Commencer

    Ajouter de nouvelle Allumez votre DV en mode lecture. Appuyez sur  pour sélectionner une fonc- sessions tion dans la barre de contrôle à l’écran, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). Interrompez la lecture au début d’une scène que vous désirez enregistrer. Après l’arrêt de l’enregistrement précédent, appuyez à...
  • Page 137: Utiliser La Marque De Chapitre

     ‘‘Vous pouvez aussi lire le dernier titre enregistré via Appuyez sur  pour sélectionner l’intervalle GUIDER → Lecture → HDD → Dernier enregistré désiré, et appuyez sur ENTRÉE (ENTER). (GUIDER → Play → HDD → Last Recorded).  Une fois terminé, appuyez sur  pour retourner au Utiliser Easy Guider : Lecture menu principal.
  • Page 138: Enregistrement Programmé

    Enregistrement programmé DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL (double couche) et HDD (intégré)  Vous ne pourrez peut-être pas enregistrer un programme de TV ou provenant d’un autre appareil connecté à ce graveur, si le matériel source est protégé en écriture. ...
  • Page 139: Menu Enregistrement Programmé

    Menu Enregistrement programmé Ecran d’infos 1 Temps restant (espace disponible) (*la barre blanche représente l'espace disponible dans le mode d'enregistrement actuel) Mode d'enregistrement prédéfini Disque Date du système Heure système 33h25m--SP Message Index de la page d’erreur Indique que l'activation du programme programmé...
  • Page 140: Paramétrer Le Programme Programmé

    Paramétrer le programme programmé Quand vous avez terminé, appuyez sur  pour Mode Date/Heure sélectionner ‘OK’, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). Appuyez sur ENTRÉE (ENTER) et sur  (ou sur les touches du pavé numérique [0-9]) pour entrer l’heure de début, appuyez ensuite sur Appuyez sur PROGRAMMATEUR (TIMER) pour ENTRÉE (ENTER).
  • Page 141: Mode Showview

     Appuyez sur  ou sur les touches du pavé Paramètre avancé numérique (0-9) pour entrer le numéro de chaîne Si vous sélectionnez ‘Quotidien’ ou ‘Hebdomadaire’ correspondant au GCN (Guide Channel Number) pour l’enregistrement programmé, nous vous désigné par le système ShowView, appuyez ensuite suggérons d’utiliser d’autres commandes pour une sur ENTRÉE (ENTER).
  • Page 142 Si vous voulez retourner au mode Date/Heure, appuyez sur  pour sélectionner ‘Paramètre Pourquoi mon programme pré- Date/Heure’ (Date/Time Setting), appuyez ensuite défini n’est-il pas entièrement sur ENTRÉE (ENTER). Remarquez que tous les enregistré? paramètres que vous avez entrés seront effacés une fois que vous aurez quitté...
  • Page 143: Programmation

    Programmation  Remarquez que si le contenu de la source que vous regardez est protégé contre la copie, vous ne pourrez pas utiliser la fonction ‘Programmation’. Avant de commencer ► Vérifiez si vous avez basculé la source d’entrée de votre TV sur l’option correspondante (ex. VIDÉO 1 (VIDEO 1), LIGNE 2 (LINE 2), etc.), de sorte que le signal du graveur de DVD puisse apparaître à...
  • Page 144: Menu Navigation

    Lecture  Notez que vous ne pourrez probablement pas lire des disques ayant un contenu enregistré sur d’autres graveurs de DVD.  Ce graveur de DVD peut uniquement lire des disques DVD vidéo portant le même code de région que celui imprimé...
  • Page 145: Options De Lecture

    Options de lecture Répéter Utilisez la fonction ‘Répéter’ (Repeat) pour définir vos préférences de lecture. Pour rétablir la taille d’image normale, appuyez sur  pour sélectionner ‘100%’, appuyez ensuite Appuyez sur ENTRÉE (ENTER) à plusieurs reprises sur ENTRÉE (ENTER). pour choisir un mode de répétition. Pour visualiser des sections différentes de l’image agrandie, allez sur le pavé...
  • Page 146: Rechercher Par Titre/Chapitre Numéro

    Ralenti Appuyez sur  pour choisir parmi les options, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). 1/2x (avant) ···► 1/4x (avant) ···► 1/2x (arrière) ◄··· 1/4x (arrière) ◄··· Appuyez sur LECTURE (PLAY) pour reprendre la lecture normale. La barre pour entrer le temps apparaîtra. Rechercher Si pendant le processus vous désirez changer le numéro que vous avez saisi, appuyez sur ...
  • Page 147  Angle La fonction ‘Annuler’ (Cancel) est disponible seule- ment quand le point A et le point B sont tous deux définis.  Certains disques DVD préenregistrés contiennent des Le paramètre ‘Répéter A-B’ (A-B Repeat) est annulé scènes prises suivant différents angles de caméra. quand vous amenez le programme à...
  • Page 148: Lecture (Disque)

    Lecture (Disque) Lecture programmée DVD-Vidéo/VCD/ SVCD Appuyez sur OUVRIR/FERMER (OPEN/CLOSE) to open the disc tray. Placez soigneusement le disque sur le plateau avec Appuyez sur OUVRIR/FERMER (OPEN/CLOSE) l’étiquette dirigée vers le haut, appuyez ensuite sur pour ouvrir le tiroir du disque. OUVRIR/FERMER (OPEN/CLOSE).
  • Page 149: Image Avec Musique

    ▌ Vidéo ▌ Image Appuyez sur  pour sauter à l’image précédent ou suivante. Appuyez sur  à plusieurs reprises pour faire tourner l’image dans le sens des aiguilles d’une montre ou appuyez sur  à plusieurs reprises pour faire tourner Playback_06_01 l’image dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 150: Lecture (Hdd)

    Lecture (HDD) Appuyez sur  pour sélectionner ‘DVD’ comme support source, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). Appuyez sur  pour sélectionner ‘Image’ (Picture), appuyez ensuite surENTRÉE (ENTER). Pour lire des fichier stockés sur le disque dur intégré, Appuyez sur  pour sélectionner un album suivez les étapes ci-dessous.
  • Page 151: Support Vidéo Numérique

    Support vidéo numérique  Il est illégal de télécharger et d’utiliser des matériels non autorisés, protégés par la loi du copyright. Assurez-vous d’avoir la permission ou l’autorisation de la part des propriétaires des copyrights et des tiers associés avant de commencer à...
  • Page 152: Vod Divx ® (Divx ® Vod)

    VOD DivX ® Appuyez sur  pour sélectionner ‘VOD DivX(R)’, et appuyez sur ENTRÉE (ENTER). (DivX VOD) ® Appuyez sur ENTRÉE (ENTER) pour afficher les informations d’enregistrement. Recording / Playback Recording Mode VOD (video-on-demand) DivX vous permet de ® Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark...
  • Page 153: Sélectionner Des Fichiers Vidéo

