Page 1
SINAMICS S120 Cabinet Modules Manuel · 10/2008 SINAMICS...
Page 3
Avant-propos Consignes de sécurité Vue d'ensemble du système SINAMICS Installation mécanique S120 Manuel Cabinet Modules S120 Installation électrique Cabinet Modules Manuel Maintenance et entretien Diagnostic Options Annexe (GH5), 10/2008 A5E00427099A...
Page 4
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
; il n'a pas non plus pour objet d'y porter amendement. Toutes les obligations de Siemens découlent du contrat de vente conclu dans le cas considéré et qui stipule aussi les clauses de garantie complètes et valables à titre exclusif.
Page 6
Adresse Internet Vous trouverez des informations continuellement mises à jour sur nos produits à l'adresse Internet suivante : http://www.siemens.com Vous trouverez les informations relatives aux Cabinet Modules SINAMICS S120 à l'adresse : http://www.siemens.de/sinamics-s120-cabinet-modules Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Sommaire Avant-propos ............................. 5 Consignes de sécurité ..........................15 Conditions ............................15 Composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) ..........16 Consignes de sécurité .........................17 Risques résiduels.........................19 Vue d'ensemble du système ........................21 Vue d'ensemble ...........................21 Domaine d'application........................23 Avantages ............................23 Line Modules..........................24 2.4.1 Basic Line Modules........................24 2.4.2 Smart Line Modules ........................25...
Page 8
Sommaire Introduction à la CEM........................49 Montage conforme aux règles de CEM ..................53 Connexions ..........................56 4.5.1 Barre PE............................57 4.5.1.1 Généralités ..........................57 4.5.1.2 Jonction de la barre PE d'une rangée de variateurs en armoire ..........58 4.5.1.3 Raccordement de la barre PE conformément au concept de mise à...
Page 9
Sommaire 5.2.5 Déclassement ..........................133 Smart Line Modules ........................135 5.3.1 Généralités..........................135 5.3.2 Description ..........................135 5.3.3 Options............................141 5.3.4 Caractéristiques techniques.......................142 5.3.5 Déclassement ..........................146 Active Line Modules........................148 5.4.1 Généralités..........................148 5.4.2 Description ..........................148 5.4.3 Options............................156 5.4.4 Caractéristiques techniques.......................157 5.4.5 Déclassement ..........................162 Motor Modules forme Booksize ....................164 5.5.1 Généralités..........................164 5.5.2...
Page 10
Sommaire 5.8.9 Données de déclassement......................231 Maintenance et entretien ........................233 Contenu du présent chapitre..................... 233 Consignes de nettoyage ......................233 Consignes relatives à l'entretien ....................234 Remplacement de composants ....................235 6.4.1 Généralités ..........................235 6.4.2 Instructions de sécurité ......................236 6.4.3 Dispositif de montage pour parties puissance ................
Page 11
Sommaire 6.4.11 Remplacement de fusibles......................298 6.4.11.1 Remplacement des fusibles pour l'alimentation en courant auxiliaire ........298 6.4.11.2 Remplacement des fusibles dans le fusible-interrupteur-sectionneur pour Booksize Cabinet Kit..........................299 6.4.11.3 Remplacement des fusibles (F71 - F73) du Line Connection Module........300 6.4.11.4 Remplacement des fusibles CC sur le Motor Module forme Châssis, tailles FX et GX ....301 6.4.11.5 Remplacement des fusibles CC pour Motor Module forme Châssis, tailles HX et JX ....302 6.4.11.6 Remplacement des fusibles cylindriques...................304 6.4.11.7 Remplacement des fusibles à...
Page 12
Sommaire 8.7.2 Instructions de sécurité ......................338 8.7.3 Interfaces........................... 339 8.7.4 Exemple de raccordement ......................341 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 pour codeur TTL, HTL, SSI ......342 8.8.1 Généralités ..........................342 8.8.2 Instructions de sécurité ......................346 8.8.3 Interfaces........................... 347 8.8.4 Exemple de raccordement ......................
Page 13
Sommaire 8.20.3.4 Mise en service du couplage CC sans l'option K90/K91 ............394 8.21 L41, transformateur de courant en amont de l'interrupteur principal.........395 8.22 L42/L43/L44, Line Connection Module pour Active Line Modules / Basic Line Modules / Smart Line Modules ........................396 8.23 L45, bouton ARRET D'URGENCE sur la porte de l'armoire .............397 8.24...
Page 14
Sommaire Annexe ..............................439 Liste des abréviations ....................... 440 Index..............................449 Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Pour l'étude, le montage, la mise en service et le SAV, il est recommandé de recourir à l'assistance et aux prestations de service des centres de services compétents de la société SIEMENS. Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Consignes de sécurité 1.2 Composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) Composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) PRUDENCE Les Cabinet Modules contiennent des composants sensibles aux décharges électrostatiques. Une manipulation incorrecte peut provoquer très rapidement la destruction de ces composants. Si vous êtes appelés à manipuler des cartes électroniques, veuillez suivre les conseils suivants : •...
être intégrés satisfait aux prescriptions de la directive 98/37/CEE. La mise en service des Cabinet Modules SINAMICS S120 doit être réalisée exclusivement par des personnes qualifiées. Ces personnes doivent tenir compte de la documentation technique relative au produit ainsi que connaître et observer les consignes de sécurité...
Page 18
1.3 Consignes de sécurité PRUDENCE Les Cabinet Modules SINAMICS S120 sont soumis, dans le cadre de l'essai individuel, à un essai diélectrique selon EN 61800-5-1. Pendant l'essai diélectrique de l'équipement électrique de machines industrielles selon EN 60204-1, section 19.4, toutes les connexions doivent être désolidarisées au niveau des Cabinet Modules pour éviter l'endommagement...
Consignes de sécurité 1.4 Risques résiduels Risques résiduels Risques résiduels des entraînements de puissance Pour évaluer les risques de sa machine ou de son installation conformément à la directive CE Machines, le constructeur de la machine-outil ou l'exploitant doit tenir compte des risques résiduels suivants émanant des composants de commande et d'entraînement d'un entraînement électrique de puissance (PDS).
Page 20
Consignes de sécurité 1.4 Risques résiduels Vous trouverez de plus amples informations concernant les risques résiduels des composants du PDS dans les chapitres correspondants de la documentation technique de l'utilisateur. ATTENTION Champs électromagnétiques "smog électrique" Les champs électromagnétiques sont générés par le fonctionnement de certaines installations électriques, comme les transformateurs, les variateurs, les moteurs, etc.
à papier, laminoirs, bancs d'essai ou engins de levage. Ce système contient des unités en version châssis de la série SINAMICS S120 et constitue ainsi un complément idéal à la série de variateurs en armoire SINAMICS G150 et SINAMICS S150 pour entraînements monomoteurs.
Page 22
Le tableau suivant indique les plages de tension et les puissances pour lesquelles des Cabinet Modules SINAMICS S120 sont disponibles : Tableau 2- 1 Vue d'ensemble des plages de tension et des puissances des Cabinet Modules SINAMICS S120 Tension Courant...
Vue d'ensemble du système 2.2 Domaine d'application Domaine d'application Le système de variateur modulaire Cabinet Modules SINAMICS S120 est utilisé lorsque plusieurs moteurs doivent être coordonnés pour réaliser une commande sectionnelle ou un entraînement multiaxe. Exemples typiques : ● machines à papier ●...
Vue d'ensemble du système 2.4 Line Modules Line Modules Le groupe variateur est alimenté par des Line Modules qui génèrent une tension continue à partir de la tension réseau et qui fournissent ainsi l'énergie aux Motor Modules raccordés au circuit intermédiaire de tension continue. Ces alimentations Line Modules peuvent être raccordées aux réseaux à...
Vue d'ensemble du système 2.4 Line Modules Line Connection Module Basic Line Module Disjoncteur Motor Module Figure 2-4 Line Connection Module avec Basic Line Modules couplés en parallèle 2.4.2 Smart Line Modules Les Smart Line Modules peuvent non seulement alimenter le circuit intermédiaire en énergie, mais aussi réinjecter dans le réseau l'énergie produite en génératrice.
Module. L’Active Interface Module contient aussi un Clean Power Filter et le circuit de précharge nécessaire à l'Active Line Module. Pour SINAMICS S120 Cabinet Modules, ces deux composants sont considérés comme une seule unité et livrés comme telle. Pour une structure compacte, des Line Connection Modules avec des courants d'entrée jusqu'à...
Vue d'ensemble du système 2.5 Composants du circuit intermédiaire Line Connection Module Active Active Line Interface Module Disjoncteur Module Motor Module Figure 2-9 Line Connection Module avec Active Interface Module et Active Line Module > 800 A Line Connection Module Disjoncteur Motor Module...
A ce jeu de barres de tensions auxiliaires sont raccordés entre autres les ventilateurs des appareils SINAMICS S120 intégrés dans les Cabinet Modules. De plus, le jeu de barres de tensions auxiliaires alimente les modules électroniques avec une tension externe 24 V CC, requise lorsque le circuit intermédiaire n'est pas chargé, par ex.
Vue d'ensemble du système 2.9 Données système Données système Caractéristiques techniques générales Caractéristiques électriques Tensions réseau et plages de 3ph. 380 ... 480 V, ±10 % (-15 % < 1 min), 1,6 ... 800 kW puissance 3ph. 500 ... 690 V, ±10 % (-15 % < 1 min), 55 ... 1200 kW Topologies de réseau Réseaux TN/TT ou réseaux isolés (réseaux IT) Fréquence de réseau...
Page 30
Vue d'ensemble du système 2.9 Données système Conditions ambiantes En service Au stockage Pendant le transport 0 °C ambiante admissible ... +40 °C -25 °C ... +55 °C -25 °C ... +70 °C -40 °C jusqu'à +50 °C, voir données à...
Vue d'ensemble du système 2.10 Vue d'ensemble des options 2.10 Vue d'ensemble des options Tableau 2- 2 Vue d'ensemble des options Abréviation Description Documentation (schéma des circuits, plan de raccordement aux bornes, schéma de disposition ) au format DXF Création préalable de la documentation client Langue de la documentation anglais / français Langue de la documentation anglais/espagnol Langue de la documentation anglais / italien...
Page 32
Vue d'ensemble du système 2.10 Vue d'ensemble des options Abréviation Description Unité de freinage 25 / 125 kW pour tensions réseau 380 V - 480 V et 660 V - 690 V Unité de freinage 50 / 250 kW pour tensions réseau 380 V - 480 V et 660 V - 690 V Unité...
Installation mécanique Remarques importantes Transport ATTENTION Tenir compte des points suivants lors du transport et de la manutention des variateurs en armoire : • Les variateurs en armoire sont lourds. Leur centre de gravité est décentré et ils sont en partie plus lourds vers le haut.
Page 34
3.1 Remarques importantes Remarque Remarques au sujet des dommages pendant le transport : • Examinez soigneusement les Cabinet Modules SINAMICS S120 avant d'accepter la livraison par la société de transport. • Comparez chaque article contenu avec les indications du bordereau de livraison.
Précautions importantes DANGER Le fonctionnement sûr des Cabinet Modules SINAMICS S120 suppose un montage et une mise en service dans les règles de l'art par des personnes qualifiées et dans le respect des avertissements figurant dans les présentes instructions de service.
Page 36
Installation mécanique 3.2 Liste de contrôle pour l'installation mécanique Tableau 3- 1 Liste de contrôle pour l'installation mécanique Pos. Action présent / effectué ? Les conditions ambiantes doivent être admissibles. (→ Voir chapitre "Présentation du système", paragraphe "Données système" sous les caractéristiques techniques générales) La portance et les propriétés du sol doivent satisfaire aux exigences pour l'installation des Cabinet Modules.
Installation mécanique 3.3 Installation mécanique Installation mécanique 3.3.1 Précautions importantes DANGER Le fonctionnement sûr des variateurs en armoire suppose un montage et une mise en service dans les règles de l'art par des personnes qualifiées et dans le respect des avertissements figurant dans les présentes instructions de service.
Page 38
Installation mécanique 3.3 Installation mécanique PRUDENCE Les Cabinet Modules ne satisfont aux exigences IP20 que lorsque les côtés sont fermés par un panneau latéral à droite (option M26) et un panneau latéral à gauche (option M27) ! Le montage s'effectue conformément aux plans d'encombrement fournis. La distance à respecter entre le bord supérieur de l'armoire et le plafond est indiquée sur la figure suivante.
Installation mécanique 3.3 Installation mécanique ATTENTION Dans un environnement résidentiel, ce produit peut générer des parasites haute fréquence pouvant nécessiter la mise en place de mesures antiparasitage. Déballage Le matériau d'emballage doit être éliminé conformément aux prescriptions et réglementations en vigueur dans le pays considéré. Outillage requis Outillage nécessaire pour les raccordements : ●...
Installation mécanique 3.3 Installation mécanique 3.3.3 Retrait de la palette de transport et installation des variateurs en armoire Pour le transport correct de l'armoire de la palette de transport vers le lieu d'installation, respecter les prescriptions locales en vigueur. Des accessoires de levage (option M90) sont fixés en option sur le dessus de l'armoire. Les vis de fixation des palettes de transport peuvent être enlevées par la face inférieure des palettes sans qu'il soit nécessaire de soulever l'armoire.
Installation mécanique 3.3 Installation mécanique 3.3.4 Démontage des accessoires de levage Avec l'option M90 (aide à la manutention par grue), les Cabinet Modules sont équipés soit d'œillets de levage, soit de barres de levage. Démontage Les œillets de levage peuvent être dévissés. Les barres de levage présentent, suivant la longueur de l'armoire ou de l'unité...
Installation mécanique 3.3 Installation mécanique 3.3.6 Assemblage en rangée des variateurs en armoire Description Un kit d'accessoires est fourni avec chaque armoire ou unité de transport pour effectuer les jonctions lors du montage en rangée des variateurs en armoire. Le tableau ci-après indique le contenu de ce kit ainsi que les points de fixation pour l'assemblage des variateurs en armoire.
Installation électrique Instructions de sécurité Mesures de précaution nécessaires DANGER Les Cabinet Modules sont utilisés dans les installations industrielles à courant fort. Pendant le fonctionnement, le Cabinet Module comporte des pièces conductrices sous tension ainsi que des pièces en rotation. Il peut donc provoquer de très graves dommages corporels ou matériels en cas de retrait des éléments de recouvrement, d'utilisation non conforme, d'erreur de manipulation ou de maintenance insuffisante.
Installation électrique 4.2 Liste de contrôle pour l'installation électrique Liste de contrôle pour l'installation électrique Précautions importantes DANGER Les variateurs en armoire mettent en jeu des tensions élevées. Effectuer les travaux de raccordement avec les appareils hors tension ! Tous les travaux sur l'appareil seront réalisés obligatoirement par des personnes qualifiées. La prudence s'impose lors des travaux sur l'appareil ouvert, car des tensions d'alimentation externes peuvent être appliquées.
Page 45
Installation électrique 4.2 Liste de contrôle pour l'installation électrique Tableau 4- 1 Liste de contrôle pour l'installation électrique Pos. Action présent / effectué ? Généralités Afin d'assurer la décharge de traction, les câbles doivent être fixés à la ferrure porte- câbles (profilé...
Page 46
Installation électrique 4.2 Liste de contrôle pour l'installation électrique Pos. Action présent / effectué ? Lors du raccordement de la résistance de freinage, il convient de respecter les longueurs de câble maximales autorisées entre le Braking Module (option L61/L62, L64/L65) et la résistance de freinage correspondante. Le raccordement de la résistance se fait au niveau du Braking Module sur R1 et R2.
Page 47
Installation électrique 4.2 Liste de contrôle pour l'installation électrique Pos. Action présent / effectué ? Connexions de signaux Commande de l'armoire par un automate ou depuis un poste de commande central. Les câbles de commande doivent être raccordés conformément au brochage de l'interface, et le blindage doit être connecté...
Page 48
Installation électrique 4.2 Liste de contrôle pour l'installation électrique Pos. Action présent / effectué ? K50, Le Sensor Module SMC30 est utilisé pour l'acquisition de Module d'interfaçage de la mesure de vitesse du moteur. capteur Les types de capteurs suivants sont pris en charge par le SMC30 SMC30 : Codeur TTL...
Installation électrique 4.3 Introduction à la CEM Introduction à la CEM Description La compatibilité électromagnétique (CEM) est l'aptitude d'un appareil électrique à fonctionner de manière satisfaisante dans un environnement électromagnétique donné, sans produire lui-même des perturbations intolérables pour tout ce qui se trouve dans son environnement.