    Menu Navigation Sélectionner des fichiers vidéo Appuyez sur NAVI pour afficher les options de visu- alisation supplémentaire pendant la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à ‘Menu Navigation’. Sélectionnez les fichiers vidéo que vous voudriez regarder à partir de diverses boutiques de location Sous-titre ou de boutiques en ligne.
  • Page 154: Edition

    Edition  Les fichiers Media (ex. titres vidéo, fichiers musique, fichiers image) enregistrés sur le disque dur et les titres vidéo enregistrés sur les disques peuvent être édités. Les options d’édition disponibles peuvent varier selon les types de média. Type Options disponibles •...
  • Page 155: Menu Edition

    Menu Edition Présentation de l’écran Options d'édition de titre Fenêtre d'écran (*les éléments non disponibles sont Affiche l'image de la source affichés en grisé) vidéo actuelle Indique les boutons d'options disponibles sur la télécommande Image miniature Options d'édition de chapitre (*les éléments non Affiche les marques disponibles sont...
  • Page 156: Editer Des Titres

    Editer des titres Application DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW Renommer le titre      Protéger le titre      Remplacer le titre      Fractionner le titre      Fusionner le titre ...
  • Page 157: Remplacer Le Titre

    • Espace  Quand vous définissez la fonction ‘Remplacer’ sur un titre, le titre suivant sera immédiatement ‘protégé’ (protected) en cas d’effacement ac- cidentel. Si la nouvelle vidéo est plus longue que le titre remplacé, ou si vous utilisez un mode d’enregistrement de meilleure qualité, le vidéo risque de ne pas être entièrement enregistrée.
  • Page 158: Fusionner Des Titres

    Fusionner des titres Pour effacer plus de titres, répétez les étapes 1 à 2. Ou appuyez sur  pour sélectionner ‘Quitter’ (Exit), appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER) pour quitter le paramètre. Utilisez cette fonction pour fusionner deux titres en un, Après avoir terminé...
  • Page 159: Editer Des Chapitres

    Editer des chapitres Application DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW Insérer une marque de chapitre      Supprimer une marque de chapitre      Masquer le chapitre      Afficher le chapitre  ...
  • Page 160 Masquer le chapitre Effacer A-B Pendant la lecture vous pouvez masquer des chapi- Utiliser la fonction ‘Effacer A-B’ (A-B Erase) pour tres dans un titre. supprimer définitivement des publicités ou des sections non voulues. Commencez à lire le titre. Commencez à lire le titre jusqu’à atteindre le début Dans le menu Editer appuyez sur ...
  • Page 161: Copier

    Copier DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL (double couche) et HDD (intégré)  Vous pouvez utiliser ce graveur de DVD uniquement pour reproduire ou copier des contenus pour lesquels vous détenez le copyright ou pour lesquels vous avez obtenu la permission de copier de la part du détenteur du copyright;...
  • Page 162: Copie Immédiate

    Copie immédiate La fonctionnalité de copie immédiate vous permet de copier des fichiers depuis un disque DVD sur le disque dur et vice versa. Le graveur de DVD copiera à la vitesse la plus élevée possible. Appuyez sur CONTENU (CONTENTS) pour afficher le menu Contenu.
  • Page 163: Dépannage

    Dépannage ► Vérifiez si vous avez inséré un disque sur lequel des Image données ont déjà été enregistrées sur d’autres graveurs de DVD. Aucune image ne s’affiche sur l’écran de TV. ► Vérifiez si le disque que vous avez inséré a déjà été utilisé...
  • Page 164 Le graveur commence automatiquement à lire un disque. Pas de son. ► Si vous avez sélectionnez DVD comme périphérique cible, la lecture démarrera automatiquement quand vous ► Vérifiez si le câble audio est correctement connecté et en insérerez un disque DVD-Vidéo, VCD, SVCD ou CD toute sécurité.
  • Page 165 fabricants des appareils (TV ou graveurs de DVD) pour plus de détails. 1 Débranchez le câble HDMI actuellement utilisé. 2 Utilisez un autre câble AV (ex. câble composite, PÉRITEL ou composantes) pour connecter le graveur DVD à votre Chaîne de TV Impossible de changer les chaîne TV.
  • Page 166: Spéfications

    Spéfications Général Alimentation: 100-240 V ~ 50/60 Hz Consommation de courant: ca. 50 W Température de fonctionnement: 2 X 1.5V R03 / LR03 TYP AAA Puissance du laser : Laser de classe 1 Enregistrement Support inscriptible: Disque dur intégre, DVD+R; DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R couble couche Format d’enregistrement vidéo: DVD+VR (Mode HQ, SP, LP, EP) –...
  • Page 167: Glossaire

    ▌Balayage entrelacé / progressif Glossaire Les deux modes se réfèrent aux méthodes par lesquelles une image vidéo est mise à jour. En mode ‘Balayage entrelacé’ (Interlaced Scan), l’image est mise à jour par jeu alternatif de lignes de balayage impaires et paires. En mode ‘Balayage pro- ▌480i/480p (576i/576p) gressif’, les lignes de balayage pour une image sont rafraîchies Indique le nombre de lignes de balayage et le format de balay-...
  • Page 168: Fonctions De Programmation De La Télécommande

    Fonctions de programmation de la télécommande Présentation des fonctions des touches Consignes de sécurité Champ d’application Ne pas réparer soi-même la télécommande ! Cette télécommande universelle peut être utilisée avec les types d'appareil suivants : La télécommande universelle contient une diode infrarouge de classe 1M.
  • Page 169: Insertion Des Piles

    La télécommande est préprogrammée pour certains ap- Appuyer brièvement sur ENTER pour enregistrer le pareils de la marque Medion. Il est par exemple possi- code. ble d'exécuter directement les fonctions principales des téléviseurs Medion et sans programmation d'un code Étant donné le grand nombre de numéros de d'appareil particulier.
  • Page 170: Recherche Automatique

    Si votre appareil ne réagit pas à la télécommande vant : même après avoir essayé tous les codes indiqués pour Touche 1 = Medion, Tchibo votre type d’appareil et la marque concernée, essayer la Touche 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye recherche automatique.
  • Page 171: Fonctionnement Normal

    Fonctionnement EPG – Programme électronique normal Selon le code avec lequel vous l'utilisez, la touche (« EPG » = « Electronic Program Guide ») dispose de Utilisation d’appareils uniques différentes fonctions : Avec les codes télé et satellites (par ex. TV SAT ou TNT), la touche permet d’accéder au guide électronique Après avoir terminé...
  • Page 172: Dépannage Rapide

    Dépannage rapide appareil ne disposant d'aucun réglage du volume, la touche source clignotera pendant 3 secondes. Programmation de la fonction universelle de volume et de désactivation du son sur un appareil particulier La télécommande ne fonctionne pas : Il est possible de programmer la télécommande univer- Vérifier que les appareils sont bien branchés et sous selle de façon à...
  • Page 173: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise 1. ANLEITUNGEN LESEN - Lesen Sie sich vor Benutzung dieses Produkts die Sicherheitshinweise und die Bedi- enungsanleitung sorgfältig durch. 2. ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN - Bewahren Sie das Benutzerhandbuch mit den Sicherheitshinweisen und der Bedienungsanleitung zum späteren Nachlesen auf. 3. WARNUNGEN BEACHTEN - Beachten Sie alle Warnhinweise in der Bedienungsanleitung. 4.
  • Page 174 Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und weiteres VORSICHT! – EIN/AUS-TASTE (POWER) Um das Gerät vollständig auszustellen, müssen Sie den Hauptstecker vom Stromnetz ziehen. Mit der POWER-Taste wird in keinem Fall die Stromversorgung getrennt. Das Gerät kann mit der Fernbedienung an- und ausgeschaltet werden. Das Blitzsymbol in einem aufrecht stehenden PRODUKTE MIT 525P/625P PROGRESSIVE SCAN- Dreieck warnt den Nutzer vor nicht isolierten...
  • Page 175 Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise ......2 Bearbeiten der Kanäle mit dem Channel Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Editor ...............28 weiteres .............3 Verschieben von Kanälen nach oben/unten ....29 Inhaltsverzeichnis ..........4 Einfügen von Kanälen ............ 29 Austauschen von Kanälen ..........29 NFORMATIONEN ZU DEN ISKS Umbenennen von Kanälen ..........
  • Page 176 HIFT ECHNISCHE ATEN ........... 79 Unterbrecheneiner Live-Sendung ....57 Aufnahme und Wiedergabe ......57 LOSSAR ............. 80 IEDERGABE ROGRAMMIERFUNKTIONEN DER Navigationsmenü ...........58 ERNBEDIENUNG ..........81 Bildschirmübersicht ............58 Wiedergabeoptionen ............59 Wiedergabe (Disk) ..........62 DVD-Video/VCD/SVCD ..........62 Audio-CD ................ 62 Mediadateien (Video/Musik/Bilder) ......... 62 Bilder mit Musik ..............
  • Page 177: Informationen Zu Den Disks

    Informationen zu den Disks Anders als bei herkömmlichen VCR (Videorekordern) Aufnahmezeit gibt es bei DVD-Rekordern eine große Auswahl an beschreibbaren Medien für entweder Wiedergabe oder Aufnahme. Bitte beachten Sie die folgenden Abschnitte vor dem Kauf von Disks oder vor der Aufnahme von Modus Zeit Programmen.
  • Page 178: Nicht Abspielbare Disks

     Enthält ein MP3-Dateiname 2-Byte-Zeichen (z. B. chine- sische Zeichen) wird er ggf. nicht korrekt angezeigt. DVD-R  Dieser DVD-Rekorder zeigt keine ID3- (für MP3) und WMA-Tags an. • Geschrieben im  Dieser DVD-Rekorder unterstützt keine MP3-Pro-Da- DVD-Video-Format DVD-RW teien. und abgeschlossen ...
  • Page 179: Diskvorbereitung (Formatierung)

    Diskvorbereitung Datei  DVD+R (Formatierung) Videotitel  Datei  DVD+RW Wenn Sie DVD-RW-Rohlinge verwenden, müssen die Videotitel  Disks vor der Aufnahme formatiert werden. Nachdem eine leere DVD-RW-Disk eingelegt wurde, erscheint der Disk-Vorbereitungsbildschirm. Wählen Sie mit  Datei  DVD+R DL die Option ‘Kurzformatierung’...
  • Page 180: Anschlüsse

    Anschlüsse Die folgenden Abschnitte zeigen das schrittweise Vorgehen zur Installation dieses DVD-Rekorders. Sind in einem bestimmten Schritt mehr als eine Installationsoption aufgeführt, wählen Sie bitte die Option, die für Ihre Installations- bedingung am besten geeignet ist. DVD-Rekorder Übersicht Vorderseite des Geräts EIN/AUS-Taste (POWER) WIEDERGABE-Taste (PLAY) Schaltet den DVD-Rekorder an oder versetzt das...
  • Page 181: Anzeigefenster

    Anzeigefenster DVD SVCD VCD CDDA FILE TIMER 1 WIEDERGABE-Symbol 6 DATEI-Symbol 11 TIMER-AUFNAHME-Symbol 2 DVD-Symbol 7 CD-Symbol 12 Multiinformations-Fenster 3 SVCD-Symbol 8 DVD+R-Symbol 13 DVD+RW-Symbol 4 VCD-Symbol 9 PAUSE-Symbol 14 CD-R/DVD-R-Symbol 5 CDDA-Symbol 10 AUFNAHME-Symbol 15 CD-RW/DVD-RW-Symbol Rückseite des Geräts HDMI-DIGITAL-AUSGANGSBUCHSE VHF/UHF-Ein-/AUSGANGS-Buchsen (VHF/UHF IN/OUT)
  • Page 182 Fernbedienung In dieser Übersicht sind die Tasten zur Bedienung des DVD-/HDD-Recorders beschreiben. Sie können die Fernbedienung jedoch auch als Universal- 1. POWER: Gerät ein- und wieder in den Standby-Modus fernbedienung nutzen und andere Geräte damit steuern. schalten Lesen Sie dazu ab Seite 81. 2.
  • Page 183: Fernbedienung

    Vorbereitung der Fernbedienung Öffnen Sie das Batteriefach, und legen Sie die Batterien ein. Achten Sie auf die richtige Polung (+ und -), die mit der Kennzeichnung im Batteriefach der Fernbedienung übereinstimmen muss.  Die Verwendung von Akkus wird nicht empfohlen. Fernbedienungssignal Die Fernbedienung hat eine Reichweite von etwa 7,5 M und funktioniert am besten, wenn sie in einem...
  • Page 184: Anschluss Des Dvd-Rekorders

    Anschluss des DVD-Rekorders  Schließen Sie das Netzkabel erst an eine Netzsteckdose an, wenn Sie alle anderen Geräte installiert haben.  Es wird empfohlen, die VIDEO-OUT-Buchse des DVD-Rekorders direkt mit dem Video-Eingang des Fernseh- geräts zu verbinden. Wenn Sie nämlich die VIDEO-OUT-Buchse über einen Videorecorder an das Fernsehgerät anschließen, kann es zu Problemen bei der Wiedergabe von kopiergeschützten Disks kommen.
  • Page 185: Schritt 1: Antennen-/Satellitenkabel Anschließen