Page 50
Installation électrique 4.3 Introduction à la CEM Définition du premier et du deuxième environnement Figure 4-1 Définition du premier et du second environnement ● Premier environnement : bâtiment résidentiel ou site où le système d'entraînement est raccordé au réseau basse tension sans interposition d'un transformateur.
Installation électrique 4.3 Introduction à la CEM ● Catégorie C1 : Tension nominale < 1000 V pour une utilisation sans restriction dans le premier environnement ● Catégorie C2 : Systèmes d'entraînement fixés à demeure avec une tension nominale < 1000 V pour une utilisation dans le deuxième environnement.
Page 52
Installation électrique 4.3 Introduction à la CEM Les principales mesures de réduction des courants dans les paliers sont les suivantes : ● Palier de moteur isolé côté N Ce palier est isolé en standard sur tous les moteurs 1LA8 identifiés pour fonctionner avec un variateur.
Installation électrique 4.4 Montage conforme aux règles de CEM Montage conforme aux règles de CEM Vous trouverez ci-après quelques informations et directives de base qui vous permettront de respecter plus facilement les règles de compatibilité électromagnétique et CE. Montage en armoire ●...
Installation électrique 4.4 Montage conforme aux règles de CEM Utiliser des fortes sections ● Utilisez pour les conducteurs de terre et de masse des conducteurs de forte section ou mieux des tresses de masse ou des conducteurs à brins fins. Utiliser des éléments d'antiparasitage ●...
Installation électrique 4.4 Montage conforme aux règles de CEM Connexion du blindage ● Le blindage ne doit pas être utilisé pour le transport de courant. De ce fait, un blindage ne peut pas assumer en même temps le rôle de conducteur neutre ou de conducteur de protection.
Installation électrique 4.5 Connexions Connexions Vue d'ensemble des connexions Les connexions suivantes doivent être établies en standard pour les Cabinet Modules : Tableau 4- 3 Vue d'ensemble des connexions des Cabinet Modules Raccordement A établir pour le Cabinet Module Line Basic Smart Active...
Installation électrique 4.5 Connexions 4.5.1 Barre PE 4.5.1.1 Généralités Disponibilité Les barres PE sont intégrées dans les Cabinet Modules S120 suivants : ● Line Connection Module ● Basic Line Module ● Smart Line Module ● Active Line Module ● Motor Module Châssis ●...
Installation électrique 4.5 Connexions 4.5.1.2 Jonction de la barre PE d'une rangée de variateurs en armoire Une éclisse pour les barres PE est livrée avec chaque armoire. Préparatifs ● Installer et fixer les variateurs en armoire dans les règles de l'art ●...
Installation électrique 4.5 Connexions 4.5.1.3 Raccordement de la barre PE conformément au concept de mise à la terre du client DANGER Après avoir établi les connexions avec la barre PE à l'intérieur d'une armoire et/ou d'une rangée de variateurs en armoire, il convient d'établir le raccordement avec la mise à la terre centralisée de l'ensemble de l'installation.
Installation électrique 4.5 Connexions 4.5.2 Barres CC 4.5.2.1 Généralités Disponibilité Les barres CC sont intégrées en standard dans les Cabinet Modules S120 suivants : ● Basic Line Module ● Smart Line Module ● Active Line Module ● Motor Module Châssis ●...
Installation électrique 4.5 Connexions Préparatifs ● S'assurer que les variateurs en armoire à relier sont hors tension ● Installer et fixer les variateurs en armoire dans les règles de l'art ● Respecter les "cinq règles de sécurité" ● Assurer un libre accès aux barres CC (le cas échéant, retirer les recouvrements) Figure 4-7 Jonction des barres CC d'une rangée de variateurs en armoire...
Page 62
Installation électrique 4.5 Connexions PRUDENCE Desserrer seulement les vis sans les retirer, pour éviter que les écrous ne tombent dans l'appareil. Le couple de serrage (50 Nm) doit être respecté, sinon les contacts risquent de s'échauffer au-delà des limites tolérées lors du fonctionnement ! Pour les jeux de barres, toutes les éclisses des barres CC doivent toujours être connectées ! Chaque rangée d'armoires doit être fermée à...
Installation électrique 4.5 Connexions 4.5.2.3 Raccordement des barres CC à la partie puissance Les connexions des barres CC à la partie puissance font partie de l'équipement standard. A la suite d'un remplacement éventuel de composants, les étapes présentées ci-après peuvent s'avérer nécessaires pour rétablir les connexions.
Installation électrique 4.5 Connexions 4.5.3 Jeu de barres de tensions auxiliaires 4.5.3.1 Généralités Disponibilité Le jeu de barres de tensions auxiliaires est intégré dans les Cabinet Modules S120 suivants : ● Smart Line Module ● Active Line Module ● Motor Module Châssis ●...
Installation électrique 4.5 Connexions Tableau 4- 4 Affectation des barres de tensions auxiliaires Barre Désignation Tension Tension réseau (pour l'alimentation des ventilateurs via un transformateur) : 2ph. 380 ... 480 V ou • 2ph. 500 ... 690 V • 1ph. 230 V 24 V CC pour alimentation de l'électronique Le courant maximal admissible du jeu de barres de tensions auxiliaires est de 100 A selon CEI (80 A selon UL).
Installation électrique 4.5 Connexions 4.5.3.3 Jonction du jeu de barres de tensions auxiliaires d'une rangée de variateurs en armoire Description 3 éclisses préfabriquées sont livrées par armoire pour établir la jonction entre les jeux de barres de tensions auxiliaires. Chaque éclisse relie 1 barre. La procédure est décrite par la suite.
Installation électrique 4.5 Connexions 4.5.3.4 Raccordement à l'alimentation Description En l'absence d'un Auxiliary Power Supply Module pour l'alimentation du jeu de barres de tensions auxiliaires ou si la continuité doit être assurée en cas d'interposition d'armoires entre l'Auxiliary Power Supply Module et les Cabinet Modules à alimenter, l'application des tensions au jeu de barres de tensions auxiliaires peut par exemple s'effectuer par le biais de connexions d'alimentation Faston.
Installation électrique 4.5 Connexions 4.5.4 Raccordement des câbles moteur Préparatifs ● Installer et fixer les variateurs en armoire dans les règles de l'art ● Mettre hors tension les variateurs en armoire ● Prendre sur place les mesures qui s'imposent pour la protection ●...
Installation électrique 4.5 Connexions Raccordement des câbles moteur 1. Ouvrir l'armoire, retirer les recouvrements devant le compartiment de connexion des câbles moteur (connexions U2/T1, V2/T2, W2/T3 ; X2) 2. Déposer ou déplacer la tôle de plancher intérieur sous la zone de raccordement pour permettre le passage des câbles moteur.
Installation électrique 4.5 Connexions Sens de rotation du moteur Dans le cas des moteurs triphasés à champ tournant à droite (en regardant sur le côté entraînement), le moteur doit être raccordé comme suit au variateur. Tableau 4- 5 Bornes de l'armoire et du moteur Armoire (bornes de raccordement du moteur) Moteur (bornes) U2/T1...
Installation électrique 4.5 Connexions 4.5.6 Adaptation de la tension du ventilateur Un transformateur est monté dans les armoires respectives pour assurer le réglage de la tension d'alimentation correcte des ventilateurs 230 V dans le Motor Module Châssis (-T1-T10) et le Basic Line Module / Active Line Module / Smart Line Module (-T2-T10). Les emplacements des transformateurs sont indiqués dans les schémas de disposition fournis.
Page 73
Installation électrique 4.5 Connexions La correspondance entre la tension réseau existante et la prise du transformateur du ventilateur est indiquée dans les tableaux ci-après. PRUDENCE Si la connexion aux bornes ne correspond pas à la tension réseau effective, • la puissance de refroidissement requise ne peut être atteinte, car le ventilateur tourne trop lentement, •...
Installation électrique 4.5 Connexions 4.5.7 Exploitation des Cabinet Modules sur un réseau à neutre isolé (réseau IT) Si les Cabinet Modules sont branchés sur un réseau à neutre isolé (réseau IT), les filtres CEM intégrés doivent être désactivés dans les Cabinet Modules suivants en dévissant une éclisse de liaison : ●...
Installation électrique 4.5 Connexions 4.5.10 Pose des câbles 4.5.10.1 Généralités DANGER Les travaux décrits ci-après sont réalisés dans une armoire exploitée dans les installations industrielles à courant fort. Pendant le fonctionnement, cette armoire comporte des pièces conductrices sous tension ainsi que des pièces en rotation. Elles peuvent donc provoquer de très graves dommages corporels ou matériels en cas de retrait des éléments de recouvrement, d'utilisation non conforme, d'erreur de manipulation ou de maintenance insuffisante.
Installation électrique 4.5 Connexions 4.5.10.2 Câblage des Line Connection Modules Pour les Line Connection Modules, les câblages ou raccordements suivants doivent être effectués côté client : Tableau 4- 11 Liste de contrôle des câblages ou raccordements à réaliser pour les Line Connection Modules Pose des câbles terminé...
Installation électrique 4.5 Connexions Pose du câble d'arrivée réseau Taille : GL/HL KL/LL 1. Introduire le câble d’alimentation dans l'armoire par le bas. 2. Tirer le câble dans l'armoire vers le haut jusqu’au bornier X1. 3. Attacher le câble aux endroits appropriés. 4.
Installation électrique 4.5 Connexions Câbles de signaux Taille : GL/HL KL/LL 1. Introduire les câbles de signaux dans l'armoire par le bas, côté gauche. 2. Poser les câbles de signaux dans l'armoire vers le haut jusqu’aux borniers -X30, -X40 ou -X50. 3.
Installation électrique 4.5 Connexions 4.5.10.3 Câblage des Basic Line Modules Pour les Basic Line Modules, les câblages ou raccordements suivants doivent être effectués côté client : Tableau 4- 12 Liste de contrôle des câblages ou raccordements à réaliser pour les Basic Line Modules Pose des câbles terminé...
à celui des câbles standard déjà posés dans l'armoire. 6. Fixer le câble à l'aide de serre-câbles aux endroits appropriés. 7. Raccorder le câble à la Control Unit CU320. (→ Voir le manuel SINAMICS S120 GH1 Control Units) Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Installation électrique 4.5 Connexions Pose des câbles DRIVE-CLiQ et de signaux Taille : 1. Introduire le câble de signaux/DRIVE-CLiQ dans l'armoire par le bas, côté gauche. 2. Fixer le câble à l'aide de serre-câbles aux endroits appropriés. 3. Tirer le câble vers le haut dans l'armoire et, à hauteur de la Control Unit CU320, le diriger en biais vers la droite en direction de la CU320.
Installation électrique 4.5 Connexions Câblage du bornier client -X55 Taille : 1. Introduire le câble pour le bornier client dans l'armoire par le bas, côté gauche. 2. Retirer l'isolation du câble sur une longueur de 3 cm environ à la hauteur de la tôle de blindage, dans la partie inférieure de l'armoire et y fixer le câble.
Installation électrique 4.5 Connexions 4.5.10.4 Câblage des Smart Line Modules Pour les Smart Line Modules, les câblages ou raccordements suivants doivent être effectués côté client : Tableau 4- 13 Liste de contrôle des câblages ou raccordements à réaliser pour les Smart Line Modules Pose des câbles Terminé...
Page 84
à celui des câbles standard déjà posés dans l'armoire. 6. Fixer le câble à l'aide de serre-câbles aux endroits appropriés. 7. Raccorder le câble à la Control Unit CU320 (→ Voir le manuel SINAMICS S120 GH1 Control Units) Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Installation électrique 4.5 Connexions Pose des câbles DRIVE-CLiQ et de signaux vers la Control Unit CU320 Taille : 1. Introduire le câble de signaux/DRIVE-CLiQ dans l'armoire par le bas, côté gauche. 2. Fixer le câble à l'aide de serre-câbles aux endroits appropriés. 3.
Page 86
Installation électrique 4.5 Connexions Câblage du bornier client -X55 Taille : 1. Introduire le câble pour le bornier client dans l'armoire par le bas, côté gauche. 2. Fixer le câble à l'aide de serre-câbles aux endroits appropriés. 3. Tirer le câble vers le haut dans l'armoire et, à hauteur du bornier client -X55, le diriger en biais vers la droite ou vers la gauche en direction du --X55.
Installation électrique 4.5 Connexions 4.5.10.5 Câblage des Active Line Modules Pour les Active Line Modules, les câblages ou raccordements suivants doivent être effectués côté client : Tableau 4- 14 Liste de contrôle des câblages ou raccordements à réaliser pour les Active Line Modules Pose des câbles terminé...
à celui des câbles standard déjà posés dans l'armoire. 6. Fixer le câble à l'aide de serre-câbles aux endroits appropriés. 7. Raccorder le câble à la Control Unit CU320 (→ Voir le manuel SINAMICS S120 GH1 Control Units) Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
à celui des câbles standard déjà posés dans l'armoire. 6. Fixer le câble à l'aide de serre-câbles aux endroits appropriés. 7. Raccorder le câble à la Control Unit CU320 (→ Voir le manuel SINAMICS S120 GH1 Control Units) Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Installation électrique 4.5 Connexions Pose des câbles DRIVE-CLiQ et de signaux, tailles FX+FI et GX+GI Taille : FX+FI GX+GI 1. Introduire les câbles de signaux ou DRIVE-CLiQ dans l'armoire par le bas, côté gauche. 2. Fixer le câble à l'aide de serre-câbles aux endroits appropriés. 3.
Installation électrique 4.5 Connexions Pose des câbles DRIVE-CLiQ et de signaux, tailles HX+HI et JX+JI Taille : HX+HI JX+JI 1. Introduire les câbles de signaux ou DRIVE-CLiQ dans l'armoire par le bas, côté gauche. 2. Fixer le câble à l'aide de serre-câbles aux endroits appropriés. 3.
Installation électrique 4.5 Connexions Câblage du bornier client -X55, tailles FX+FI et GX+GI Taille : FX+FI GX+GI 1. Introduire le câble pour le bornier client dans l'armoire par le bas, côté droit (taille FX+FI) ou gauche (taille GX+GI). 2. Fixer le câble à l'aide de serre-câbles aux endroits appropriés. 3.
Installation électrique 4.5 Connexions Câblage du bornier client -X55, tailles HX+HI et JX+JI Taille : HX+HI JX+JI 1. Introduire le câble pour le bornier client dans l'armoire par le bas, côté gauche. 2. Fixer le câble à l'aide de serre-câbles aux endroits appropriés. 3.
Installation électrique 4.5 Connexions 4.5.10.6 Câblage des Booksize Base Cabinets + Booksize Cabinet Kits Remarque La procédure est analogue à celle pour les Cabinet Modules Motor Module Châssis. (→ Voir paragraphe "Câblage des Motor Modules Châssis") Pose du câble moteur Remarque Le raccordement des câbles moteur est simple et s'effectue dans la zone inférieure de raccordement client de la borne.
Page 95
à celui des câbles standard déjà posés dans l'armoire. 6. Fixer le câble à l'aide de serre-câbles aux endroits appropriés. 7. Raccorder le câble à la Control Unit CU320. (→ Voir le manuel SINAMICS S120 GH1 Control Units) Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 96
Installation électrique 4.5 Connexions Pose des câbles DRIVE-CLiQ et de signaux vers la Control Unit CU320 Taille : FX+GX HX+JX 1. Introduire le câble de signaux/DRIVE-CLiQ dans l'armoire par le bas, côté gauche. 2. Fixer le câble à l'aide de serre-câbles aux endroits appropriés. 3.
Page 97
Installation électrique 4.5 Connexions Pose des câbles de signaux vers le bornier client –X55 Taille : FX+GX HX+JX 1. Introduire le câble pour le bornier client dans l'armoire par le bas, côté gauche. 2. Fixer le câble à l'aide de serre-câbles aux endroits appropriés. 3.
Installation électrique 4.5 Connexions Pose des câbles de signaux vers le module d'interfaçage de capteur SMC10/20/30 Taille : FX+GX HX+JX 1. Introduire le câble pour le bornier client dans l'armoire par le bas, côté gauche. 2. Retirer l'isolation sur une longueur d'environ 3 cm à hauteur de la tôle de blindage dans la partie inférieure de l'armoire et raccorder le câble.
Page 99
Installation électrique 4.5 Connexions Pose du câble de raccordement moteur Taille : FX+GX HX+JX 1. Introduire le câble dans l'armoire par le bas. 2. Tirer le câble dans l'armoire vers le haut jusqu'aux connexions moteur -U2/-T1, -V2/-T2, -W2/-T3. 3. Brancher le câble aux connexions. Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Installation électrique 4.5 Connexions 4.5.10.8 Câblage des Central Braking Modules Câblage de la résistance de freinage Central Braking Module 1. Introduire le câble dans l'armoire par le bas. 2. Faire passer le câble derrière la barre PE et le tirer vers le haut en direction des connexions pour la résistance de freinage.
Installation électrique 4.5 Connexions Câblage du bornier –X2 Central Braking Module 1. Introduire le câble dans l'armoire par le bas, côté gauche. 2. Tirer le câble vers le haut et, à hauteur du connecteur –X2, le diriger vers la droite. 3.
Installation électrique 4.5 Connexions 4.5.10.9 Câblage des Auxiliary Power Supply Modules Pose du câble d'arrivée réseau Auxiliary Power Supply Module 1. Introduire le câble dans l'armoire par le bas, côté droit. 2. Tirer le câble vers le haut et, à hauteur du connecteur réseau, le diriger vers la gauche. 3.
Installation électrique 4.5 Connexions Pose des câbles de signaux vers les borniers -X45, -X46, -X47 Auxiliary Power Supply Module 1. Introduire les câbles dans l'armoire par le bas, côté gauche. 2. Tirer le câble vers le haut et, à hauteur des borniers, le diriger vers la droite. 3.
Installation électrique 4.5 Connexions 4.5.10.10 Sécurité et CEM DANGER Tous les recouvrements retirés pour le câblage doivent être remis en place avant que le Cabinet Module ne soit remis en service ! IMPORTANT Lors de la pose de câbles, veiller impérativement à ne pas modifier le câblage interne de l'armoire ! IMPORTANT Les tôles de blindage doivent être remises en place avant la mise en service de l'armoire...
Cabinet Modules Line Connection Modules 5.1.1 Généralités DANGER Le fonctionnement des variateurs en armoire implique la présence de tensions dangereuses sur certains éléments de ces appareils. Seules des personnes qualifiées sont autorisées à travailler sur l’armoire. Le personnel doit être familiarisé avec tous les avertissements et opérations de maintenance relatives à...
Page 106
Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules Les Line Connection Modules sont disponibles pour les tensions et les courants suivants : Tension d'entrée courant d'entrée 3ph. 380 à 480 V 250 à 3200 A 3ph. 500 à 690 V 280 à 3200 A Tableau 5- 1 Bornes de raccordement -X1 pour alimentation secteur Bornes Caractéristiques techniques...
Page 107
Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules C/L + D/L - -X50 -X40 - F1 - F2 - F3 -B101 -X60 -X60 -X120 -X240 -T110 -T111 -T Figure 5-1 Exemple de montage pour un Line Connection Module (taille FL) Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 108
Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules C/L + D/L - -T24 -X50 -X40 -T110 -X120 -X11 -Q10 - F71 - F72 - F73 -X60 -B101 -T112 -T110 -T111 -X240 -E240 Figure 5-2 Exemple de montage pour un Line Connection Module (taille JL) Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules 5.1.2.1 Interrupteur-sectionneur à fusibles (courant d'entrée ≤ 800 A) Jusqu'à 800 A, un fusible-interrupteur-sectionneur est intégré. Bornier -X50 – contact de signalisation en retour "fusible-interrupteur-sectionneur" Tableau 5- 2 Bornier -X50 – contact de signalisation en retour "fusible-interrupteur-sectionneur" Borne Désignation Caractéristiques techniques...
Page 110
Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules Tableau 5- 4 Réglage usine du système de déclenchement de surcharge des Line Connection Modules pour Basic Line Modules Numéro de référence Numéro de référence Courant Déclencheme Déclenchement Temporisation du Line Connection Basic Line Module d'entrée nt de de court-circuit à...
Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules Bornier -X50 – contact de signalisation en retour "Disjoncteur" Tableau 5- 6 Bornier -X50 – contact de signalisation en retour "Disjoncteur" Borne Désignation Caractéristiques techniques Contacts de signalisation en retour "fusible-interrupteur- sectionneur" Courant de charge maxi : 3 A Tension de commutation max.
Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules 5.1.3 Versions de Line Connection Modules Différentes versions existent, en fonction du courant d'entrée : ● les appareils ≤ 800 A comportent un interrupteur principal avec fusible-interrupteur- sectionneur ● les appareils > 800 A comportent un disjoncteur fixe (disjoncteur débrochable possible en option) En fonction du type de Line Module alimenté...
Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules -Q10 Précharge 3WL1 -R 1 U1_1 U1/L1 V1_1 V1/L2 W1_1 W1/L3 -R 1.1 U1_2 V1_2 W1_2 Figure 5-5 Exemple de raccordement Line Connection Module >2000 A pour le raccordement aux Active Line Modules montés en parallèle, options : L42 5.1.3.2 Version L43 pour Basic Line Modules Lors de la mise en œuvre de Basic Line Modules une inductance réseau est intégrée en...
Page 114
Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules -Q10 Précharge 3WL1 U1/L1 U1/L1 V1/L2 V1/L2 W1/L3 W1/L3 Figure 5-8 Exemple de raccordement Line Connection Module >1800 A, <2000 A pour le raccordement aux Basic Line Modules, options : L43 En cas de montage en parallèle de Basic Line Modules avec alimentation par l'intermédiaire d'un Line Connection Module commun, des inductances réseau sont généralement intégrées dans le Line Connection Module.
Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules 5.1.3.3 Version L44 pour Smart Line Modules U1/L1 U1/L1 V1/L2 V1/L2 W1/L3 W1/L3 Figure 5-10 Exemple de raccordement Line Connection Module ≤ 800 A pour le raccordement aux Smart Line Modules, options : L44 -Q10 3WL1 U1/L1...
Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules 5.1.4 Options Remarque Vous trouverez la description de chaque option au chapitre "Options". Options électriques Composant Option Contacteur principal (pour Line Connection Module ≤ 800 A) Sans inductance réseau pour Basic Line Module Disjoncteur débrochable (pour Line Connection Modules > 800 A) Transformateur de courant réseau Line Connection Module pour Active Line Modules Line Connection Module pour Basic Line Modules...
Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules 5.1.6 Déclassement Réduction de courant en fonction de l'altitude et de la température ambiante Lorsque les variateurs en armoire sont utilisés à une altitude d'installation > 2000 m, le courant de sortie maximal admissible peut être déterminé à l'aide du tableau suivant. Une certaine compensation s'établit entre l'altitude et la température ambiante.
Cabinet Modules 5.1 Line Connection Modules Réduction de tension en fonction de l'altitude En plus de la réduction du courant, il faut tenir compte de la réduction de tension pour les altitudes d'installation > 2000 m. Tableau 5- 15 Réduction de tension en fonction de l'altitude d'installation, 3ph. 380 ... 480 V Altitude d'installation Tension d'entrée assignée du variateur en m...
Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules Basic Line Modules 5.2.1 Généralités DANGER Le fonctionnement des variateurs en armoire implique la présence de tensions dangereuses sur certains éléments de ces appareils. Seules des personnes qualifiées sont autorisées à travailler sur l'armoire. Le personnel doit être familiarisé...
Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules Intégration Figure 5-13 Exemple de raccordement Basic Line Module Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 125
Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules Structure Pour la précharge du Basic Line Module et du circuit intermédiaire raccordé, un pont tout thyristors est mis en œuvre pour les tailles FB et GB. Lors du fonctionnement, les thyristors sont exploités avec un angle de commande de 0°. Les Basic Line Modules de la taille GD pour 900 kW (400 V) ou 1500 kW (690 V) possèdent un pont de diodes, la précharge du circuit intermédiaire CC s'effectue alors par l'intermédiaire d'un dispositif de précharge séparé...
Page 126
Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules - F19 -F 19 C /L + C /L + F _Schienen _G 600 -Q 50 - F21 -F 21 - X50 - F 20 - F 20 - F23 - F 22 D /L - D /L - - F 22 - F 24...
Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules Couplage en parallèle de Basic Line Modules pour l'augmentation de la puissance Deux Basic Line Modules sont disponibles pour la constitution de groupes variateurs de puissance plus élevée. Ceux-ci peuvent être exploités sur un Line Connection Module commun et sont alors disposés à...
Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules 5.2.3 Options Remarque Vous trouverez la description de chaque option au chapitre "Options". Options électriques Composant Option Carte de communication CBC10 Carte de communication CBE20 Pupitre opérateur AOP30 Control Unit CU320 avec carte CompactFlash sans/avec extension Performance K90 / K91 Chauffage à...
Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules 5.2.4 Caractéristiques techniques Tableau 5- 17 Caractéristiques techniques Basic Line Modules, 3ph 380 ... 480 V N° de référence 6SL3730- 1TE34- 1TE35- 1TE38- 1TE41- 1TE41- 1TE41- 2AA0 3AA0 2AA0 2AA0 5AA0 8AA0 Pour le couplage en parallèle, - montage à...
Page 130
Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules N° de référence 6SL3730- 1TE34- 1TE35- 1TE38- 1TE41- 1TE41- 1TE41- 2AA0 3AA0 2AA0 2AA0 5AA0 8AA0 Poids (version standard) 320/440/480 Taille Le courant de charge de base I est basé sur un cycle de charge de 300 s avec une charge de 150 % pendant 60 s H CC ou de I pendant 5 s.
Page 131
Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules Tableau 5- 18 Caractéristiques techniques Basic Line Modules, 3ph 500 ... 690 V N° de référence 6SL3730- 1TH33- 1TH34- 1TH36- 1TH41- 1TH41- 1TH41- 0AA0 3AA0 8AA0 1AA0 4AA0 8AA0 Pour le couplage en parallèle, - montage à...
Page 132
Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules N° de référence 6SL3730- 1TH33- 1TH34- 1TH36- 1TH41- 1TH41- 1TH41- 0AA0 3AA0 8AA0 1AA0 4AA0 8AA0 Poids (version standard) 320/440/480 Taille Le courant de charge de base I est basé sur un cycle de charge de 300 s avec une charge de 150 % pendant 60 s H CC ou de I pendant 5 s.
Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules 5.2.5 Déclassement Réduction de courant en fonction de l'altitude et de la température ambiante Lorsque les variateurs en armoire sont utilisés à une altitude d'installation > 2000 m, le courant de sortie maximal admissible peut être déterminé à l'aide du tableau suivant. Une certaine compensation s'établit entre l'altitude et la température ambiante.
Page 134
Cabinet Modules 5.2 Basic Line Modules Réduction de tension en fonction de l'altitude En plus de la réduction du courant, il faut tenir compte de la réduction de tension pour les altitudes d'installation > 2000 m. Tableau 5- 21 Réduction de tension en fonction de l'altitude d'installation, 3ph. 380 ... 480 V Altitude d'installation Tension d'entrée assignée du variateur en m...
Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules Smart Line Modules 5.3.1 Généralités DANGER Le fonctionnement des variateurs en armoire implique la présence de tensions dangereuses sur certains éléments de ces appareils. Seules des personnes qualifiées sont autorisées à travailler sur l’armoire. Le personnel doit être familiarisé...
Page 136
Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules Intégration Cabinet Module Barres CC X400 X401 X402 X500 Smart Line -X41 Module READY +24 V Cabinet Module EP M Voltage Sensing Module Line Connection Module P24 V Commande du 230 V CA Alimentation contacteur de shuntage interne...
Page 137
Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules Structure Des IGBT commandés à la fréquence du fondamental sont utilisés en tant que semi- conducteur de puissance des Smart Line Modules. La réduction des pertes de commutation permet d'obtenir un débit de courant élevé les parties puissance. Dans le sens alimentation, le courant circule à...
Page 138
Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules C /L + D /L - -T 30 .X 21 - T 2 - F 1 - F 2 - X126 - E1 -F 24 - X9 - T 10 - E240 - X55 -W100 24 V Figure 5-16...
Page 139
Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules C /L + D /L - -T 30 .X 21 -F 1 -F 3 -F 2 -F 4 - X126 - E2 -E 3 - E4 - F 24 -X 9 -T 20 - T 10 - R1 - X55 - E241...
Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules Couplage en parallèle de Smart Line Modules pour l'augmentation de la puissance Pour l'augmentation de la puissance, il est possible de coupler en parallèle jusqu'à quatre Smart Line Modules de puissance égale. Pour une structure compacte des couplages en parallèle, on peut faire appel à des Smart Line Modules dont les connexions de puissance sont disposées "en miroir".
Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules 5.3.3 Options Remarque Vous trouverez la description de chaque option au chapitre "Options". Options électriques Composant Option Carte de communication CBC10 Carte de communication CBE20 Pupitre opérateur AOP30 Control Unit CU320 avec carte CompactFlash sans/avec extension Performance K90 / K91 Sans inductance réseau...
Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules 5.3.4 Caractéristiques techniques Tableau 5- 23 Caractéristiques techniques Smart Line Modules, 3ph 380 ... 480 V N° de référence 6SL3730- 6TE35- 6TE37- 6TE41- 6TE41- 6TE41- 5AA0 3AA0 1AA0 3AA0 7AA0 Pour le couplage en parallèle, - montage à...
Page 143
Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules N° de référence 6SL3730- 6TE35- 6TE37- 6TE41- 6TE41- 6TE41- 5AA0 3AA0 1AA0 3AA0 7AA0 Poids (version standard) Taille Le courant de charge de base I est basé sur un cycle de charge de 300 s avec une charge de 150 % pendant 60 s H CC ou de I pendant 5 s.
Page 144
Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules Tableau 5- 24 Caractéristiques techniques Smart Line Modules, 3ph 500 ... 690 V N° de référence 6SL3730- 6TG35- 6TG38 6TG41 6TG41 5AA0 -8AA0 -2AA0 -7AA0 Pour le couplage en parallèle, - montage à droite du ...-8BA0 ...-2BA0 ...-7BA0...
Page 145
Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules N° de référence 6SL3730- 6TG35- 6TG38 6TG41 6TG41 5AA0 -8AA0 -2AA0 -7AA0 Poids (version standard) Taille Le courant de charge de base I est basé sur un cycle de charge de 300 s avec une charge de 150 % pendant 60 s H CC ou de I pendant 5 s.
Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules 5.3.5 Déclassement Réduction de courant en fonction de l'altitude et de la température ambiante Lorsque les variateurs en armoire sont utilisés à une altitude d'installation > 2000 m, le courant de sortie maximal admissible peut être déterminé à l'aide du tableau suivant. Une certaine compensation s'établit entre l'altitude et la température ambiante.
Cabinet Modules 5.3 Smart Line Modules Réduction de tension en fonction de l'altitude En plus de la réduction du courant, il faut tenir compte de la réduction de tension pour les altitudes d'installation > 2000 m. Tableau 5- 27 Réduction de tension en fonction de l'altitude d'installation, 3ph. 380 ... 480 V Altitude d'installation Tension d'entrée assignée du variateur en m...
Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules Active Line Modules 5.4.1 Généralités DANGER Le fonctionnement des variateurs en armoire implique la présence de tensions dangereuses sur certains éléments de ces appareils. Seules des personnes qualifiées sont autorisées à travailler sur l’armoire. Le personnel doit être familiarisé...
Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules Intégration Figure 5-18 Exemple de raccordement Active Line Module (tailles FI/FX et GI/GX) Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 150
Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules Figure 5-19 Exemple de raccordement Active Line Module (tailles HI/HX et JI/JX) Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 151
Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules Structure Les Active Line Modules sont toujours exploités en association avec un Active Interface Module, qui contient le Clean Power Filter correspondant ainsi que la précharge. Le filtre réseau qu'il contient permet de respecter les exigences CEM du "Second environnement". Remarque Les exemples de montage des différents Active Line Modules servent à...
Page 152
Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules C /L + D /L - - T 30. X21 - G 1 - R 2 - F1 - F 2 -X 630 - E 10 - K4 - X126 - X609 - E1 - B51 -Q 2 - T10...
Page 153
Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules C /L + D /L - - R 2 -K 4 - K101 - E10 Figure 5-21 Exemples de montage Active Interface Module (taille JI) Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 154
Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules C /L + D /L - -T 30 .X 21 - G 1 -F 1 /3 -F 2 /4 - X126 -E 2 - E3 - E4 - T 20 -T 10 - E240 - E241 -W100 Figure 5-22...