    Schritt 1: Antennen-/Satellitenkabel anschließen Wandsteckdose DVD-Rekorder TV Schließen Sie ein RF-ANTENNENKABEL (RF IN) an die Buchse für die externe Antenne des DVD-Rekorders und an die Antennenbuchse in der Wand an. Schließen Sie ein Antennenkabel an die RF-OUT-Buchse des DVD-Rekorders und an die RF-IN-Buchse des Fern- sehgeräts an.
  • Page 186 Option 1 Über ein HDMI-Kabel Wenn Ihr Fernsehgerät einen HDMI-Eingang besitzt, schließen Sie ein HDMI-Kabel an die HDMI-OUT-Buchse des DVD-Rekorders und an die HDMI-IN-Buchse des Fernsehgeräts an.  Das HDMI-Kabel kann Video-und Audiosignale gleichzeitig senden. Wenn Sie ein HDMI-Kabel benutzen, um Ihr Fernsehgerät anzuschließen, wird empfohlen alle anderen Audio-/Videoanschlüsse (Component- oder Composite- Kabel) zwischen dem DVD-Rekorder und Ihrem Fernsehgerät zu entfernen, um eine bessere Audio-/Videoqualität zu erhalten.
  • Page 187 Option 2 Über ein Component-Kabel Wenn Ihr Fernsehgerät einen Component-Video-Eingang besitzt, schließen Sie die COM- PONENT OUT-Buchse am DVD-Rekorder über ein Component Video-Kabel (mit grünen, blauen und roten Enden) an die COMPONENT IN-Buchse des Fernsehgeräts an. TUNER SCART IN (AUX/DECODER) COMPONENT IN CB / PB CR / PR...
  • Page 188: Schritt 3: Die Audiokabel Anschließen

    Option 4 Über ein Composite-Kabel Wenn Ihr Fernsehgerät einen Composite-Videoeingang besitzt, schließen Sie ein Compos- ite-Videokabel an die VIDEO (COMPOSITE)-OUT-Buchse des DVD-Rekorders und an die VIDEO (COMPOSITE)-IN- Buchse des Fernsehgeräts an. TUNER SCART IN (AUX/DECODER) AUDIO IN VIDEO VIDEO IN Video cable Schritt 3: Die Audiokabel anschließen Option 1 Über ein HDMI-Kabel...
  • Page 189 Option 3 Über ein Composite-Kabel Benutzen Sie ein Composite-Audio/Video-Kabel oder ein Composite-Audio-Kabel (über die roten und weißen Enden) um die AUDIO-OUT-Buchse des DVD-Rekorders mit der AUDIO-IN-Buchse eines Stereoverstärkers, -receivers oder Fernsehgeräts zu verbinden. TUNER SCART IN (AUX/DECODER) White VIDEO Audio cable Stereo audio amplifier or receiver RIGHT...
  • Page 190 Option 4 Über ein Digital-Audio-Kabel Über ein optisches Kabel Verbinden Sie die DIGITAL OUT (OPTISCH)-Buchse des DVD-Rekorders über ein LWL-Kabel mit dem digitalen optischen Eingang eines Stereoverstärkers oder -receivers. TUNER SCART IN (AUX/DECODER) OPTICAL COAXIAL Optical digital cable DIGITAL AUDIO DEVICE OPTICAL COAXIAL Digital Out (Optical)
  • Page 191: Schritt 4: Den Dekoder Anschließen (Falls Erforderlich)

    Schritt 4: Den Dekoder anschließen (falls erforderlich) Als PAY-TV-Abonnent müssen Sie einen zusätzlichen Dekoder an Ihr Fernsehgerät und Ihren DVD-Rekorder anschließen. Siehe Schritt 1 um den DVD-Rekorder an die Antennenbuchse in der Wand und die RF-IN-Buchse am Fernseh- gerät anzuschließen, wenn die Verbindung nicht festgelegt ist. Schließen Sie das SCART-Kabel an den SCART-IN des DVD-Rekorders und an den SCART-OUT des CANAL+ Dekoders an.
  • Page 192: Schritt 5: Das Netzkabel Anschließen

    Schritt 5: Das Netzkabel anschließen Schließen Sie das Netzkabel an den DVD-Rekorder an. Wenn alle Kabelanschlüsse erfolgt sind, können Sie jetzt das Netzkabel des Rekorders in die Steckdose stecken und mit der Benutzung des Rekorders beginnen.  Wenn Sie ein Modell benutzen, das ein bereits befestigtes Netzkabel hat, müssen Sie in diesem Schritt nur das Netzka- bel in die Steckdose stecken.
  • Page 193: Systemeinstellungen

    Systemeinstellungen Bevor Sie starten ► Überprüfen Sie, ob Sie die Eingabequelle des Fernsehgeräts auf die entsprechende Option (z.B. VIDEO 1, LINE 2, etc.) umgeschaltet haben, so dass Videos vom DVD-Rekorder auf dem Bildschirm eingeblendet werden können. Weitere Informationen fi nden Sie in der Anleitung Ihres Fernsehgerätherstellers. Easy Setup Spracheinstellung Das ‘Easy Setup’...
  • Page 194: Fernsehkanäle Einstellen

    Setup-Menü Fernsehkanäle einstellen Benutzen Sie das Setup-Menü, um Ihre gewünschten Systemeinstellungen zu bearbeiten. Gehen Sie wie Folgen Sie bitte den Anweisungen auf dem folgt vor, um die Werkseinstellungen zu ändern. Bildschirm um eine vollständige Liste der Kanäle zu erstellen. Wenn Sie den Sendersuchlauf später ausführen möchten, wählen Sie ‘Vorgang Drücken Sie auf SETUP, um das Setup-Menü...
  • Page 195: System

    Sendersuchlauf System  Wenn Sie die Funktion ‘Sendersuchlauf’ (Scan Chan- Option Anwendung nel) aktiviert haben, werden die TV-Sender gesucht Easy Setup Verwendung des Schritt für Schritt und in einer bestimmten Reihenfolge gespeichert. ‘Easy Setup’-Guide, um die Grundein- Wenn die Zuweisung der Kanäle vom Senderanbieter stellungen fertigzustellen.
  • Page 196: Videoeingang/-Ausgang

    Einstellen des Component- Videoeingang/-ausgang Video-Ausgangs Option Anwendung TV MODE Ein- oder Ausschalten der ‘TV MODE/ Wenn Ihr Fernsehgerät den ‘Progressive Scan’- SCART-Umgehung’-Funktion,mit welcher Modus unterstützt, können Sie den Ausgang des der Wechsel der Anzeigequelle gesteuert DVD-Rekorders wählen, um entsprechend bessere wird.
  • Page 197: Audio-Ausgang

    ▌ Wenn der HDMI-Auflösungsmodus auf ‘576p’, ‘720p’, VCD PBC Ein-/Ausschalten der PBC (Playback ‘1080i’ oder ‘1080p’ eingestellt ist, wechselt das Control)-Funktion wird für VCD oder Video-Ausgabeformat des Rekorders automatisch SVCD angeboten. Progressive-Scan-Modus (‘Component-Pro- • gressive’). Wenn Sie das HDMI-Kabel für andere Verbindungen trennen, müssen Sie entweder die •...
  • Page 198  Wenn Sie bei der Eingabe eines Passworts oder Gehen Sie in das ‘DVD Film’-Menü über SETUP →  ENTER statt der Zahlentasten (0-9) drücken, kehren DVD Film (SETUP → DVD Movie). Sie zur zweiten Ebene des Menüs zurück, ohne Ände- Wählen Sie mit ...
  • Page 199: Bearbeiten Der Kanäle Mit Dem Channel Editor