Page 155
Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules Couplage en parallèle d'Active Line Modules pour l'augmentation de la puissance Des Basic Line Modules sont disponibles pour la constitution de groupes variateurs de puissance plus élevée. Ceux-ci peuvent être exploités sur un Line Connection Module commun et sont alors disposés à...
Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules 5.4.3 Options Remarque Vous trouverez la description de chaque option au chapitre "Options". Options électriques Composant Option Carte de communication CBC10 Carte de communication CBE20 Pupitre opérateur AOP30 Control Unit CU320 avec carte CompactFlash sans/avec extension Performance K90 / K91 Chauffage à...
Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules 5.4.4 Caractéristiques techniques Tableau 5- 29 Caractéristiques techniques Active Line Modules (y compris Active Interface Module), 3ph. 380 ... 480 V, partie I N° de référence 6SL3730- 7TE32- 7TE32- 7TE33- 7TE35- 1BA0 6BA0 8BA0 0BA0 Pour le couplage en parallèle, - montage à...
Page 158
Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules N° de référence 6SL3730- 7TE32- 7TE32- 7TE33- 7TE35- 1BA0 6BA0 8BA0 0BA0 Poids (version standard) Taille FX + FI FX + FI GX + GI GX + GI Le courant de charge de base I est basé...
Page 159
Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules Tableau 5- 30 Caractéristiques techniques Active Line Modules (y compris Active Interface Module), 3ph. 380 ... 480 V, partie II N° de référence 6SL3730- 7TE36- 7TE38- 7TE41- 7TE41- 1BA0 4BA0 0BA0 4BA0 Pour le couplage en parallèle, - montage à...
Page 160
Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules Tableau 5- 31 Caractéristiques techniques Active Line Modules (y compris Active Interface Module), 3ph. 500 ... 690 V N° de référence 6SL3730- 7TG35- 7TG37- 7TG41- 7TG41- 8BA0 4BA0 0BA0 3BA0 Pour le couplage en parallèle, - montage à...
Page 161
Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules N° de référence 6SL3730- 7TG35- 7TG37- 7TG41- 7TG41- 8BA0 4BA0 0BA0 3BA0 Poids (version standard) 1360 1360 1360 Taille HX + HI JX + JI JX + JI JX + JI Le courant de charge de base I est basé...
Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules 5.4.5 Déclassement Réduction de courant en fonction de l'altitude et de la température ambiante Lorsque les variateurs en armoire sont utilisés à une altitude d'installation > 2000 m, le courant de sortie maximal admissible peut être déterminé à l'aide du tableau suivant. Une certaine compensation s'établit entre l'altitude et la température ambiante.
Cabinet Modules 5.4 Active Line Modules Réduction de tension en fonction de l'altitude En plus de la réduction du courant, il faut tenir compte de la réduction de tension pour les altitudes d'installation > 2000 m. Tableau 5- 34 Réduction de tension en fonction de l'altitude d'installation, 3ph. 380 ... 480 V Altitude d'installation Tension d'entrée assignée du variateur en m...
Cabinet Modules 5.5 Motor Modules forme Booksize Motor Modules forme Booksize 5.5.1 Généralités DANGER Le fonctionnement des variateurs en armoire implique la présence de tensions dangereuses sur certains éléments de ces appareils. Seules des personnes qualifiées sont autorisées à travailler sur l'armoire. Le personnel doit être familiarisé...
Cabinet Modules 5.5 Motor Modules forme Booksize Intégration Figure 5-23 Exemple de raccordement Single Motor Module forme Booksize Cabinet Kit Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 166
Cabinet Modules 5.5 Motor Modules forme Booksize Figure 5-24 Exemple de raccordement Double Motor Module forme Booksize Cabinet Kit Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 167
Cabinet Modules 5.5 Motor Modules forme Booksize Structure Les Motor Modules de forme Booksize sont intégrés en usine en tant que "Booksize Cabinet Kits" dans des Booksize Base Cabinets et sont livrés en tant qu'unité complète avec les composants de raccordement côté armoire. Selon la largeur de montage elle-même fonction de la puissance, plusieurs Booksize Cabinet Kits peuvent être intégrés dans un Base Cabinet.
Page 168
Cabinet Modules 5.5 Motor Modules forme Booksize C /L + blech -Q 7 D /L - -X 38 - R18 - R 17 - Q2 - Q4 -T 24 - T 1 -A10 C U bl - X55 - X1 - W100 Figure 5-25 Exemple de montage Motor Module forme Booksize Cabinet Kit...
Cabinet Modules 5.5 Motor Modules forme Booksize Division modulaire de l'armoire La place disponible dans l'armoire est divisée en trois largeurs modulaires pour accueillir les Motor Modules : ● 100 mm ● 200 mm ● 300 mm L'affectation des différents Motor Modules est indiquée dans le tableau suivant. Tableau 5- 36 Affectation des Motor Modules par largeur modulaire Largeur modulaire Affectation des Motor Modules (voir paragraphe "Caractéristique techniques") 100 mm...
Cabinet Modules 5.5 Motor Modules forme Booksize 5.5.3 Options Remarque Vous trouverez la description de chaque option au chapitre "Options". Options électriques pour Booksize Base Cabinets Composant Option Deuxième jeu de barres de tension auxiliaires Chauffage à l'arrêt de l'armoire Options mécaniques pour Booksize Base Cabinets Composant Option...
Cabinet Modules 5.5 Motor Modules forme Booksize 5.5.4 Interface client -X55.1 Description Le bornier client (-X55.1) est monté en standard dans l'armoire pour chaque Booksize Cabinet Kit. Ce bornier regroupe les entrées/sorties destinées aux fonctions de surveillance de la température et pour les fonctions "Safe Torque Off" (Suppression sûre du couple) et "Safe Stop 1"...
Cabinet Modules 5.5 Motor Modules forme Booksize 5.5.5 Caractéristiques techniques Tableau 5- 38 Caractéristiques techniques Booksize Base Cabinet N° de référence 6SL3720- 1TX38-0AA0 1TX41-2AA0 Largeur de montage utilisable 1000 Poids (version standard) Dimensions (version standard, IP20) - Largeur 1200 - Hauteur 2200 2200 - Profondeur...
Page 173
Cabinet Modules 5.5 Motor Modules forme Booksize Tableau 5- 39 Caractéristiques techniques Motor Module Booksize Cabinet Kit, Double Motor Modules, tension réseau 3ph. 380 ... 480 V, tension du circuit intermédiaire 510 ... 720 V CC N° de référence 6SL3720- 2TE13- 2TE15- 2TE21-...
Page 174
Cabinet Modules 5.5 Motor Modules forme Booksize Tableau 5- 40 Caractéristiques techniques Motor Module Booksize Cabinet Kit, Single Motor Modules, tension réseau 3ph. 380 ... 480 V, tension du circuit intermédiaire 510 ... 720 V CC, partie I N° de référence 6SL3720- 1TE13- 1TE15-...
Page 175
Cabinet Modules 5.5 Motor Modules forme Booksize Tableau 5- 41 Caractéristiques techniques Motor Module Booksize Cabinet Kit, Single Motor Modules, tension réseau 3ph. 380 ... 480 V, tension du circuit intermédiaire 510 ... 720 V CC, partie II N° de référence 6SL3720- 1TE23- 1TE24-...
Cabinet Modules 5.5 Motor Modules forme Booksize 5.5.6 Capacité de surcharge Cycle de charge avec surcharge de 30 s et 60 s pour une durée de cycle de charge de 300 s Figure 5-26 Cycle de charge avec surcharge de 30 s et 60 s pour une durée de cycle de charge de 300 s Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Cabinet Modules 5.5 Motor Modules forme Booksize 5.5.7 Déclassement Réduction de courant en fonction de l'altitude et de la température ambiante Lorsque les variateurs en armoire sont utilisés à une altitude d'installation > 2000 m, le courant de sortie maximal admissible peut être déterminé à l'aide du tableau suivant. Une certaine compensation s'établit entre l'altitude et la température ambiante.
Cabinet Modules 5.6 Motor Modules forme Châssis Motor Modules forme Châssis 5.6.1 Généralités DANGER Le fonctionnement des variateurs en armoire implique la présence de tensions dangereuses sur certains éléments de ces appareils. Seules des personnes qualifiées sont autorisées à travailler sur l’armoire. Le personnel doit être familiarisé...
Cabinet Modules 5.6 Motor Modules forme Châssis Intégration Figure 5-27 Exemple de raccordement Motor Module forme Châssis Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 180
Cabinet Modules 5.6 Motor Modules forme Châssis Structure Les Motor Modules contiennent les composants suivants en standard : ● Dispositif de maintien des barres CC y compris la liaison aux connexions CC du Motor Module. ● Les barres CC requises doivent être fournies séparément en tant qu'option M80 – M87. ●...
Page 181
Cabinet Modules 5.6 Motor Modules forme Châssis C /L + -Q 7 - F 5 - F 1 - F 2 D /L - -R 17-R 18 -T 30 .X 21 -T 1 - X126 -E 1 -X 9 - T 10 - X55 H utschiene _ M oM o_ F - X241...
Page 182
Cabinet Modules 5.6 Motor Modules forme Châssis - R17 ,- R18 C /L + - R 19 , -R 20 - Q 7 - F5 D /L - - F 1 - F 3 -F 2 - F 4 -T 30 .X 21 -T 1 - X126 -E 2...
Cabinet Modules 5.6 Motor Modules forme Châssis Couplage en parallèle de Motor Modules pour l'augmentation de la puissance Lors du couplage en parallèle de plusieurs Motor Modules, il convient de respecter les règles suivantes : ● Jusqu'à 4 Motor Modules identiques peuvent être montés en parallèle. ●...
Cabinet Modules 5.6 Motor Modules forme Châssis Longueurs minimales des câbles lors d'un couplage en parallèle et raccordement à un moteur à un seul enroulement IMPORTANT Les longueurs minimales des câbles moteur indiquées dans le tableau ci-après doivent être respectées dans le cas d'un couplage en parallèle de deux ou plusieurs Motor Modules et raccordement à...
Cabinet Modules 5.6 Motor Modules forme Châssis 5.6.3 Options Remarque Vous trouverez la description de chaque option au chapitre "Options". Options électriques Composant Option Carte de communication CBC10 Carte de communication CBE20 Pupitre opérateur AOP30 Modules d'interfaçage de capteurs SMC 10 / 20 / 30 K46, K48, K50 Deuxième jeu de barres de tension auxiliaires Module bornier pour commande des fonctions de sécurité...
Cabinet Modules 5.6 Motor Modules forme Châssis 5.6.4 Interface client -X55 Ce chapitre décrit seulement les interfaces du variateur en armoire pour lesquelles le client doit procéder aux raccordements. Toutes les autres interfaces sont câblées en usine et ne sont pas prévues pour être raccordées par le client. Remarque Toutes les connexions à...
Page 187
Cabinet Modules 5.6 Motor Modules forme Châssis -X4 : Bornier Tableau 5- 47 -X4 : Bornier Borne Désignation Caractéristiques techniques Occupation uniquement en présence d'une Control Unit CU320 (option K90/K91). EP M1 Tension d'alimentation : 24 V CC (20,4 V - 28,8 V) (Enable Pulses) Consommation : 10 mA EP +24 V...
Cabinet Modules 5.6 Motor Modules forme Châssis 5.6.5 Caractéristiques techniques Tableau 5- 48 Caractéristiques techniques Motor Modules forme Châssis, tension réseau 3ph. 380 ... 480 V, tension du circuit intermédiaire 510 ... 720 V CC, partie I N° de référence 6SL3720- 1TE32- 1TE32-...
Page 190
Cabinet Modules 5.6 Motor Modules forme Châssis Tableau 5- 49 Caractéristiques techniques Motor Modules forme Châssis, tension réseau 3ph. 380 ... 480 V, tension du circuit intermédiaire 510 ... 720 V CC, partie II N° de référence 6SL3720- 1TE37- 1TE38- 1TE41- 1TE41- 1TE41-...
Page 192
Cabinet Modules 5.6 Motor Modules forme Châssis Tableau 5- 50 Caractéristiques techniques Motor Modules forme Châssis, tension réseau 3ph. 500 ... 690 V, tension du circuit intermédiaire 675 ... 1035 V CC, partie I N° de référence 6SL3720- 1TG28- 1TG31- 1TG31- 1TG31- 1TG31-...
Page 194
Cabinet Modules 5.6 Motor Modules forme Châssis Tableau 5- 51 Caractéristiques techniques Motor Modules forme Châssis, tension réseau 3ph. 500 ... 690 V, tension du circuit intermédiaire 675 ... 1035 V CC, partie II N° de référence 6SL3720- 1TG32- 1TG33- 1TG34- 1TG34- 1TG35-...
Page 196
Cabinet Modules 5.6 Motor Modules forme Châssis Tableau 5- 52 Caractéristiques techniques Motor Modules forme Châssis, tension réseau 3ph. 500 ... 690 V, tension du circuit intermédiaire 675 ... 1035 V CC, partie III N° de référence 6SL3720- 1TG37- 1TG38- 1TG38- 1TG41- 1TG41-...
Cabinet Modules 5.6 Motor Modules forme Châssis 5.6.6 Capacité de surcharge Les Motor Modules forme Châssis offrent une réserve de surcharge permettant de surmonter, par ex., les couples de décollage. Ainsi, dans le cas des entraînements avec exigences de surcharge, le courant de charge de base correspondant à...
Cabinet Modules 5.6 Motor Modules forme Châssis 5.6.7 Déclassement Réduction de courant en fonction de l'altitude et de la température ambiante Lorsque les variateurs en armoire sont utilisés à une altitude d'installation > 2000 m, le courant de sortie maximal admissible peut être déterminé à l'aide du tableau suivant. Une certaine compensation s'établit entre l'altitude et la température ambiante.
Cabinet Modules 5.6 Motor Modules forme Châssis Réduction de tension en fonction de l'altitude En plus de la réduction du courant, il faut tenir compte de la réduction de tension pour les altitudes d'installation > 2000 m. Tableau 5- 55 Réduction de tension en fonction de l'altitude d'installation, 3ph. 380 ... 480 V Altitude d'installation Tension d'entrée assignée du variateur en m...
Cabinet Modules 5.6 Motor Modules forme Châssis Facteurs de déclassement lors de l'augmentation de la fréquence de découpage Le tableau suivant illustre les facteurs de déclassement pour le courant de sortie lors de l'augmentation de la fréquence de découpage. Ces facteurs de déclassement doivent être appliqués aux courants indiqués dans les caractéristiques techniques.
Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules Central Braking Modules 5.7.1 Généralités DANGER Le fonctionnement des variateurs en armoire implique la présence de tensions dangereuses sur certains composants de ces appareils. Seul le personnel qualifié est habilité à travailler sur cette armoire. Ce personnel doit être familiarisé...
Page 203
Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules ATTENTION La mise en marche/arrêt du ventilateur est commandée en fonction de la température. On évite ainsi un fonctionnement permanent inutile. Le ventilateur peut fonctionner de manière autonome ! ATTENTION Le Braking Module intégré au Central Braking Module est en mesure de gérer une puissance de freinage supérieure aux résistances de freinage disponibles en standard.
Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules Intégration Cabinet Module Barres CC C -X1 G -X5 Central Braking Module Surintensité Surcharge Verrouillage/ Surchauffe Réinitialiser Prêt Relais Prêt Défaut Ventilateur Alimentation auxiliaire : 2ph. 380 - 480 V ou 2ph. 500 - 690 V 230 V CA 24 V CC vers la commande de...
Page 205
Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules Structure Les Central Braking Modules sont montés dans un module armoire de largeur 400 mm. Le raccordement des Central Braking Modules aux barres CC situées en haut est effectué par l'intermédiaire de fusibles. Un Central Braking Module contient les éléments suivants : ●...
Page 206
Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules -F 19 -F 21 C /L + -F 20 D /L - - F22 D C _C hop - Sich -C 68 -C 69 - R 68 - R 69 -T 10 - F23 - X240 -E 10 -X 5.1...
Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules Couplage en parallèle de Central Braking Modules Pour augmenter la puissance de freinage, un couplage en parallèle de Central Braking Modules est autorisé dans les conditions suivantes : ● Chaque Central Braking Module est raccordé à sa propre résistance de freinage. ●...
Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules 5.7.4 Interfaces Description Le Central Braking Module comprend les interfaces suivantes : ● Bornes de commande (blocage/reset, prêt, défaut) ● Connexion de résistance de freinage ● Touche de réinitialisation ● Commutateur de valeur de seuil ●...
Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules -X2, bornes de commande Borne Fonction Signification Caractéristiques techniques DI 24 V 0 = fonctionnement normal 24 V CA/CC, charge d'entrée environ Masse 1 = blocage, réinitialisation 10 mA (raccordement non requis) Masse Masse DO.COM Contact commun Signalisation de défaut groupée pour :...
Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules Tableau 5- 58 Seuils d'activation du Braking Module Tension Seuil de Position du Remarques nominale réponse commutateur 380 V – 480 V 774 V 774 V est la valeur réglée en usine. Pour des tensions réseau comprises entre 380 V et 400 V, le seuil d'activation peut être réglé...
Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules PD, rapport cyclique de la résistance de freinage Le rapport cyclique (rapport des durées en / hors circuit) de la résistance de freinage est réglé à l'aide du potentiomètre PD. Le réglage effectué n'est exploité que lors d'une activation via le commutateur S3.
Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules N° de référence 6SL3700- 1AE35- 1AE41- 1AF35- 1AF41- 1AH36- 1AH41- 0AA1 0AA1 5AA1 1AA1 3AA1 2AA1 Poids, env. (version standard) Taille Consommation des ventilateurs. La puissance dissipée indiquée représente la valeur maximale pour une charge de 100 %. En fonctionnement usuel, une valeur plus réduite se présente.
Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules 5.7.6 Résistance de freinage 5.7.6.1 Description La résistance de freinage permet d'évacuer l'énergie produite par le groupe variateur en mode génératrice. La résistance de freinage est raccordée à un Braking Module. La chaleur peut être évacuée en plaçant la résistance de freinage à l'extérieur de l'armoire ou du local technique ;...
Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules Remarque Le local doit être en mesure d'évacuer l'énergie dissipée par la résistance de freinage. Une distance suffisante doit être respectée par rapport aux objets inflammables. La résistance de freinage doit être installée de manière à assurer la libre circulation de l'air. Aucun objet ne doit être posé...
Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules 5.7.6.4 Interfaces sur la résistance de freinage Connexions de puissance sur la résistance de freinage Tableau 5- 60 Connexions de puissance sur la résistance de freinage Borne Fonction Raccordement au Central Braking Module : -X5 Raccordement au Central Braking Module : -X5 Connexion PE Section max.
Page 219
Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules Figure 5-38 Plan d'encombrement de type 1 Figure 5-39 Plan d'encombrement de type 2 Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 220
Cabinet Modules 5.7 Central Braking Modules Figure 5-40 Plan d'encombrement de type 3 Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Les Auxiliary Power Supply Modules alimentent le jeu de barres de tensions auxiliaires des Cabinet Modules SINAMICS S120 ainsi que d'autres consommateurs externes. A ce jeu de barres sont raccordés entre autres les ventilateurs des appareils SINAMICS S120 intégrés dans les Cabinet Modules.
Page 222
Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules Intégration Figure 5-41 Exemple de raccordement Auxiliary Power Supply Module Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 223
Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules Structure L'exploitant doit raccorder l'Auxilliary Power Supply Module à une source de tension correspondant à la tension nominale de l'appareil. La version standard contient les composants suivants : ● fusible-interrupteur-sectionneur avec surveillance des fusibles pour traitement externe ●...
Page 224
Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules C/ L + D/ L - - T15 - T 14 - X40 - Q 4 -Q 3 - Q 2 Auxblech - Q 1 -X 47 - F 1 - F 2 - F 3 - X45 - X46 - E240...
Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules 5.8.3 Options Remarque Vous trouverez la description de chaque option au chapitre "Options". Options électriques Composant Option Deuxième jeu de barres de tension auxiliaires Chauffage à l'arrêt de l'armoire Options mécaniques Composant Option Socle, hauteur 100 mm Compartiment à...
Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules 5.8.4 Fusible-interrupteur-sectionneur (-Q1) L'alimentation de l'Auxiliary Power Supply Module s'effectue côté client au niveau du fusible- interrupteur-sectionneur (-Q1). La puissance à mettre à disposition par le client est obtenue en fonction de la version du Cabinet Modules et figure dans le tableau "Caractéristiques techniques".
Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules 5.8.6 Transformateur (-T11) pour la génération de la tension auxiliaire 230 V CA Un transformateur est intégré pour la génération de la tension 2ph. 230 V. Cette tension est mise à disposition pour l'alimentation des barres de tension auxiliaire et de l'alimentation SITOP.
Remarque Les fusibles ne doivent être remplacés qu'avec une poignée de manipulation. Si besoin est, la poignée de manipulation de fusible peut être commandée chez Siemens. Tableau 5- 66 Vue d'ensemble des fusibles du transformateur (-T11) dans l'Auxiliary Power Supply...
Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules 5.8.7 Jeu de barres de tensions auxiliaires Description Le jeu de barres de tensions auxiliaires sert à la distribution des tensions mises à disposition (tension réseau pour ventilateurs de l'appareil, 2ph. 230 V et 24 V CC). Le tableau suivant présente une vue d'ensemble des tensions raccordées et leurs protections pour le jeu de barres de tensions auxiliaires dans l'Auxiliary Power Supply Module.
Page 230
Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules 5.8.8 Caractéristiques techniques Tableau 5- 68 Caractéristiques techniques Auxiliary Power Supply Modules N° de référence 6SL3700- 0MX14- 0MX16- 0MX21- 0MX21- 0AA0 3AA0 0AA0 4AA0 Alimentation sur site 3ph. 380 ... 690 V Raccordement réseau - Section de câble max.
Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules 5.8.9 Données de déclassement Réduction de courant en fonction de l'altitude et de la température ambiante Lorsque les variateurs en armoire sont utilisés à une altitude d'installation > 2000 m, le courant de sortie maximal admissible peut être déterminé à l'aide du tableau suivant. Une certaine compensation s'établit entre l'altitude et la température ambiante.
Page 232
Cabinet Modules 5.8 Auxiliary Power Supply Modules Réduction de tension en fonction de l'altitude En plus de la réduction du courant, il faut tenir compte de la réduction de tension pour les altitudes d'installation > 2000 m. Tableau 5- 71 Réduction de tension en fonction de l'altitude d'installation, 3ph. 380 ... 480 V Altitude d'installation Tension d'entrée assignée du variateur en m...
Maintenance et entretien Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des points suivants : ● Les travaux de maintenance et d'entretien qui doivent être réalisés régulièrement afin de garantir la disponibilité des composants ● Le remplacement de composants de l'appareil dans le cadre du service après-vente ●...
Maintenance et entretien 6.3 Consignes relatives à l'entretien la ventilation Les ouïes de ventilation de l'armoire doivent toujours être dégagées. Le parfait fonctionnement du ventilateur doit être garanti. Consignes relatives à l'entretien L'entretien comprend des mesures servant à préserver et à rétablir l'état de fonctionnement de l'armoire.
La périodicité effective des travaux de maintenance dépend des conditions de montage (environnement de l'armoire) et des conditions de service. Siemens offre la possibilité de souscrire un contrat de maintenance. Pour de plus amples informations, s'adresser à votre succursale ou à votre agence commerciale.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.2 Instructions de sécurité Mesures de précaution nécessaires à prendre avant de commencer l'entretien et la maintenance DANGER Il est impératif de lire et d'observer les consignes fournies dans le chapitre "Consignes de sécurité...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.3 Dispositif de montage pour parties puissance Dispositif de montage Le dispositif de montage est prévu pour le montage et le démontage des parties puissance des Basic Line Modules, Active Line Modules, Smart Line Modules et Motor Modules Châssis.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.4 Remplacement des mats filtrants Remplacement des mats filtrants (pour IP23/IP43/IP54) L'état des mats filtrants doit être contrôlé régulièrement. Remplacer les mats filtrants si l'encrassement est avancé au point de compromettre la circulation de l'air. Remarque Si des mats filtrants ne sont pas remplacés, l'entraînement risque d'être prématurément coupé...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Démontage/montage des mats filtrants dans les portes d'armoire (IP23/IP43/IP54) Figure 6-2 Démontage/montage des mats filtrants (IP 23/IP 43/IP 54) 1. Introduire le tournevis dans les échancrures (1) prévues à cet effet, basculer la grille de protection (2) vers l'avant en exerçant une légère pression et la retirer.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.5 Travaux de remplacement au niveau des parties puissance Les connexions des barres CC à la partie puissance font partie de l'équipement standard. Après un remplacement de composants, il peut être nécessaire de rétablir cette connexion. Sa structure est décrite ci-après.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Etablissement de la liaison, forme Châssis ATTENTION L'utilisation de câbles à la place des barres montées en usine n'est pas autorisée ! Remarque En tombant, les écrous, rondelles ou vis peuvent provoquer des dommages ! 1.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.6 Remplacement de la partie puissance, forme Châssis 6.4.6.1 Remplacement de la partie puissance, Basic Line Module, taille FB Remplacement de la partie puissance Figure 6-4 Remplacement de la partie puissance, Basic Line Module, taille FB Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Préparatifs ● Respecter les "cinq règles de sécurité" ● Mettre l'armoire hors tension (ne pas oublier les alimentations externes !) ● Retirer le panneau de protection ● Laisser libre l'accès à la partie puissance ●...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.6.2 Remplacement de la partie puissance, Basic Line Module, tailles GB et GD Remplacement de la partie puissance Figure 6-5 Remplacement de la partie puissance, Basic Line Module, tailles GB et GD Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 245
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Préparatifs ● Respecter les "cinq règles de sécurité" ● Mettre l'armoire hors tension (ne pas oublier les alimentations externes !) ● Retirer le panneau de protection ● Laisser libre l'accès à la partie puissance ●...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.6.3 Remplacement de la partie puissance, Active Line Module et Motor Module, taille FX Remplacement de la partie puissance Figure 6-6 Remplacement de la partie puissance, Active Line Module et Motor Module, taille FX Préparatifs ●...
Page 247
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure qui précède. 1. Desserrer le raccordement aux connexions réseau ou aux connexions moteur (6 vis), desserrer le cas échéant les barres de courant et les tourner de côté 2.
Page 248
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Etapes de montage Le montage s'effectue de manière identique au démontage, mais dans l'ordre inverse. PRUDENCE Respecter scrupuleusement les couples de serrage indiqués dans le tableau "Couples de serrage pour le raccordement de pièces conductrices". Rebrancher les connecteurs avec précaution et vérifier que le raccordement est correctement rétabli.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.6.4 Remplacement de la partie puissance, Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, taille GX Remplacement de la partie puissance Figure 6-7 Remplacement de la partie puissance, Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, taille GX Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 250
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Préparatifs ● Respecter les "cinq règles de sécurité" ● Mettre l'armoire hors tension (ne pas oublier les alimentations externes !) ● Retirer le panneau de protection ● Laisser libre l'accès à la partie puissance ●...
Page 251
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Etapes de montage Le montage s'effectue de manière identique au démontage, mais dans l'ordre inverse. PRUDENCE Respecter scrupuleusement les couples de serrage indiqués dans le tableau "Couples de serrage pour le raccordement de pièces conductrices". Rebrancher les connecteurs avec précaution et vérifier que le raccordement est correctement rétabli.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.6.5 Remplacement de la partie puissance, Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, taille HX, partie puissance de gauche Remplacement de la partie puissance Figure 6-8 Remplacement de la partie puissance, Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, taille HX, partie puissance de gauche Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 253
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Préparatifs ● Respecter les "cinq règles de sécurité" ● Mettre l'armoire hors tension (ne pas oublier les alimentations externes !) ● Retirer le panneau de protection ● Laisser libre l'accès à la partie puissance ●...
Page 254
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Etapes de montage Le montage s'effectue de manière identique au démontage, mais dans l'ordre inverse. PRUDENCE Respecter scrupuleusement les couples de serrage indiqués dans le tableau "Couples de serrage pour le raccordement de pièces conductrices". Rebrancher les connecteurs avec précaution et vérifier que le raccordement est correctement rétabli.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.6.6 Remplacement de la partie puissance, Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, taille HX, partie puissance de droite Remplacement de la partie puissance Figure 6-9 Remplacement de la partie puissance, Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, taille HX, partie puissance de droite Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 256
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Préparatifs ● Respecter les "cinq règles de sécurité" ● Mettre l'armoire hors tension (ne pas oublier les alimentations externes !) ● Retirer le panneau de protection ● Laisser libre l'accès à la partie puissance ●...
Page 257
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Etapes de montage Le montage s'effectue de manière identique au démontage, mais dans l'ordre inverse. PRUDENCE Respecter scrupuleusement les couples de serrage indiqués dans le tableau "Couples de serrage pour le raccordement de pièces conductrices". Rebrancher les connecteurs avec précaution et vérifier que le raccordement est correctement rétabli.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.6.7 Remplacement de la partie puissance, Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, taille JX Remplacement de la partie puissance Figure 6-10 Remplacement de la partie puissance, Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, taille JX Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 259
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Préparatifs ● Respecter les "cinq règles de sécurité" ● Retirer le panneau de protection ● Laisser libre l'accès à la partie puissance ● Installer le dispositif de montage pour la partie puissance et le tenir prêt (voir paragraphe "Dispositif de Montage pour parties puissance") Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Etapes de montage Le montage s'effectue de manière identique au démontage, mais dans l'ordre inverse. PRUDENCE Respecter scrupuleusement les couples de serrage indiqués dans le tableau "Couples de serrage pour le raccordement de pièces conductrices". Rebrancher les connecteurs avec précaution et vérifier que le raccordement est correctement rétabli.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.8 Remplacement de la carte interface CIB 6.4.8.1 Remplacement de la carte interface CIB, Basic Line Module, taille FB Remplacement de la carte interface CIB Figure 6-11 Remplacement de la carte interface CIB, Basic Line Module, taille FB Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 262
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Préparatifs ● Respecter les "cinq règles de sécurité" ● Mettre le groupe variateur hors tension ● Laisser libre l'accès ● Retirer le panneau de protection Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure. 1.
Page 263
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Etapes de montage Le montage s'effectue de manière identique au démontage, mais dans l'ordre inverse. PRUDENCE Respecter scrupuleusement les couples de serrage indiqués dans le tableau "Couples de serrage pour le raccordement de pièces conductrices". Rebrancher les connecteurs avec précaution et vérifier que le raccordement est correctement rétabli.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.8.2 Remplacement de la carte interface CIB, Basic Line Module, taille GB et GD Remplacement de la carte interface CIB Figure 6-12 Remplacement de la carte interface CIB, Basic Line Module, taille GB Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 265
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Préparatifs ● Respecter les "cinq règles de sécurité" ● Mettre le groupe variateur hors tension ● Laisser libre l'accès ● Retirer le panneau de protection Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure. 1.
Page 266
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Etapes de montage Le montage s'effectue de manière identique au démontage, mais dans l'ordre inverse. PRUDENCE Respecter scrupuleusement les couples de serrage indiqués dans le tableau "Couples de serrage pour le raccordement de pièces conductrices". Rebrancher les connecteurs avec précaution et vérifier que le raccordement est correctement rétabli.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.8.3 Remplacement de la carte interface CIB, Active Line Module et Motor Module, taille FX Remplacement de la carte interface CIB Figure 6-13 Remplacement de la carte interface CIB, Active Line Module et Motor Module, taille FX Préparatifs ●...
Page 268
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure. 1. Débrancher les câbles optiques et les câbles de signaux (5 connecteurs) 2. Débrancher les câbles DRIVE-CLiQ et les connexions à -X41/-X42 (5 connecteurs) 3.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.8.4 Remplacement de la carte interface CIB, Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, taille GX Remplacement de la carte interface CIB Figure 6-14 Remplacement de la carte interface CIB, Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, taille GX Préparatifs ●...
Page 270
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure qui précède. 1. Retirer le dispositif de fixation de la CU320 (1 écrou) 2. Débrancher les câbles optiques et les câbles de signaux (5 connecteurs) 3.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.8.5 Remplacement de la carte interface CIB, Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, taille HX Remplacement de la carte interface CIB Figure 6-15 Remplacement de la carte interface CIB, Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, taille HX Préparatifs ●...
Page 272
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure qui précède. 1. Retirer le dispositif de fixation de la CU320 (1 écrou) 2. Débrancher les câbles optiques et les câbles de signaux (5 connecteurs) 3.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.8.6 Remplacement de la carte interface CIB, Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, taille JX Remplacement de la carte interface CIB Figure 6-16 Remplacement de la carte interface CIB, Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, taille JX Préparatifs ●...