    Bearbeiten der Kanäle mit dem Channel Editor Das Bild wird so vergrößert, dass es in der Höhe auf Der ‘Channel Editor’ bietet Benutzern eine einfache den Bildschirm passt, wobei der linke und rechte Bedienoberfl äche, um Ihre TV-Senderliste zu orga- Rand des Bilds abgeschnitten werden.
  • Page 200: Verschieben Von Kanälen Nach Oben/Unten

    Verschieben von Kanälen CH:03 nach oben/unten Wählen Sie mit  einen Kanal aus der Liste, CNN News und drücken Sie dann auf ENTER. AXN Sports Discovery Animax Der Kanal wird an die gewünschte Position verscho- ben. Wählen Sie abschließend mit  die Option ‘Beenden’...
  • Page 201: Umbenennen Von Kanälen

    Umbenennen von Kanälen Wenn Sie weitere Kanäle ein- oder ausschalten möchten, wiederholen Sie die Schritte 1-2. Wählen Sie abschließend mit  die Option ‘Beenden’ (Exit) oder eine andere Option, um fortzu- Wählen Sie mit einen Kanal aus der Liste, und ...
  • Page 202: Showview-Programmiersystem

    ShowView- Programmiersystem CNN News Animax AXN Sports Das ShowView-Programmiersystem ist eine spezielle Discovery Funktion zur Aufnahme von TV-Programmen. Das System vereinfacht die Timer-Aufnahme wesentlich, Wählen Sie mit  ein geeignetes TV-System, da Benutzer keine Programminformationen wie und drücken Sie dann auf ENTER. Datum, Kanalnummer, Anfangs- und Endzeit der Aufnahme eingeben müssen.
  • Page 203: Erste Schritte

    Erste Schritte Dies Kapitel beschreibt drei speziell ausgelegte Bedienebenen, die Ihnen ein bequemeres und problemloses Bedi- enumfeld anbieten sollen. Bitte gehen Sie jeweils wie unten beschrieben vor. Bevor Sie starten ► Überprüfen Sie, ob Sie die Eingabequelle des Fernsehgeräts auf die entsprechende Option (z. B. VIDEO 1, LINE 2, usw.) umgeschaltet haben, so dass Videos vom DVD-Rekorder auf dem Bildschirm eingeblendet werden kön- nen.
  • Page 204: Dateivorschau Über Das Inhaltsmenü

    Dateivorschau über  Dateistruktur das Inhaltsmenü In den ‘Musik’- (Music) und ‘Fotokatalogen’ (Picture) wird automatisch ein Standardalbum (Default Album) erstellt, um Mediendateien aufzunehmen, die nicht in besonderen Ver- zeichnissen gruppiert sind. Wenn Sie z. B. Ihre Drücken Sie auf INHALT (CONTENTS), um das Musik- und Bilddateien auf einer Disk wie folgt organisieren: Inhaltsmenü...
  • Page 205: Bildschirmtastatur

    Bildschirmtastatur Die Bildschirmtastatur bietet ein einfaches Verfahren zur Eingabe von Dateinamen. Die gewünschten Zeichen geben Sie ganz einfach mit den Tasten  und ENTER auf Ihrer Fernbedienung ein. Bildschirmübersicht Eingabeoptionen: [A] Großbuchstaben [a] Kleinbuchstaben [Symbol] Symbole [International] Buchstaben Cursor mit Akzenten Eingabeleiste Verfügbare Zeichen,...
  • Page 206: Eingabe Eines Neuen Titels/Dateinamens

    Eingabe eines neuen Titels/Dateinamens Wenn die Bildschirmtastatur erscheint, wird die Schaltfl äche ‘Zurück’ (Back) automatisch hervorge- hoben. Drücken Sie ENTER, um einzelne Zeichen zu löschen. Wählen Sie mit  die Eingabeoptionsschalt- fl äche, und drücken Sie dann auf ENTER. Drücken Sie wiederholt auf ENTER, um die gewün- schte Eingabeoption zu wählen.
  • Page 207: Bedienführung Easy Guider

    Bedienführung Easy Guider Graphisch und intuitiv führt Sie das ‘Easy Guider’-Menü durch alle wichtigen verfügbaren Funktionen, und hilft Ihnen Grundfunktionen in nur wenigen Schritten auszuführen. Folgen Sie einfach den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Wiedergabe zu starten, eine Fernsehsendung aufzunehmen oder Timer-Aufnahmen zu programmieren. Alle Funktionen im ‘Easy Guider’...
  • Page 208: Verwendung Von Easy Guider: Wiedergabe

    ▌ Bilder Verwendung von Easy Wenn Sie ein Bilderalbum ausgewählt haben, wählen Sie eine Datei mit  aus, um die Wiedergabe Guider: Wiedergabe zu starten. Unterbrechen Sie die Wiedergabe mit PAUSE/ SCHRITT (PAUSE/STEP). Setzen Sie die normale Wiedergabe mit WIE- DERGABE (PLAY) fort.
  • Page 209: Verwendung Von Easy Guider: Aufnehmen

    Verwendung von Easy Jetzt wird der Musikdateikatalog angezeigt. Wählen Sie mit  ein Musikalbum, und drücken Guider: Aufnehmen Sie dann ENTER. Wählen Sie eine Datei oder einen Track mit , und starten Sie dann mit ENTER die Wiedergabe. Drücken Sie , um das Bild im Uhrzeigersinn zu ...
  • Page 210: Verwendung Von Easy Guider:timer-Aufnahme

    Wenn Sie ‘TV’ einstellen, wählen Sie mit  den Verwendung von Kanal, den Sie aufnehmen möchten, und drücken Sie dann auf ENTER. Easy Guider: Wählen Sie mit  die Option ‘DVD’ oder ‘HDD’ als Zielmedium zur Aufnahmespeicherung, und Timer-Aufnahme drücken Sie dann auf ENTER. Sie mit ...
  • Page 211 ShowView-System-Modus Wählen Sie mit  die Signalquelle, und drücken Sie dann auf ENTER. Wenn Sie ‘TV’ einstellen, wählen Sie mit  den Wählen Sie im Easy Guider-Menü mit  die Op- Kanal, den Sie aufnehmen möchten, und drücken Sie tion ‘Timer-Aufnahme’ (Timer Record), und drücken dann auf ENTER.
  • Page 212: Verwendung Von Easy Guider: Kopieren

    Bei der Fernsehliste des ShowView-Systems ist Verwendung von Easy z. B. die Station X mit der GCN (2) belegt, während sie in den Regionen A bzw. B den Kanälen 4 bzw. 15 zugeordnet ist. Um eine entsprechende Liste zu Guider: Kopieren erstellen, geben Sie die Nummer 4 oder 15 ein, wenn das Fenster ‘Voreingestellter Kanal’...
  • Page 213 ▌Disks mit Videotiteln Wählen Sie abschließend mit  die Option Es erscheint ein Disk-Menü: ‘Beenden’ (Exit), und drücken Sie dann ENTER, um Wählen Sie mit  den Titel, den Sie kopieren das Inhaltsmenü zu verlassen. möchten, und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit ...
  • Page 214: Verwendung Von Easy Guider: Disk-Tools

    Wählen Sie ‘Gewählte Datei’ (Selected File) mit Verwendung von Easy , und drücken Sie dann ENTER, wenn Sie nur die gewählte Datei kopieren möchten. Guider: Disk-Tools Wählen Sie ‘Ganzes Album’ (Whole Album) mit , und drücken Sie dann ENTER, wenn Sie alle Dateien im Album kopieren möchten.
  • Page 215 Wählen Sie mit  die Option ‘Löschen’ (Erase), Wenn Sie das Löschen aller Dateien wählen, wählen und drücken Sie dann auf ENTER. sie mit  die Option ‘Los’ (Go), und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit  ‘Go’, und drücken Sie dann auf ENTER.
  • Page 216 Abschließen [kompatibel machen] (Disk) Wählen Sie im Easy Guider-Menü mit  die Op- tion ‘Disk-Tools’, und drücken Sie auf ENTER. Wählen Sie mit  die Option ‘Disk-Tools’, und drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie mit  die Option ‘Abschließen (kom- patibel machen)’...
  • Page 217: Aufnehmen

    Aufnehmen DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL (Double Layer) & HDD (integriert)  Sie können ein Programm vom TV oder einem anderen Gerät, das an diesen Rekorder angeschlossen ist, ggf. nicht erfolgreich aufnehmen, wenn das Quellmaterial kopiergeschützt ist.  Bitte beachten Sie, dass Sie ein Video oder eine Disk, die Sie gekauft oder gemietet haben, NICHT von einem anderen Gerät (Videorekorder, DVD-Player, DVD-Rekorder usw.), das an diesen Rekorder angeschlossen ist, aufnehmen/kopieren können.
  • Page 218: Aufnehmen Vom Tv-Gerät

    Aufnehmen vom TV-Gerät ▌ Disk Drücken Sie auf ÖFFNEN/SCHLIESSEN (OPEN/ Bevor Sie starten CLOSE), um die Disk-Lade zu öffnen. ► Überprüfen Sie, ob Sie die Eingabequelle des Legen Sie die Disk vorsichtig mit dem Etikett nach oben in Fernsehgeräts auf die entsprechende Option die Lade und drücken Sie dann auf ÖFFNEN/SCHLIES- (z.B.
  • Page 219: Aufnehmen Von Externen Quellen

    Aufnehmen von externen Quellen Anschluss über Buchsen an Rückseite des VCR/V8 Camcorder/ Geräts DVD Player SCART IN (AUX/DECODER) SCART Bevor Sie starten SCART OUT ► Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel von den AV-Ausgangsbuchsen des externen Geräts rich- tig an die AV-Eingangsbuchsen des Rekorders angeschlossen sind.
  • Page 220: Dv (Digitaler Camcorder)

    (Digitaler Camcorder) Recording_02_05  Der DV-Link-Anschluss an diesem Rekorder dient nur zur Verwendung mit DV-kompatiblen Camcordern. Es wird das Steuerfeld mit aktivierter ‘Rec Link’-Funk-  Es können nur DV-Signale an der DV-Link- tion geöffnet. Sie können Ihr DV-Gerät entweder über Buchse dieses DVD-Rekorders eingegeben das Bildschirmsteuerfeld mit ...
  • Page 221: Aufnahme Optionen

    Drücken Sie für längere Aufnahmeperioden meh- rmals auf  AUFNAHME (RECORD). Diese kön- nen in 30-Minuten-Schritten auf max. 6 Stunden eingestellt werden. Recording_02_05 Drücken Sie erneut auf  AUFNAHME (RECORD), wenn Sie eine weitere Aufnahmesitzung starten möchten.  ‘One-Touch Recording’ startet mit den Standard-Auf- nahmeeinstellungen des Rekorders.
  • Page 222: Verwendung Von Kapitelmarken

     ‘Sie können den zuletzt aufgenommenen Titel eben- Drücken Sie abschließend , um zum Hauptmenü falls über GUIDER → Wiedergabe → HDD → Zuletzt zurückzukehren. aufgenommen abspielen (GUIDER → Play → HDD Drücken Sie  oder auf SETUP, um das Setup- →...
  • Page 223: Timer-Aufnahme

    Timer-Aufnahme DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL (Double Layer) & HDD (integriert)  Sie können ein Programm vom TV oder einem anderen Gerät, das an diesen Rekorder angeschlossen ist, ggf. nicht erfolgreich aufnehmen, wenn das Quellmaterial kopiergeschützt ist.  Dieser DVD-Rekorder verwendet das Aufnahmeformat DVD+VR, das eine relativ größere Kompatibilität besitzt. Es kann jedoch immer noch vorkommen, dass Aufnahmen, die mit diesem Rekorder gemacht wurden, auf anderen DVD-Rekordern oder DVD-Spielern nicht wiedergegeben werden können.
  • Page 224: Timer-Aufnahme-Menü

    Timer-Aufnahme-Menü Infobildschirm 1 Verbleibende Zeit (verfügbarer Platz) (*Die weiße Leiste stellt den verfügbaren Platz im momentanen Aufnahmemodus dar.) Voreingestellter Aufnahmemodus Disk Systemdatum Systemzeit 33h25m--SP Seitenindex Fehlermeldung Zeigt an, dass die Timer-Aufnahme erfolgreich aktiviert wurde. Zeigt an, dass die Timer-Aufnahme Löschen-Symbol nicht erfolgreich Das Symbol erscheint, aktiviert wurde.
  • Page 225: Einstellen Der Timer-Aufnahme

    Einstellen der Timer-Aufnahme Datum/Uhrzeit einstellen Stellen Sie als Signalquelle ‘TV’ ein, wählen Sie mit ENTER und  den TV-Audio-Modus, und drücken Sie dann auf ENTER. Schalten Sie die VPS-Funktion mit ENTER und Drücken Sie auf TIMER, um das Timer-Aufnahme-  ein oder aus, und drücken Sie dann auf EN- Menü...
  • Page 226: Showview-Funktion

    Da die Kanalnummer von Fernsehstationen, abhängig ShowView-Funktion vom Wohnort, variieren kann, muss eine passende Liste erstellt werden, um das ShowView-System zum Programmieren einer Timer-Aufnahme benutzen zu können. Bei der Fernsehliste des ShowView-Systems ist z. B. die Station X mit der GCN (2) belegt, während Zur Programmierung von Timer-Aufnahmen mit sie in den Regionen A bzw.
  • Page 227 Sie können höchstens 20 VPS-Einstellungen zuord- nen. Bitte denken Sie aber daran, dass das VPS-Signal nur überwacht werden kann, wenn Ihr DVD-Rekorder im Standby-Modus ist. Wenn Sie den DVD-Rekorder benutzen, bevor die voreingestellte Timer-Sendung beginnt, startet die Aufnahme gemäß dem Original- plan.
  • Page 228: Time Shift