Page 274
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure qui précède. 1. Retirer le dispositif de fixation de la CU320 (1 écrou) 2. Débrancher les câbles optiques et les câbles de signaux (5 connecteurs) 3.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.9 Remplacement de la Control Unit 6.4.9.1 Remplacement de la Control Unit, Basic Line Modules, Smart Line Modules, Active Line Modules et Motor Modules forme Châssis La Control Unit CU320 est montée sur un tiroir pouvant être retiré après le desserrage d'une vis en haut à...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Remarque Lors de la mise en place de la CU320 de rechange, les câbles doivent être raccordés comme sur l'unité d'origine. 6.4.9.2 Remplacement de la Control Unit pour Booksize Cabinet Kit Préparatifs ● Respecter les "cinq règles de sécurité" ●...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.10 Remplacement des ventilateurs 6.4.10.1 Remplacement du ventilateur, Basic Line Module, taille FB, GB et GD Remplacement du ventilateur Figure 6-18 Remplacement du ventilateur, Basic Line Module, taille FB, GB et GD Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Description La durée de vie des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures environ. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Les ventilateurs doivent être remplacés suffisamment tôt pour garantir la disponibilité...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.10.2 Remplacement du ventilateur, Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, tailles FX, GX Remplacement du ventilateur Figure 6-19 Remplacement du ventilateur Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, tailles FX et GX Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 280
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Description La durée de vie des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures environ. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Les ventilateurs doivent être remplacés suffisamment tôt pour garantir la disponibilité...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.10.3 Remplacement du ventilateur, Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, taille HX, partie puissance de gauche Remplacement du ventilateur Figure 6-20 Remplacement du ventilateur, Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, taille HX, partie puissance de gauche Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 282
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Description La durée de vie des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures environ. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Les ventilateurs doivent être remplacés suffisamment tôt pour garantir la disponibilité...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.10.4 Remplacement du ventilateur, Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, taille HX, partie puissance de droite Remplacement du ventilateur Figure 6-21 Remplacement du ventilateur, Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, taille HX, partie puissance de droite Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 284
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Description La durée de vie des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures environ. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Les ventilateurs doivent être remplacés suffisamment tôt pour garantir la disponibilité...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.10.5 Remplacement du ventilateur, Smart Line Module, Active Line Module et Motor Module, taille JX Remplacement du ventilateur Figure 6-22 Remplacement du ventilateur, Active Line Module, Smart Line Module et Motor Module, taille JX Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 286
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Description La durée de vie des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures environ. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Les ventilateurs doivent être remplacés suffisamment tôt pour garantir la disponibilité...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.10.6 Remplacement du ventilateur, Active Interface Module, taille FI Remplacement du ventilateur Figure 6-23 Remplacement du ventilateur, Active Interface Module, taille FI Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 288
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Description La durée de vie des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures environ. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Les ventilateurs doivent être remplacés suffisamment tôt pour garantir la disponibilité...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.10.7 Remplacement du ventilateur, Active Interface Module, taille GI Remplacement du ventilateur Figure 6-24 Remplacement du ventilateur, Active Interface Module, taille GI Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 290
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Description La durée de vie des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures environ. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Les ventilateurs doivent être remplacés suffisamment tôt pour garantir la disponibilité...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.10.8 Remplacement du ventilateur, Active Interface Module, taille HI Remplacement du ventilateur Figure 6-25 Remplacement du ventilateur, Active Interface Module, taille HI Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 292
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Description La durée de vie des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures environ. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Les ventilateurs doivent être remplacés suffisamment tôt pour garantir la disponibilité...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.10.9 Remplacement du ventilateur, Active Interface Module, taille JI Remplacement du ventilateur Figure 6-26 Remplacement du ventilateur, Active Interface Module, taille JI Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 294
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Description La durée de vie des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures environ. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Les ventilateurs doivent être remplacés suffisamment tôt pour garantir la disponibilité...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.10.10 Remplacement du ventilateur pour Booksize Cabinet Kit Préparatifs ● Respecter les "cinq règles de sécurité" ● Retirer le panneau de protection ● Laisser libre l'accès Démontage du ventilateur, largeur 50 ... 200 mm Tableau 6- 2 Démontage du ventilateur 1.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants PRUDENCE Lors du retrait, prendre garde à ne pas endommager les câbles de signaux. IMPORTANT Les arêtes vives à l'intérieur de l'armoire peuvent provoquer des blessures. Etapes de montage du ventilateur, largeur 50 ... 200 mm 1.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Démontage du ventilateur, largeur 300 mm Figure 6-27 Démontage ventilateur 300 mm 1) Desserrer les vis M6 / 6 Nm (1) 2) Retirer l'alimentation du ventilateur (2) 3) Le ventilateur peut à présent être retiré PRUDENCE Lors du retrait, prendre garde à...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.11 Remplacement de fusibles Fusibles de remplacement Les numéros de référence des fusibles de rechange pour l'alimentation auxiliaire figurent dans la liste de pièces de rechange. ATTENTION Respecter les recommandations suivantes lors du remplacement de fusibles : 1.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.11.2 Remplacement des fusibles dans le fusible-interrupteur-sectionneur pour Booksize Cabinet Kit Préparatifs ● Respecter les "cinq règles de sécurité" ● Mettre l'armoire hors tension (ne pas oublier les alimentations externes !) Remplacement 1. En présence de l'option L37, mettre hors tension le couplage CC dans la porte 2.
8. Presser le bouton jaune de la poignée de manipulation pour libérer le fusible neuf de la poignée 9. Fixer à nouveau la tôle de maintien en dessous des fusibles 10. Fermer l'armoire Remarque Si besoin est, la poignée de manipulation de fusible peut être commandée chez Siemens. Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.11.4 Remplacement des fusibles CC sur le Motor Module forme Châssis, tailles FX et GX Remplacement des fusibles CC Figure 6-28 Remplacement des fusibles CC, tailles FX et GX Préparatifs ● Respecter les "cinq règles de sécurité" ●...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Remarque La taille HX comporte deux fusibles CC, et la taille JX en comporte quatre. Si un bloc de puissance complet est commandé en rechange, tenir compte du faite que les fusibles CC sont toujours insérés. Si l'option L37 (couplage CC avec circuit de précharge) est intégrée dans l'armoire, les fusibles CC du bloc de rechange doivent être remplacés par les barrettes de la partie puissance remplacée.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Etapes de remplacement 1. Freiner les écrous (x 4). 2. Freiner les écrous (x 4). 3. Desserrer l'écrou (x 1). Le tiroir avec les fusibles CC peut maintenant être extrait. Remarque Le tiroir avec les fusibles CC doit être complètement retiré et déposé de manière à ne pas basculer.
7. Presser le bouton jaune de la poignée de manipulation pour libérer le fusible neuf de la poignée 8. Fermer l'armoire Remarque Si besoin est, la poignée de manipulation de fusible peut être commandée chez Siemens. Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.12 Remplacement du couplage CC (option L37), Booksize Cabinet Kit Préparatifs ● Respecter les "cinq règles de sécurité" ● Mettre l'armoire hors tension (ne pas oublier les alimentations externes !) ● Assurer un libre accès (Motor Module) (En l'absence de Control Unit, seule la plaque doit être retirée) Dépose 1.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.13 Remplacement des résistances de précharge du couplage CC (option L37), Booksize Cabinet Kit Préparatifs ● Respecter les "cinq règles de sécurité" ● Mettre l'armoire hors tension (ne pas oublier les alimentations externes !) Dépose 1.
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants 6.4.14 Remplacement de la pile de sauvegarde du pupitre opérateur de l'armoire Remplacement de la pile de sauvegarde Figure 6-30 Remplacement de la pile de sauvegarde Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 308
Maintenance et entretien 6.4 Remplacement de composants Préparatifs ● Respecter les "cinq règles de sécurité" ● Mettre l'armoire hors tension (ne pas oublier les alimentations externes !) Remplacement 1. Déconnecter le câble d'alimentation 24 V CC 2. Déconnecter le câble de communication sur le pupitre opérateur 3.
Maintenance et entretien 6.5 Formation des condensateurs du circuit intermédiaire Formation des condensateurs du circuit intermédiaire Description Après un arrêt de plus de deux ans des Basic Line Modules, Smart Line Modules, Active Line Modules et Motor Modules, il faut procéder à une nouvelle formation des condensateurs du circuit intermédiaire.
Maintenance et entretien 6.5 Formation des condensateurs du circuit intermédiaire Plaque signalétique Date de fabrication Il est possible de déterminer la date de fabrication à partir de l'affectation suivante : Tableau 6- 4 Année et mois de fabrication Caractère Année de fabrication Caractère Mois de fabrication 2004...
Diagnostic Contenu du présent chapitre Ce chapitre contient une vue d'ensemble des LED des différents composants du variateur en armoire. Les descriptions détaillées des composants se trouvent soit dans le présent manuel, soit sur la documentation complémentaire qui se trouve sur le CD-ROM joint. La vue d'ensemble des LED ci-après permet un diagnostic rapide.
Diagnostic 7.2 LED de la Control Unit CU320 LED de la Control Unit CU320 Tableau 7- 1 Signification des LED de la Control Unit CU320 Couleur État Description éteinte L'alimentation de l'électronique manque ou se situe en dehors de la plage de tolérance autorisée.
Diagnostic 7.3 LED de la carte de communication CBE20 LED de la carte de communication CBE20 Tableau 7- 2 Signification des LED de la carte de communication CBE20 Couleur État Description Link Port éteinte Alimentation de l'électronique absente ou en dehors de la plage de tolérance autorisée.
Page 314
Diagnostic 7.3 LED de la carte de communication CBE20 Couleur État Description OPT sur la – éteinte Alimentation de l'électronique absente ou en dehors de la plage de Control Unit tolérance autorisée. Carte de communication défectueuse ou non enfichée. Verte Fixe La carte de communication est prête à...
Diagnostic 7.4 LED de la carte interface CIB dans le Basic Line Module LED de la carte interface CIB dans le Basic Line Module Tableau 7- 3 Signification des LED de la carte interface CIB dans le Basic Line Module LED, Etat Description H200...
Diagnostic 7.5 LED de la carte interface CIB dans le Smart Line Module LED de la carte interface CIB dans le Smart Line Module Tableau 7- 4 Signification des LED de la carte interface CIB dans le Smart Line Module LED, Etat Description H200...
Diagnostic 7.6 LED de la carte interface CIB dans l'Active Line Module LED de la carte interface CIB dans l'Active Line Module Tableau 7- 5 Signification des LED de la carte interface CIB dans l'Active Line Module LED, Etat Description H200 H201 éteinte...
Diagnostic 7.7 LED de la carte interface CIB dans le Motor Module forme Châssis LED de la carte interface CIB dans le Motor Module forme Châssis Tableau 7- 6 Signification des LED de la carte interface CIB du Motor Module forme Châssis LED, Etat Description H200...
Diagnostic 7.8 LED du Motor Module forme Booksize LED du Motor Module forme Booksize Tableau 7- 7 Signification des LED du Motor Module forme Booksize LED, Etat Description Ready DC LINK éteinte éteinte L'alimentation de l'électronique manque ou se situe en dehors de la plage de tolérance autorisée.
Diagnostic 7.9 LED du Voltage Sensing Module (VSM) dans l'Active Interface Module LED du Voltage Sensing Module (VSM) dans l'Active Interface Module Tableau 7- 8 Signification des LED du Voltage Sensing Module dans l'Active Interface Module Couleur État Description éteinte L'alimentation de l'électronique manque ou se situe en dehors de la plage de tolérance autorisée.
Diagnostic 7.11 LED du module d'interfaçage SMC10 7.11 LED du module d'interfaçage SMC10 Tableau 7- 10 Signification des LED du module d'interfaçage SMC10 Couleur État Description éteinte L'alimentation de l'électronique manque ou se situe en dehors de la plage de tolérance autorisée.
Diagnostic 7.13 LED du module d'interfaçage SMC30 7.13 LED du module d'interfaçage SMC30 Tableau 7- 12 Signification des LED du module d'interfaçage SMC30 Couleur État Description éteinte L'alimentation de l'électronique manque ou se situe en dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Fixe Le composant est prêt à...
Options Instructions de sécurité DANGER Il est impératif de lire et d'observer les consignes fournies dans le chapitre "Consignes de sécurité et d'utilisation" du présent manuel. Les cinq règles suivantes doivent toujours être respectées lors de travaux sur les appareils électriques : 1.
Options 8.2 D14, mise à disposition d'une version préliminaire de la documentation client Remarque Les Cabinet Modules fournis présentent des différences suivant la taille. Les différences essentielles sont les suivantes : • Les recouvrements utilisés peuvent présenter des dimensions différentes, ils peuvent être disposés et fixés différemment.
Options 8.3 G20, Carte de communication CBC10 G20, Carte de communication CBC10 Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Basic Line Module ● Smart Line Module ● Active Line Module ● Motor Module Châssis ●...
Options 8.3 G20, Carte de communication CBC10 PRUDENCE La carte optionnelle ne peut être enfichée ou retirée que si la Control Unit et l'Option Board elle-même sont à l'état hors tension. La manipulation de la carte CBC10 est réservée au personnel qualifié. Les consignes concernant les composants sensibles aux décharges électrostatiques doivent être respectées.
Page 327
Options 8.3 G20, Carte de communication CBC10 Interface bus CAN -X451 L'interface bus CAN -X451 (connecteur femelle) utilise le brochage suivant : Tableau 8- 1 Interface bus CAN -X451 Contact Désignation Caractéristiques techniques Réservé CAN_L Signal CAN (actif à l'état bas) CAN_GND Masse CAN Réservé...
Options 8.4 G33, Carte de communication CBE20 G33, Carte de communication CBE20 Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Basic Line Module ● Smart Line Module ● Active Line Module ● Motor Module Châssis ●...
Options 8.4 G33, Carte de communication CBE20 Vue d'ensemble des interfaces Figure 8-4 Communication Board Ethernet CBE20, vue d'ensemble des interfaces Adresse MAC L'adresse MAC des interfaces Ethernet est indiquée sur la face supérieure de la CBE20. Cette étiquette n'est visible que lorsque le module n'est pas encore installé. Remarque Il convient de noter l'adresse MAC avant l'installation du module pour qu'elle soit disponible lors de la mise en service qui s'ensuit.
Options 8.4 G33, Carte de communication CBE20 Montage PRUDENCE La carte optionnelle ne peut être enfichée ou retirée que si la Control Unit et l'Option Board elle-même sont à l'état hors tension. Figure 8-5 Montage CBE20 Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Options 8.5 K08, Advanced Operator Panel AOP30 K08, Advanced Operator Panel AOP30 Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Basic Line Module ● Smart Line Module ● Active Line Module ● Motor Module Châssis ●...
AOP30 dans les instructions de service correspondantes. Ces instructions de service se trouvent parmi les documents complémentaires sur le CD ci-joint. (→ Voir documents complémentaires - SINAMICS S120 Cabinet Module AOP30) Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Options 8.6 K46, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 pour résolveur K46, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 pour résolveur 8.6.1 Généralités Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Motor Module Châssis ● Booksize Cabinet Kit Description Le module d'interfaçage de capteur (Sensor Module) SMC10 est utilisé...
Options 8.6 K46, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 pour résolveur Figure 8-7 Impédances raccordables pour une fréquence d'excitation de f = 5000 Hz 8.6.2 Instructions de sécurité IMPORTANT Un seul système de mesure peut être raccordé à un module d'interfaçage SMC. Remarque Il ne doit y avoir aucune liaison galvanique entre le boîtier du capteur et le moteur (cette exigence est remplie sur les systèmes de codeurs habituels).
Options 8.6 K46, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 pour résolveur PRUDENCE Les câbles de raccordement des capteurs doivent toujours être blindés. Le blindage des câbles doit être connecté au potentiel de masse à chaque extrémité par une grande surface de contact. Les câbles de raccordement posés avec le câble moteur doivent être torsadés par paire et blindés séparément.
Options 8.6 K46, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 pour résolveur -X520 Interface codeur Tableau 8- 5 Interface de capteur -X520 Contact Nom de signal Caractéristiques techniques réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Signal résolveur A (sin+) Signal résolveur A inversé (sin-) Masse Masse (pour blindage interne) Signal résolveur B (cos+)
Options 8.7 K48, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 pour codeur incrémental sin/cos ou codeur absolu EnDat K48, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 pour codeur incrémental sin/cos ou codeur absolu EnDat 8.7.1 Généralités Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ●...
Options 8.7 K48, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 pour codeur incrémental sin/cos ou codeur absolu EnDat PRUDENCE Les câbles de raccordement des capteurs doivent toujours être blindés. Le blindage des câbles doit être connecté au potentiel de masse à chaque extrémité par une grande surface de contact.