    Time Shift  Wenn das Quellmaterial, das Sie ansehen, kopiergeschützt ist, können Sie die ‘Time Shift’-Funktion nicht nutzen. Bevor Sie starten ► Überprüfen Sie, ob Sie die Eingabequelle des Fernsehgeräts auf die entsprechende Option (z.B. VIDEO 1, LINE 2, usw..) umgeschaltet haben, sodass Signale vom DVD-Rekorder auf dem Bildschirm eingeblendet werden können. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung Ihres Fernsehgerätherstellers.
  • Page 229: Bildschirmübersicht

    Wiedergabe  Bitte beachten Sie, dass Sie wahrscheinlich Disks mit bestimmten Inhalten, die auf anderen DVD-Rekordern aufgenommen wurden, nicht immer abspielen können.  Dieser DVD-Rekorder kann nur DVD-Video-Disks abspielen, die mit dem Regionalcode übereinstimmen, der auf der Rückseite des Geräts aufgedruckt ist. Einzelheiten dazu, welche Arten von Disks oder Dateien auf diesem DVD-Rekorder abgespielt werden können, entnehmen Sie bitte ‘Informationen zu den Disks’...
  • Page 230: Wiedergabeoptionen

    Wiedergabeoptionen Wiederholen (Repeat) Benutzen Sie die Wiederholen-Funktion (Repeat), um Ihre persönlichen Wiedergabeeinstellungen vorzunehmen. Wählen Sie zur Rückkehr zur normalen Bildgröße mit  die Option ‘100%’ und drücken Sie dann auf ENTER. Drücken Sie wiederholt auf ENTER, um eine Wie- Gehen Sie zur Ansicht verschiedener Abschnitte derholfunktion auszuwählen.
  • Page 231 Zeitlupe Drücken Sie , um aus den Optionen auszu- wählen, und drücken Sie dann auf ENTER. 1/2x (vorwärts) ···► 1/4x (vorwärts) ···► 1/2x (rückwärts) ◄··· 1/4x (rückwärts) ◄··· Setzen Sie die normale Wiedergabe mit WIE- Die Leiste zur Eingabe der Zeit wird eingeblendet. DERGABE (PLAY) fort.
  • Page 232  Winkel Die Funktion ‘Abbrechen’ (Cancel) steht nur zur Verfü- gung, wenn Punkt A und Punkt B eingestellt sind.  Die Einstellung für ‘A-B Wdh.’ (A-B Repeat) wird Einige bespielte DVDs enthalten Szenen, die aus gelöscht, wenn Sie das Programm zu einem marki- verschiedenen Kamerawinkeln gefi...
  • Page 233: Wiedergabe (Disk)

    Wiedergabe (Disk) Programmierte Wiedergabe DVD-Video/VCD/ SVCD Drücken Sie auf ÖFFNEN/SCHLIESSEN (OPEN/ CLOSE), um die Disk-Lade zu öffnen. Legen Sie die Disk vorsichtig mit dem Etikett nach Drücken Sie auf ÖFFNEN/SCHLIESSEN (OPEN/ oben in die Lade und drücken Sie dann auf ÖFF- CLOSE), um die Disk-Lade zu öffnen.
  • Page 234: Bilder Mit Musik

    ▌ Video ▌ Bild Mit  gehen Sie zum vorherigen oder nächsten Bild. Drücken Sie wiederholt , um das Bild im Uhrzeiger- sinn zu drehen oder wiederholt , um das Bild gegen den Uhrzeigersinn zu drehen. Playback_06_01 Wählen Sie mit  einen Videotitel, und drücken Sie dann auf ENTER.
  • Page 235: Wiedergabe (Hdd)

    Wiedergabe (HDD) Sie auf INHALT (CONTENTS), um das Inhaltsmenü aufzurufen. Wählen Sie mit  die Option ‘DVD’ als Quellmedium, und drücken Sie dann auf ENTER. Sie mit  die Option ‘Bild’ (Picture), und drücken Um auf der integrierten Festplatte gespeicherte Da- Sie dann auf ENTER.
  • Page 236: Digitale Video-Unterstützung

    Digitale Video-Unterstützung  Der Download und die Nutzung unautorisierter, urheberrechtlich geschützter Materialien ist gesetzeswidrig. Holen Sie sich unbedingt die Genehmigung oder Erlaubnis der Urheberrechtsinhaber und zugehöriger Dritter, vor Sie beginnen, die Videos oder Dateien zu benutzen oder anzusehen. Nichtbeachtung kann zu erheblichen Geldstrafen führen. Bevor Sie starten ►...
  • Page 237: Divx ® Vod

    DivX ® Recording / Playback Recording Mode Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark Chapter Mark Slide Time Slide Time Slide Time Slide Time Slide Time Slide Time Slide Time...
  • Page 238: Navigationsmenü

    Navigationsmenü Auswahl von Videodateien Drücken Sie auf NAVI, um während der Wiedergabe Wählen Sie die Videodateien, die Sie sehen zusätzliche Ansichtsoptionen anzuzeigen. Weitere möchten, aus verschiedenen Online-Filmverlei- Informationen fi nden Sie unter ‘Navigationsmenü’. hen oder Online-Shops. Normalerweise zahlen Benutzer, um die Rechte zum Ansehen dieser Untertitel Videodateien, die auf den PC des Benutzers geladen werden, zu erhalten.
  • Page 239: Bearbeiten

    Bearbeiten  Mediendateien (z. B. Videotitel, Musikdateien, Bilddateien), die auf der Festplatte gespeichert sind und Videotitel auf Disks können bearbeitet werden. Verfügbare Bearbeitungsoptionen sind vom Medientyp abhängig. Verfügbare Optionen • Umbenennen • Aufteilen Musik / Bilderalbum • Zusammenfügen • Löschen •...
  • Page 240: Bearbeitungs-Menü

    Bearbeitungs-Menü Bildschirmübersicht Titelbearbeitungs-Optionen Bildschirmfenster (*nicht verfügbare Einträge werden in Zeigt das Bild der momentanen Grau angezeigt) Videoquelle an. Zeigt die verfügbaren Options-Tasten auf der Fernbedienung an Titelminiaturbild Kapitelbearbeitungs- Optionen (*nicht verfügbare Zeigt die ursprünglichen Einträge werden in Kapitelmarken des Grau angezeigt) Titels an.
  • Page 241: Bearbeiten Von Titeln

    Bearbeiten von Titeln Anwendung DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW Titel umbenennen      Titel mit Schreib- und      Löschschutz versehen Titel überschreiben      Titel teilen      Titel zusammenfügen ...
  • Page 242: Titel Überschreiben

    • Platz  Wenn Sie die Funktion einschalten, erscheint ein Wenn Sie die ‘Überschreibfunktion’ (Overwir- Schlosssymbol neben dem geschützten Titel im ite) für einen Titel festlegen, wird der nächste Disk-Menü oder Inhaltsmenü. Titel sofort ‘geschützt’, um versehentliches Überschreiben zu verhindern. Wenn das neue Video länger als der überschriebene Titel ist, oder Sie einen Aufnahmemodus von höherer Qualität benutzen, kann das Video ggf.
  • Page 243: Titel Zusammenfügen

    Titel zusammenfügen Wählen Sie im Bearbeitungsmenü mit  die Op- tion ‘Löschen’ (Erase), und drücken Sie dann auf ENTER. Ein Fenster für die Bestätigung wird angezeigt. Der gewählte Titel wird gelöscht. Mit dieser Funktion können Sie zwei Titel zusammenfü- gen, wie zwei Abschnitte von Sendungen vor und nach Wenn weitere Titel gelöscht werden sollen, wieder- der Werbepause.
  • Page 244: Bearbeiten Von Kapiteln

    Bearbeiten von Kapiteln Anwendung DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW Einfügen von Kapitelmarken      Kapitelmarke entfernen      Kapitel ausblenden      Kapitel einblenden      A-B Löschen  ...
  • Page 245: Kapitel Ausblenden

    Kapitel ausblenden A-B Löschen Sie können während der Wiedergabe Kapitel in einem Benutzen Sie die ‘A-B Löschen’-Funktion (A-B Erase), Titel ausblenden. um Werbung oder ungewollte Abschnitte dauerhaft herauszuschneiden. Startet die Wiedergabe des Titels. Starten Sie die Wiedergabe des Titels bis sie den Wählen Sie im Bearbeitungsmenü...
  • Page 246: Kopieren

    Kopieren DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL (Double Layer) & HDD (integriert)  Dieser DVD-Rekorder darf nur zum Vervielfältigen oder Kopieren von Material verwendet werden, für das Sie das Urheberrecht, vom Eigentümer des Urheberrechts die Genehmigung besitzen oder in anderer Weise das Recht haben, eine Kopie oder Reproduktion anzufertigen.
  • Page 247: One-Touch-Copy-Funktion

    One-Touch-Copy-Funktion Mit der One-Touch-Copy-Funktion können Sie Dateien von einer DVD zur Festplatte und umgekehrt kopieren. Der DVD-Rekorder kopiert mit der schnellstmöglichen Geschwindigkeit. Drücken Sie auf INHALT (CONTENTS), um das Inhaltsmenü aufzurufen. Wählen Sie mit die Option ‘DVD’ oder ‘HDD’ als Quellmedium, und drücken Sie dann auf ENTER.
  • Page 248: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Bild Aufnahmen Kein Bild auf dem Fernsehgerät. Das Gerät zeichnet nicht auf. ► Vergewissern Sie sich, dass Sie eine beschreibbare ► Stellen Sie sicher, dass das Videokabel (Composite, Disk eingelegt haben. Component, SCART, S-Video, HDMI, usw.) zwischen Fernsehgerät und DVD-Rekorder richtig und sicher ►...
  • Page 249 Start der HDD-Wiedergabe nicht möglich. ► Kontrollieren Sie, ob Titel oder Dateien auf der Kein Ton. Festplatte sind. ► Kontrollieren Sie, ob die Titel oder Dateien auf der ► Überprüfen Sie, ob das Audiokabel richtig und fest Festplatte vom DVD-Rekorder für die Wiedergabe angeschlossen ist.
  • Page 250 ► Benutzen Sie ein anderes AV-Kabel, um Ihre Videos anzuse Wenn das Problem nicht gelöst werden kann, benutzen Sie bitte ein anderes Audio-/Videokabel für die Verbindungen. Konsultieren Sie eine Bedienung- sanleitung, die vom Gerätehersteller (Fernsehgerät oder DVD-Rekorder) angeboten wird, um nähere Informationen zu erhalten.
  • Page 251: Technische Daten

    Technische Daten Allgemein Spannungsversorgung: 100-240 V ~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme: ca. 50 W (im Betrieb) Batterien für Fernbedienung: 2 X 1.5V R03 / LR03 TYP AAA Laserleistung: Laser Klasse 1 Aufnahme Beschreibbare Medien: eingebaute Festplatte, DVD+R; DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R Double Layer Aufnehmbare Videoformate: DVD+VR im HQ-, SP-, LP- oder EP-Modus) –...
  • Page 252 ▌HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Glossar HDMI ist eine volldigitale Schnittstelle, die unkomprimiertes Video hoher Definition und mehrkanaliges digitales Audio über ein einziges Kabel von jeder Audio-/Videoquelle an Anzeigegeräte sendet. ▌480i/480p (576i/576p) ▌Interlaced / Progressive Scan Gibt die Anzahl der Scan-Linien und des Scan-Formats eines Die zwei Modi beziehen sich auf Methoden zur Aktualisier- Bildsignals an.
  • Page 253 Programmierfunktionen der Fernbedienung Übersicht der Tastenfunktionen Sicherheitshinweise Anwendungsumfang Reparieren Sie die Fernbedienung nicht selbst! Diese Universal-Fernbedienung kann folgende Geräte- typen bedienen: Die Universal-Fernbedienung besitzt ein Infrarot- Diode der Klasse 1M. Betrachten Sie den Laser Fernsehgerät nicht mit optischen Instrumenten! DVD-Recorder MD 81888 Setzen Sie die Fernbedienung keinem Staub, SAT/AUX Andere Geräte (z.
  • Page 254: Gerätecodes Programmieren

    In Einzelfällen ist es möglich, dass nur die Die Fernbedienung ist für einige Geräte des Herstellers gebräuchlichsten Hauptfunktionen verfügbar MEDION vorprogrammiert. Auf diese Weise können Sie sind. Bei einigen speziellen Gerätemodellen z. B. Grundfunktionen von Medion-Fernsehern direkt kann es sein, dass die beschriebene Vorgehens- und ohne eigene Programmierung eines Gerätecodes...
  • Page 255: Normaler Betrieb

    Geben Sie den einstelligen Code laut folgender entsprechenden Funktionstaste Ihrer Universal-Fernbe- Tabelle ein: dienung. Bei jedem Tastendruck leuchtet die rote LED Taste 1 = Medion, Tchibo kurz auf. Taste 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Bitte beachten Sie: Taste 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, - Unter Umständen ist nicht jede Funktion Ihrer...
  • Page 256: Universal-Funktionen ("Punch Through")

    EPG – Elektronisches Halten Sie die SETUP -Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die rote LED dauerhaft aufleuchtet. Programm Drücken Sie die -Taste, bis die rote LED kurz ausgeht. Die Taste („EPG“ = „Electronic Program Guide“) Drücken Sie eine Quellentaste für das Gerät, auf hat verschiedene Funktion je nachdem, auf welchen das die Lautstärke- und Stummschaltung-Funktion Code sie angewendet wird:...
  • Page 257 Fehlerbehebung Die Fernbedienung funktioniert nicht: Überprüfen Sie, ob Ihre Geräte korrekt angeschlossen und eingeschaltet sind. Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung korrekt eingelegt sind und die Polung +/– übereinstimmt. Falls die Batterien zu schwach sind, tauschen Sie diese durch neue aus. Es sind mehrere Gerätecodes unter dem Markennamen meines Geräts aufgeführt.

Ce manuel est également adapté pour:

Md81888

Table des Matières