Options 8.7 K48, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 pour codeur incrémental sin/cos ou codeur absolu EnDat Interface de capteur -X520 Tableau 8- 6 Interface de capteur -X520 Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Codeur P Alimentation du capteur Codeur M Masse alimentation capteur Signal incrémental A Signal incrémental A inversé...
Options 8.8 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 pour codeur TTL, HTL, SSI K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 pour codeur TTL, HTL, 8.8.1 Généralités Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Motor Module Châssis ●...
Page 343
Options 8.8 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 pour codeur TTL, HTL, SSI Remarque Compte tenu des caractéristiques de transmission plus robustes, il convient de privilégier systématiquement le raccordement bipolaire pour les codeurs HTL. Le raccordement unipolaire ne peut être utilisé que dans le cas où le codeur utilisé ne fournit pas de signaux inversés.
Page 344
Options 8.8 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 pour codeur TTL, HTL, SSI Figure 8-11 Allure de variation du signal des voies A et B entre deux fronts : Intervalle entre deux fronts pour les générateurs d'impulsions Figure 8-12 Position du top zéro par rapport aux signaux des voies Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 345
Options 8.8 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 pour codeur TTL, HTL, SSI Pour les capteurs avec alimentation 5 V sur X521 / X531, la longueur des câbles dépend du courant de capteur (valable pour une section de conducteur de 0,5 mm²) : Figure 8-13 Longueur des câbles de signaux en fonction de la consommation de courant du capteur Manuel Cabinet Modules S120...
Options 8.8 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 pour codeur TTL, HTL, SSI 8.8.2 Instructions de sécurité IMPORTANT Un seul système de mesure peut être raccordé à un module d'interfaçage SMC. Remarque Il ne doit y avoir aucune liaison galvanique entre le boîtier et l'électronique du système de mesure (cette exigence est remplie sur les systèmes de codeurs habituels).
Options 8.8 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 pour codeur TTL, HTL, SSI 8.8.3 Interfaces Figure 8-14 Vue d'ensemble des interfaces du SMC30 Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 348
Options 8.8 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 pour codeur TTL, HTL, SSI -X520 : connexion capteur 1 pour codeur HTL/TTL/SSI avec détection de rupture de fil Tableau 8- 10 Connexion capteur -X520 Contact Nom de signal Caractéristiques techniques + Temp Raccordement de sonde thermométrique KTY84-1C130 / CTP SSI_CLK SSI-Clock...
Page 349
Options 8.8 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 pour codeur TTL, HTL, SSI -X521 / X531 : Connexion capteur 2 pour codeur HTL/TTL/SSI avec détection de rupture de fil Tableau 8- 11 Connexion capteur -X521 Borne Nom de signal Caractéristiques techniques Signal incrémental A Signal incrémental A inversé...
Options 8.8 K50, Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 pour codeur TTL, HTL, SSI 8.8.4 Exemple de raccordement Exemple de raccordement 1 : Codeur HTL, bipolaire, sans top zéro -> p0405 = 9 (hex) Figure 8-15 Exemple de raccordement 1 : Codeur HTL, bipolaire, sans top zéro Remarque Le bornier client -X55 comporte également un dispositif d'acquisition de la température.
Options 8.9 K51, Voltage Sensing Module pour acquisition de la vitesse du moteur et de l'angle de phase K51, Voltage Sensing Module pour acquisition de la vitesse du moteur et de l'angle de phase Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ●...
Page 352
Options 8.9 K51, Voltage Sensing Module pour acquisition de la vitesse du moteur et de l'angle de phase Interfaces Figure 8-17 Vue d'ensemble des interfaces Voltage Sensing Module (option K51) Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Options 8.10 K75, deuxième jeu de barres de tensions auxiliaires 8.10 K75, deuxième jeu de barres de tensions auxiliaires Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Smart Line Module ● Motor Module Châssis ●...
Options 8.11 K76, création de tensions auxiliaires dans le Line Connection Module 8.11 K76, création de tensions auxiliaires dans le Line Connection Module Disponibilité de l'option ● Line Connection Module Description Les Cabinet Modules ont besoin d'une alimentation auxiliaire pour fonctionner correctement. La consommation doit être prise en compte dans la configuration et être mis à...
Page 355
Options 8.11 K76, création de tensions auxiliaires dans le Line Connection Module Tableau 8- 13 Correspondance entre tension réseau et prises de transformateur pour alimentation interne (3ph. 380 ... 480 V) Plage de tension réseau Prise Prises du transformateur d'adaptation (-A1-T10) LH1 – LH2 342 V –...
Options 8.12 K82, module bornier pour commande des fonctions de sécurité "Safe Torque Off" (Suppression sûre du couple) et "Safe Stop 1" (Stop sûr 1) 8.12 K82, module bornier pour commande des fonctions de sécurité "Safe Torque Off" (Suppression sûre du couple) et "Safe Stop 1" (Stop sûr 1) Disponibilité...
Options 8.13 K90/K91, Control Unit avec carte CompactFlash avec / sans extension Performance 8.13 K90/K91, Control Unit avec carte CompactFlash avec / sans extension Performance 8.13.1 Généralités Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ●...
Options 8.13 K90/K91, Control Unit avec carte CompactFlash avec / sans extension Performance K91 : Control Unit CU320 avec carte CompactFlash, avec extension Performance Avec l'extension Performance, il est possible d'exploiter jusqu'à 4 Motor Modules (mode Vector) et 1 Line Module. La carte CompactFlash contient la version de firmware actuelle, y compris la licence avec extension Performance.
Page 359
Options 8.13 K90/K91, Control Unit avec carte CompactFlash avec / sans extension Performance IMPORTANT Les interfaces -X1, -X2 et -X3 sont câblées à l'intérieur de l'armoire et ne sont pas disponibles en tant que connexions client libres ! En cas de remplacement éventuel du bornier client, il convient de veiller à ne pas intervertir les connecteurs -X1 et -X2, sans quoi les fonctions de sécurité...
Page 360
Options 8.13 K90/K91, Control Unit avec carte CompactFlash avec / sans extension Performance Brochage du bornier client –X55 Bornier client -X55 DI/DO8 DI/DO9 10 DI/DO10 11 DI/DO11 12 M Fonction 13 EP M1 STO/ SS1 14 EP +24V 15 - Temp 16 + Temp DI/DO12 DI/DO13...
Options 8.13 K90/K91, Control Unit avec carte CompactFlash avec / sans extension Performance Remarque L'interface -X10 peut être utilisée pour le raccordement de l'alimentation 24 V CC d'un pupitre opérateur mobile. IMPORTANT Le dépassement du courant admissible peut être à l'origine de défauts de la fonctionnalité du Cabinet Module.
Options 8.13 K90/K91, Control Unit avec carte CompactFlash avec / sans extension Performance Remarque Une entrée en l'air est interprétée comme étant à l'état bas. Les "entrées rapides" peuvent être utilisées avec un système de mesure pour l'acquisition de la position. Lors du raccordement de signaux 24 V CC générés en externe à...
Options 8.13 K90/K91, Control Unit avec carte CompactFlash avec / sans extension Performance Remarque Une entrée en l'air est interprétée comme étant à l'état bas. Les "entrées rapides" peuvent être utilisées avec un système de mesure pour l'acquisition de la position. Lors du raccordement de signaux 24 V CC générés en externe à...
Options 8.13 K90/K91, Control Unit avec carte CompactFlash avec / sans extension Performance 8.13.4.1 Utilisation de la carte Compact Flash Description L'outil de mise en service STARTER permet l'archivage central de données de configuration sur la carte CompactFlash. Ceci permet, en cas de défaillance de la Control Unit, d'effectuer un simple remplacement sans perte d'aucune donnée.
Options 8.13 K90/K91, Control Unit avec carte CompactFlash avec / sans extension Performance 8.13.4.2 Fonctions sur données Après le raccordement et l'installation du lecteur de carte, on accède aux données de la carte CompactFlash de la même manière qu'à partir des autres mémoire de masse du PC (par ex.
Options 8.14 L08/L09, inductance moteur / 2 inductances moteur en série 8.14 L08/L09, inductance moteur / 2 inductances moteur en série Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Motor Module Châssis (L08) ●...
Options 8.14 L08/L09, inductance moteur / 2 inductances moteur en série Longueurs de câble moteur Tableau 8- 18 Longueur maximale du câble moteur en présence d'inductances moteur pour les Booksize Cabinet Kits N° de Puissance Courant Longueur max. du câble moteur en m référence en kW en A...
Options 8.14 L08/L09, inductance moteur / 2 inductances moteur en série Raccordement moteur Pour les Booksize Cabinet Kits, le raccordement des câbles moteur s'effectue sur un bornier -X2, lorsque l'option L08 / L09 est utilisée, (pour Double Motor Module : -X2, -X4). Tableau 8- 19 Section maximale de raccordement en présence d'inductances moteur pour Booksize Cabinet Kits N°...
Options 8.15 L10, filtre du/dt plus Voltage Peak Limiter 8.15 L10, filtre du/dt plus Voltage Peak Limiter Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Motor Module Châssis Description Le filtre du/dt plus Voltage Peak Limiter se compose de deux éléments : une inductance du/dt et un réseau limiteur de tension (Voltage Peak Limiter) qui écrête les pointes de tension et réinjecte l'énergie dans le circuit intermédiaire.
Options 8.15 L10, filtre du/dt plus Voltage Peak Limiter Tableau 8- 20 Longueur maximum autorisée de câble moteur pour tension du circuit intermédiaire 510 - 720 V CC 1 inductance 2 inductances câble blindé max. 300 m ou câble blindé max. 150 m ou câble non blindé...
Options 8.16 L13, contacteur principal pour Line Connection Modules < 800 A 8.16 L13, contacteur principal pour Line Connection Modules < 800 A Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Line Connection Module Description Les Line Connection Modules avec l'option L43 (pour Basic Line Modules) sont réalisés en standard avec un simple fusible-interrupteur-sectionneur à...
Options 8.18 L25, disjoncteur débrochable 8.18 L25, disjoncteur débrochable Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Line Connection Module Description Le disjoncteur débrochable est proposé en tant qu'option pour les Line Connection Modules à...
Options 8.19 L34, disjoncteur côté sortie 8.19 L34, disjoncteur côté sortie 8.19.1 Généralités Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Motor Module Châssis Description L'option L34 (disjoncteur en sortie) peut être utilisée pour l'ouverture des bornes moteur du variateur.
Page 375
Options 8.19 L34, disjoncteur côté sortie Caractéristiques L'option 34 est entièrement précâblée. La commande se fait au moyen d'un Terminal Module TM31, intégré à l'option. Pour assurer les fonctions de commande, le paramétrage indiqué au chapitre "Installation électrique" doit être effectué pendant la mise en service. Remarque Une fois le paramétrage terminé, le bon fonctionnement du disjoncteur doit être vérifié...
Options 8.19 L34, disjoncteur côté sortie 8.19.2 Cycles de manœuvre du disjoncteur de sortie Tableau 8- 24 Cycles de manœuvre du disjoncteur de sortie, 510 V - 720 V CC N° de référence Puissance [kW] Courant assigné de Cycles de man. avec Cycles de man.
Options 8.19 L34, disjoncteur côté sortie 8.19.3 Schéma d'ensemble de l'option L34 D C 510 – 720 V -X100 -X100 D C 675 – 1035 V 1 AC 230 V D C 24 V D C P D C N -X401 -X31 Signalisation en retour...
Options 8.19 L34, disjoncteur côté sortie 8.19.4 Paramétrage 8.19.4.1 Paramétrage avec des blocs fonctionnels libres Pour le paramétrage décrit ci-après, on utilise les blocs fonctionnels libres. Pour cela, ces derniers doivent préalablement être activés. Activation des blocs fonctionnels libres Pour pouvoir travailler avec les blocs fonctionnels libres, vous devez tout d'abord les activer/débloquer.
Page 379
Options 8.19 L34, disjoncteur côté sortie Connexion pour "Déblocage du disjoncteur de sortie" Figure 8-21 Connexion pour "Déblocage du disjoncteur de sortie" Le disjoncteur doit également s'ouvrir en cas de défaut sur le variateur. Cette fonction est réalisée au moyen de la connexion indiquée. Pour que la connexion devienne active, le paramétrage ci-après doit être effectué...
Page 380
Options 8.19 L34, disjoncteur côté sortie Connexion pour "Débloquer fonctionnement" p 20 0 3 0 [0 ] r4 0 2 2. 9 p 20 0 3 0 [1 ] r0 8 6 3. 1 p 0 8 6 0 & r2 0 0 31 p 20 0 3 0 [2 ] p 20 0 3 0 [3 ]...
Options 8.19 L34, disjoncteur côté sortie Connexion pour commande MARCHE X542 N C 1 4030 p20138 r0863. 0 r20 14 0 C OM N O 1 p20142 (370) Figure 8-23 Connexion pour commande MARCHE L'entraînement ne doit être mis en marche que lorsque la tension du circuit intermédiaire est établie.
Options 8.20 L37, couplage CC avec précharge des condensateurs du circuit intermédiaire 8.20 L37, couplage CC avec précharge des condensateurs du circuit intermédiaire 8.20.1 Généralités Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Motor Module Châssis ●...
Options 8.20 L37, couplage CC avec précharge des condensateurs du circuit intermédiaire Schéma de principe Figure 8-24 Schéma de principe, exemple pour taille JX Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Options 8.20 L37, couplage CC avec précharge des condensateurs du circuit intermédiaire Le schéma de principe montre le couplage CC incorporé dans un Cabinet Module de forme Châssis. Deux fusibles sont intégrés pour les tailles FX et GX et quatre pour la taille JX. Suivant le courant admissible, la taille HX est configurée avec deux ou quatre fusibles.
Options 8.20 L37, couplage CC avec précharge des condensateurs du circuit intermédiaire Il est absolument indispensable de respecter les précautions suivantes, si des travaux doivent être effectués dans le Cabinet Module après ouverture du couplage CC : ● "Cinq consignes de sécurité" à respecter pour toutes les interventions sur les systèmes électriques : –...
Options 8.20 L37, couplage CC avec précharge des condensateurs du circuit intermédiaire 8.20.2.2 Accessibilité de la liaison CC vers le Motor Module Figure 8-25 Vue de face Figure 8-26 Vue de côté (panneau latéral retiré) Barres CC sous tension en aval du couplage CC, accessibles après le démontage de la partie puissance "(a)"...
Options 8.20 L37, couplage CC avec précharge des condensateurs du circuit intermédiaire 8.20.2.3 Points de mesure pour la vérification de l'absence de tension Figure 8-27 Points de mesure en haut, exemple pour les tailles FX et GX Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 388
Options 8.20 L37, couplage CC avec précharge des condensateurs du circuit intermédiaire Figure 8-28 Point de mesure, tension d'alimentation auxiliaire, alimentation des ventilateurs en bas, tailles FX et GX Figure 8-29 Point de mesure tension d'alimentation auxiliaire jusqu'à 24 V CC, tailles FX et GX Veuillez tenir compte d'autres tensions présentes sur les options, consulter les schémas de circuit ! Manuel Cabinet Modules S120...
Options 8.20 L37, couplage CC avec précharge des condensateurs du circuit intermédiaire DANGER Des tensions indiquées ci-après sont présentes en standard sur le jeu de barres de tensions auxiliaires : • 2ph. 380 ... 480 V ou 2ph. 500 ... 690 V pour l'alimentation des ventilateurs •...
Options 8.20 L37, couplage CC avec précharge des condensateurs du circuit intermédiaire La tension d'alimentation auxiliaire nécessaire est mise à disposition par les barres de tensions auxiliaires. Pour assurer le fonctionnement correct, une entrée TOR doit être connectée lors de la mise en service. Tout comme les autres connexions nécessaires, cette entrée est déjà...
Page 391
Options 8.20 L37, couplage CC avec précharge des condensateurs du circuit intermédiaire PRUDENCE Si le paramètre p0864 n'est connecté au signal en retour, il est possible de commuter l'interrupteur en charge. Ceci peut entraîner une réduction de la durée de vie de l'interrupteur.
Options 8.20 L37, couplage CC avec précharge des condensateurs du circuit intermédiaire 8.20.3 Couplage CC avec précharge pour Booksize Cabinet Kit 8.20.3.1 Précautions importantes Il est possible d'intervenir sur le Motor Module pour effectuer des travaux de maintenance après le sectionnement du Motor Module des barres CC par le couplage CC et après avoir laissé...
Options 8.20 L37, couplage CC avec précharge des condensateurs du circuit intermédiaire ● Lors du remplacement de pièces, veiller à ce qu'aucune vis ou autre accessoire ne tombe à l'intérieur de l'armoire. ● Retirer le fusible du ventilateur et le fusible de l'alimentation 24 V CC. IMPORTANT Les dispositions légales en vigueur doivent être respectées pour tous les travaux et procédures !
Page 394
Options 8.20 L37, couplage CC avec précharge des condensateurs du circuit intermédiaire PRUDENCE Si le paramétrage effectué en usine est modifié, il convient de vérifier que le signal en retour "Alimentation prête" est connecté à l'entrée TOR 3 de la Control Unit (p0864 = r722.3).
Options 8.21 L41, transformateur de courant en amont de l'interrupteur principal 8.21 L41, transformateur de courant en amont de l'interrupteur principal Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Line Connection Module Description Si des transformateurs de courant sont requis à...
Options 8.22 L42/L43/L44, Line Connection Module pour Active Line Modules / Basic Line Modules / Smart Line Modules 8.22 L42/L43/L44, Line Connection Module pour Active Line Modules / Basic Line Modules / Smart Line Modules Disponibilité des options Ces options sont disponibles pour les Cabinet Modules S120 suivants : ●...
Options 8.23 L45, bouton ARRET D'URGENCE sur la porte de l'armoire 8.23 L45, bouton ARRET D'URGENCE sur la porte de l'armoire Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Line Connection Module Description Le bouton d'ARRET D'URGENCE avec visière de protection est intégré...
Options 8.24 L46/L47, interrupteur de mise à la terre en amont / en aval de l'interrupteur principal 8.24 L46/L47, interrupteur de mise à la terre en amont / en aval de l'interrupteur principal Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ●...
Options 8.24 L46/L47, interrupteur de mise à la terre en amont / en aval de l'interrupteur principal -X70 - Bornier "Interrupteur de mise à la terre en amont de l'interrupteur principal interne" Tableau 8- 29 Bornier -X70 – "Interrupteur de mise à la terre en amont de l'interrupteur principal interne"...
Options 8.25 L51, support pour détecteur ARC -X71 - Bornier "Interrupteur de mise à la terre en aval de l'interrupteur principal interne" Tableau 8- 30 Bornier -X71 – "Interrupteur de mise à la terre en aval de l'interrupteur principal interne" Borne Désignation Caractéristiques techniques...
Page 401
Options 8.25 L51, support pour détecteur ARC Description Des supports spéciaux ont été conçus pour permettre la surveillance de la présence d'arcs électriques parasites dans le système de l'armoire. Sont ici pris en charge les systèmes de détection d'arcs électriques VA1DA1 de la société Vamp Ldt. et TVOC de la société ABB. Figure 8-30 L51, support pour capteur d'arcs électriques (détecteur ARC) Pour pouvoir utiliser des détecteurs ARC, des plaques de support sont fixées en usine aux...
Options 8.26 L55, chauffage à l'arrêt de l'armoire 8.26 L55, chauffage à l'arrêt de l'armoire Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Line Connection Module ● Basic Line Module ● Smart Line Module ●...
Options 8.27 L61/L62, L64/L65, Unités de freinage 8.27 L61/L62, L64/L65, Unités de freinage 8.27.1 Généralités Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Basic Line Module ● Smart Line Module ● Active Line Module ●...
Options 8.27 L61/L62, L64/L65, Unités de freinage 8.27.2 Interfaces Connexion de la résistance de freinage Le raccordement est effectué directement sur le Braking Module dans l'Active Line Module, le Motor Module, le Basic Line Module, le Smart Line Module. Tableau 8- 32 Connexion de la résistance de freinage Borne Désignation Connexion de résistance de freinage R+...
Options 8.27 L61/L62, L64/L65, Unités de freinage Remarque L'application d'un signal de niveau haut sur l'"entrée DI Inhibit" bloque le Braking Module. Avec un front descendant, les messages d'erreur présents sont acquittés. Le signal "DO sortie de défaut" peut être utilisé pour traitement dans la Control Unit. 24 V CC doit être mis à...
Page 406
Options 8.27 L61/L62, L64/L65, Unités de freinage PRUDENCE Même lorsque le seuil d'activation est réglé sur une valeur faible, la tension du circuit intermédiaire peut quand même atteindre la valeur de tension maximale (seuil de coupure matériel) et ainsi déclencher le défaut "Surtension". Ceci peut par exemple se produire en présence d'une énergie génératrice trop élevée par rapport à...
Options 8.27 L61/L62, L64/L65, Unités de freinage 8.27.4 Braking Module Braking Module pour tailles FX, FB Figure 8-32 Braking Module pour Active Line Module / Motor Module, taille FX et pour Basic Line Module, taille FB Remarque Sur ce Braking Module, les interfaces R1 et DCPA sont réalisées au moyen d'un raccordement commun.
Options 8.27 L61/L62, L64/L65, Unités de freinage Braking Module pour taille GX, GB Figure 8-33 Braking Module pour Smart Line Module / Active Line Module / Motor Module, taille GX et pour Basic Line Module, taille GB Remarque Sur ce Braking Module, les interfaces R1 et DCPA sont réalisées au moyen d'un raccordement commun.
Options 8.27 L61/L62, L64/L65, Unités de freinage Braking Module pour taille HX et JX Figure 8-34 Braking Module pour Smart Line Module / Active Line Module / Motor Module, tailles HX et JX Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Options 8.27 L61/L62, L64/L65, Unités de freinage 8.27.5 Exemple de raccordement d'un Braking Module Les liaisons du Braking Module au circuit intermédiaire et au bornier de commande -X21 sont raccordées en usine. Le raccordement de la résistance de freinage doit être effectué par le client au niveau du Braking Module sur R1 et R2.
Options 8.27 L61/L62, L64/L65, Unités de freinage ATTENTION L'interrupteur thermostatique doit être exploité par la Control Unit ou une commande de niveau supérieur, le cas échéant il doit provoquer la mise hors tension. Ces résistances de freinage ne sont pas identiques aux composants décrits pour le Cabinet Module "Central Braking Module"...
Options 8.27 L61/L62, L64/L65, Unités de freinage Instructions de sécurité PRUDENCE Sur toutes les faces du constituant munies de grilles d'aération, des espaces libres de 200 mm doivent être respectés pour la circulation de l'air. Les câbles arrivant à la résistance de freinage doivent être posés de manière à empêcher les courts-circuits et les défauts à...
Options 8.27 L61/L62, L64/L65, Unités de freinage Connexion de résistance de freinage Le raccordement de la résistance de freinage doit être effectué par le client au niveau du Braking Module sur R1 et R2. Tableau 8- 35 Raccordement pour la résistance de freinage externe Borne Fonction Connexion de résistance de freinage...
Options 8.27 L61/L62, L64/L65, Unités de freinage 8.27.7 Caractéristiques techniques Caractéristiques de charge des unités de freinage Tableau 8- 37 Caractéristiques de charge des unités de freinage Tension réseau Braking Braking Braking Module Braking Module Résistance de Courant Module Module Puissance P Puissance P freinage...
Page 415
Options 8.27 L61/L62, L64/L65, Unités de freinage Cycle de charge = Décélération continue = 5 x P = puissance autorisée durant 15 s toutes les 90 s = 4 x P = puissance autorisée durant 20 s toutes les 90 s 6,00 = 2 x P = puissance autorisée durant 40 s toutes les 90 s...
Options 8.28 L87, contrôleur d'isolement 8.28 L87, contrôleur d'isolement Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Line Connection Module Description Le contrôleur d'isolement surveille la totalité du circuit relié galvaniquement dans les réseaux à...
Options 8.28 L87, contrôleur d'isolement Eléments de commande et affichages du contrôleur d'isolement Figure 8-39 Eléments de commande et affichages du contrôleur d'isolement Tableau 8- 39 Signification des éléments de commande et affichages du contrôleur d'isolement Position Signification Touche INFO : pour l'interrogation d'informations standard / Touche ESC : Fonction menu "Retour"...
Options 8.28 L87, contrôleur d'isolement Raccordement Tableau 8- 40 Bornes du contrôleur d'isolement Borne Caractéristiques techniques Tension d'alimentation, protégée par fusible 6 A : 88...264 V CA, 77...286 V CC Raccordement du système triphasé à surveiller Raccordement sur dispositif de couplage Raccordement sur PE Bouton de test externe Bouton de test externe...
Options 8.29 M06, Socle, hauteur 100 mm, RAL 7022 8.29 M06, Socle, hauteur 100 mm, RAL 7022 Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Line Connection Module ● Basic Line Module ● Smart Line Module ●...
Options 8.30 M07, compartiment à câbles, hauteur 200 mm, RAL 7035 8.30 M07, compartiment à câbles, hauteur 200 mm, RAL 7035 Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Line Connection Module ● Basic Line Module ●...
Options 8.30 M07, compartiment à câbles, hauteur 200 mm, RAL 7035 Tableau 8- 42 Eléments du compartiment à câbles Composant Elément de jonction Eléments de fixation 1 x élément compartiment Sur l'armoire : Le compartiment à câbles de l'armoire est Flasques fourni pré-assemblé...
Options 8.31 M21, degré de protection IP21 8.31 M21, degré de protection IP21 8.31.1 Généralités Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Line Connection Module ● Basic Line Module ● Smart Line Module ●...
Options 8.31 M21, degré de protection IP21 IMPORTANT Seules les exigences de protection décrites plus haut sont atteintes avec la classe IP21. En cas d'impératifs plus sévères, choisir le degré de protection IP approprié (par ex. IP23 pour protection supplémentaire contre l'eau en pluie). 8.31.2 Montage Préparatifs...
Page 424
Options 8.31 M21, degré de protection IP21 ● Poser la plaque de toiture (b) sur les entretoises (a). ● Visser les vis par le haut dans la plaque de toiture (2). ● Positionner les entretoises (a) aux points de montage prévus sur le toit de l'armoire. ●...
Options 8.32 M23 / M43 / M54, degré de protection IP23 / IP43 / IP54 Remarque Dans le Line Connection Module avec l'option L43 et dans le Booksize Base Cabinet un ventilateur est intégré dans le capot de toiture pour les degrés de protection IP23, IP43 et IP54.
Options 8.32 M23 / M43 / M54, degré de protection IP23 / IP43 / IP54 Montage du capot de toiture Les lettres entre parenthèses, indiquées dans les opérations de montage, se réfèrent aux indications de la figure ci-dessous. 1. Options M43 et M54 uniquement : Coller la bande d'étanchéité...
Options 8.33 M26 / M27, panneaux latéraux montés à droite ou à gauche 8.33 M26 / M27, panneaux latéraux montés à droite ou à gauche Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Line Connection Module ●...
Options 8.34 M59, porte d'armoire fermée, entrée d'air par le dessous, à travers l'ouverture du plancher 8.34 M59, porte d'armoire fermée, entrée d'air par le dessous, à travers l'ouverture du plancher Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ●...
Options 8.35 M60, protection supplémentaire contre les contacts directs Remarque Sur les armoires en installation dégagée, les portes ont un angle d'ouverture de 180°. En cas de montage en rangée des variateurs en armoire, l'angle d'ouverture est de 130°. Pour les degrés de protection IP23 / IP43 / IP54 et pour l'option L37 (couplage CC, comprenant un circuit de précharge) l'angle d'ouverture de la porte est uniquement de 110°.
Options 8.36 M70, barre des blindages CEM 8.36 M70, barre des blindages CEM 8.36.1 Généralités Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Line Connection Module ● Motor Module Châssis ● Booksize Base Cabinet ●...
Options 8.37 M80-M87, jeu de barres CC 8.37 M80-M87, jeu de barres CC 8.37.1 Généralités Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Line Connection Module ● Basic Line Module ● Smart Line Module ●...
Options 8.37 M80-M87, jeu de barres CC Barres CC Figure 8-44 M80-M87, barres CC 8.37.2 Instructions de sécurité PRUDENCE En cas de montage en rangée des variateurs en armoire, les barres CC des différentes armoires doivent être reliées entre elles. Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Options 8.38 M90, aide à la manutention par grue (montée en haut) 8.38 M90, aide à la manutention par grue (montée en haut) Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Line Connection Module ●...
Options 8.39 N52, Fusibles du circuit intermédiaire pour Basic Line Modules 8.39 N52, Fusibles du circuit intermédiaire pour Basic Line Modules Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Basic Line Module Description Pour la protection du Basic Line Module, des fusibles sont montés côté...
Options 8.40 P10, appareil de mesure de grandeurs réseau monté dans la porte de l'armoire 8.40 P10, appareil de mesure de grandeurs réseau monté dans la porte de l'armoire Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ●...
Options 8.41 P11, appareil de mesure de grandeurs réseau avec PROFIBUS, monté dans la porte de l'armoire 8.41 P11, appareil de mesure de grandeurs réseau avec PROFIBUS, monté dans la porte de l'armoire Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ●...
Options 8.42 Y11, Assemblage en usine en unités de transport 8.42 Y11, Assemblage en usine en unités de transport Disponibilité de l'option Cette option est disponible pour les Cabinet Modules S120 suivants : ● Line Connection Module ● Basic Line Module ●...
Annexe A.1 Liste des abréviations Liste des abréviations Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 441
Annexe A.1 Liste des abréviations Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 442
Annexe A.1 Liste des abréviations Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 443
Annexe A.1 Liste des abréviations Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 444
Annexe A.1 Liste des abréviations Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 445
Annexe A.1 Liste des abréviations Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 446
Annexe A.1 Liste des abréviations Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 447
Annexe A.1 Liste des abréviations Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 448
Annexe A.1 Liste des abréviations Manuel Cabinet Modules S120 Manuel, (GH5), 10/2008, A5E00427099A...
Page 449
Index Pose des câbles, 102 Structure, 223 X45, X46, X47, 103 Avantages, 23 Active Interface Modules LED, 320 Active Line Modules, 26 Bornier client (X55), 92, 93 Caractéristiques techniques, 157 Couplage en parallèle pour l'augmentation de VSM10, 351 puissance, 155 Barre des blindages CEM, 431 Description, 148 Barres CC, 60, 433...
Page 450
Contact de signalisation en retour "Disjoncteur", 111 Module de freinage, 414 Contacteur principal Résistances de freinage, 218 Line Connection Modules < 800 A, 371 SINAMICS S120 Cabinet Modules, 29 Control Interface Board Smart Line Modules, 142 LED, Active Line Module, 317 Carte CompactFlash, 363...
Page 451
Réduction de tension en fonction de l'altitude, 122, Montage en rangée des variateurs en armoire, 66 134, 147, 163, 200, 232 Protections, 229 Données système SINAMICS S120 Cabinet Modules, 29 Double Motor Module forme Booksize Cabinet Kit Exemple de raccordement, 166 K08, 331 K46, 333...
Page 452
Index la ventilation, 234 Mats filtrants, remplacement, 238 LED, 311 Mesures de précaution, 35 Active Line Module, 317 Mesures de protection CSDE, 16 Basic Line Module, 315 Module d'alimentation SITOP Carte de communication CBE20, 313 LED, 322 Central Braking Modules, 320 Module de freinage, 403 Control Unit CU320, 312 Caractéristiques techniques, 414...
Page 453
Index Protection contre les contacts directs, 430 Options Active Line Modules, 156 Auxiliary Power Supply Modules, 225 Basic Line Modules, 128 Q1 (Fusible-interrupteur-sectionneur), 226 Central Braking Modules, 207 Q7 (Fusible-interrupteur-sectionneur), 392 Line Connection Modules, 116 Motor Modules - forme Booksize, 170 Motor Modules forme Châssis, 185 Smart Line Modules, 141 R1 (résistance de freinage), 413...
Page 454
Index Remplacement du ventilateur, 295, 297 SINAMICS S120 Cabinet Modules Reprise au vol, 351 Exemple d'un groupe variateur, 22 Réserve de surcharge, 198 SINAMICS S120 Cabinet Modules Résistance de freinage Couplage en parallèle, 22 Caractéristiques techniques, 218 SINAMICS S120 Cabinet Modules...
Page 455
Index Transformateur de courant en amont de l'interrupteur X40 (alimentation auxiliaire externe 230 V CA), 111 principal, 395 X45, 103 Transport, 33 X45 (pour prélever la tension réseau), 226 Travaux de raccordement, 186, 226 X451 (bus CAN), 327 X452 (bus CAN), 327 X46, 103 X46 (Alimentation pour SITOP), 226 X47, 103...