Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

49-80512
01-08 JR
Installation
Instructions
30" Chimney Vent Hood
For Model:
ZV830
30" (76,2 cm)
Hotte aspirante
Instructions d'installation
Pour la Modèle :
ZV830
La section française commence à la page 21
Campana de ventilación
de chimenea de 30" (76,2 cm)
Instrucciones de instalación
Para Modelo:
ZV830
La sección en español empieza en la página 41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monogram ZV830

  • Page 1 Installation Instructions 30″ Chimney Vent Hood For Model: ZV830 30″ (76,2 cm) Hotte aspirante Instructions d’installation Pour la Modèle : ZV830 La section française commence à la page 21 Campana de ventilación de chimenea de 30″ (76,2 cm) Instrucciones de instalación...
  • Page 2: Safety Information

    Product failure due to improper installation is not WARNING: covered under the warranty. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, For Monogram local service in your area, call 1.800.444.1845. ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE For Monogram service in Canada, call 1.800.561.3344. THE FOLLOWING: For Monogram Parts and Accessories, call 1.800.626.2002.
  • Page 3: Table Des Matières

    No kits required. ″ max. above the cooking surface. The hood This hood can be installed over any 30″ Monogram installation height above the cooking surface electric cooktop or gas cooktop. It cannot be depends upon ceiling height.
  • Page 4: Installation Preparation

    Installation Preparation ADVANCE PLANNING • Determine the exact location of the vent hood. • Install a wall cap with damper or roof cap at the exterior opening. Order the wall or roof cap and any transition • Plan the route for venting exhaust to the outdoors. needed in advance.
  • Page 5: Duct Fittings

    Installation Preparation Total DUCT FITTINGS Equivalent Quantity Equivalent Duct Piece Dimensions Length* Used Length This Hood Must Use an Round, 1 ft. 8″ Round Duct. It Can straight (per foot Transition to a length) 3-1/4″ x 12″ Duct. 3-1/4″ x 12″ 1 ft.
  • Page 6: Tools And Materials Required

    Installation Preparation TOOLS AND MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED Gloves Tape measure Knife Spirit level Spirit level Measuring tape Wire cutter/stripper Knife Wire nuts Electric drill with 1/8″ and 3/8″ bits Phillips and flat blade screwdrivers Hammer Pliers Electric drill Pliers with 1/8”...
  • Page 7: Determine Installation Height

    Installation Preparation DETERMINE INSTALLATION HEIGHT Wall Mount ZV830 Installation Heights • Telescopic duct covers are provided to conceal the ductwork running to the ceiling. Actual *Possible Ceiling *Possible VENTED RECIRCULATING • This hood can be installed for recirculating Height Installation Height Installation Height operation.
  • Page 8: Check Installation Hardware

    Installation Preparation CHECK INSTALLATION HARDWARE Locate the hardware package packed with the hood and check contents. HARDWARE PACKAGE Locate and count screws Air deflector for recirculating installation only Duct bracket 8 duct cover and air deflector screws 13-1/4” (#8 thread forming screw 6 wood 4 wall...
  • Page 9: Installation Instructions

    Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE DUCTWORK, WIRING LOCATIONS INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORT Determine the exact location of the vent hood. • Locate the template packed with the literature. IMPORTANT Framing must be capable — – Measure 36″ from the floor to the top of the cooking of supporting 100 lbs.
  • Page 10: Step 2, Install Hood Mounting Screws

    Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE INSTALL HOOD MOUNTING SCREWS MOUNT THE HOOD WARNING: The two upper mounting screws must enter the horizontal 2 people are required to lift and position support or wall studs. the hood onto the mounting screws. •...
  • Page 11: Step 5, Connect Ductwork

    Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE CONNECT DUCTWORK • Remove shipping tape from the damper. • Install ductwork, making connections in the direction of airflow as illustrated. • Push duct over the exhaust outlet and damper. • Secure joints in ductwork with sheet metal screws. •...
  • Page 12: Step 6, Connect Electrical

    Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE CONNECT ELECTRICAL INSTALL DUCT COVERS Verify that power is turned off at the source. • Remove protective plastic Mounting covering. WARNING: screws If house wiring is not 2-wire • Place the decorative duct with a ground wire, a ground must be provided by covers on top of the hood.
  • Page 13: Step 8, Install Filters

    Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE INSTALL FILTERS FINALIZE INSTALLATION IMPORTANT: Check to be sure that the main ON/OFF • Check to be sure all tape and packaging materials switch next to the motor is in the ON position. have been removed. •...
  • Page 14: Installation-Recirculating

    Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING DUCTWORK, WIRING LOCATIONS INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORT • Determine the exact location of the vent hood. • Locate the template packed with the literature. IMPORTANT: Framing must be capable ″ • Measure 36 from the floor to the top of the cooking of supporting 100 lbs.
  • Page 15: Step 2, Install Hood Mounting Screws

    Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING MOUNT THE HOOD INSTALL HOOD MOUNTING SCREWS WARNING: The mounting screws must enter the horizontal support 2 people are required to lift and position or wall studs. the hood onto the mounting screws. • With the template taped in place, use a punch •...
  • Page 16: Step 5, Size And Cut Duct Piece

    Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING SIZE AND CUT DUCT PIECE • Hold upper air deflector with duct connector against the ceiling. • Measure from the bottom of the air deflector to the Measure Duct top of the hood as shown. length length Reduce that dimension by ″...
  • Page 17: Step 6, Connect Electrical

    Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING CONNECT ELECTRICAL INSTALL DUCT COVERS Verify that power is turned off at the source. • Remove protective plastic Mounting covering. screws WARNING: If house wiring is not 2-wire • Place the decorative duct with a ground wire, a ground must be provided by covers on top of the hood.
  • Page 18: Step 8, Install Filters

    Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING INSTALL FILTERS FINALIZE INSTALLATION • Remove all tape and packing material. IMPORTANT: Check to be sure that the main ON/OFF • Refer to the Owner’s Manual for operating switch next to the motor is in the ON position. instructions.
  • Page 19 Installation Instructions NOTES...
  • Page 20 Installation Instructions NOTES...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    à une installation CE QUI SUIT : inappropriée, la garantie ne s’applique pas. • L’installation et le câblage électrique doivent Pour le service de Monogram au Canada, être effectués par des personne(s) qualifiée(s) appelez le 1.800.561.3344. conformément aux règlements et normes applicables, Pour les pièces et accessoires de Monogram,...
  • Page 22: Consignes De Conception Dimensions Et Intervalles

    Cette hotte peut être installée sur une table de cuisson dépend de la hauteur de plafond. de cuisson Monogram de 76,2 cm (30 po) ou Le couvercle télescopique dissimule les conduits une cuisinière à gaz. Elle ne peut être installée partant du haut de la hotte jusqu’au plafond.
  • Page 23: Préparation À L'installation

    Préparation à l’installation PLANIFICATION • Déterminez l’emplacement de la hotte aspirante. • Installez une protection murale avec registre ou une protection de toiture sur l’ouverture extérieure Commandez • Planifiez le parcours du conduit d’échappement vers la protection de toiture ou murale et tout raccord à l’avance. l’extérieur.
  • Page 24: Raccords De Canalisation

    Préparation à l’installation Longueur RACCORDS DE Longueur Quantité total CANALISATION Conduit Dimensions équivalente* utilisée équivalente Rond droit 30 cm (1 pied) Cette hotte doit utiliser (par longueur un conduit rond de 20 cm (8 po) en pied) raccordant à un tuyau 8 cm x 30 cm (3-1/4 po x 12 po).
  • Page 25: Outils Et Matériaux Nécessaires

    Préparation à l’installation OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES (NON FOURNIS) Gants Mètre ruban Couteau Niveau à bulle d’air Niveau à bulle d’air Mètre à ruban Coupe-fils/outil à dénuder les fils Couteau Serre-fils Perceuse électrique avec forets 3,2 mm et 9,5 mm (1/8 po et 3/8 po) Tournevis cruciforme et tournevis Pinces Perceuse...
  • Page 26: Définition De La Hauteur D'installation

    Préparation à l’installation DÉFINITION DE LA HAUTEUR Support mural ZV830 Hauteurs d’installation D’INSTALLATION Hauteur de Hauteur • Les caches conduit télescopiques servent plafond Hauteur d’installation d’installation à dissimuler les conduits allant jusqu’au plafond. réelle VENTILÉE* de RECYCLAGE* • Cette hotte peut être installée pour l’opération...
  • Page 27: Vérification Du Matériel D'installation

    Préparation à l’installation VÉRIFICATION DU MATÉRIEL D’INSTALLATION Inspectez le paquet de l’appareil emballé avec la hotte et vérifiez le contenu. EMBALLAGE DU MATÉRIEL Repérez et comptez les vis Collecteur d’air pour installation de recyclage uniquement Support de conduit 8 vis de couvercle de conduit et de 33,7 cm déflecteur d’air...
  • Page 28: Installation-Ventilé Vers L'extérieur

    Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR EMPLACEMENT DES CANALISATIONS ET DES CÂBLES INSTALLER L’ENCADREMENT POUR LA FIXATION DE LA HOTTE Déterminez l’emplacement de la hotte aspirante. • Identifiez le gabarit emballé avec les manuels. IMPORTANT L’encadrement doit être — – Mesurez 91 cm (36 po) partir du sol jusqu’au dessus capable de supporter 45 kg (100 livres).
  • Page 29: Étape 2, Installer Les Vis D'assemblage De La Hotte

    Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR INSTALLER LES VIS D’ASSEMBLAGE MONTER LA HOTTE DE LA HOTTE AVERTISSEMENT : 2 personnes doivent être Les deux vis de montage du haut doivent pénétrer dans présentes pour soulever et positionner la hotte sur les vis de le support horizontal ou les chevilles murales.
  • Page 30: Étape 5, Connecter La Canalisation

    Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR CONNECTER LA CANALISATION • Retirez le ruban d’expédition du registre. • Installez les conduits, en veillant à ce que les branchements suivent la direction du flux d’air comme indiqué. • Enfoncez le conduit dans la prise d’échappement et le registre.
  • Page 31: Étape 6, Connecter Les Parties Électriques

    Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR CONNECTER LES PARTIES ÉLECTRIQUES INSTALLER LES CACHES DE CONDUIT • Retirez le couvercle plastique Vérifiez que l’alimentation est coupée à la source. de protection. Vis de AVERTISSEMENT : montage • Placez les caches décoratifs Si la maison n’est de conduit sur la hotte.
  • Page 32: Étape 8, Installer Les Filtres

    Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR INSTALLER LES FILTRES TERMINER L’INSTALLATION IMPORTANT : Assurez-vous que l’interrupteur principal • Vérifiez que les matériaux d'emballage ON/OFF placé près du moteur est sur la position ON. et les rubans ont été retirés. • Reportez-vous au manuel utilisateur pour les consignes d’utilisation.
  • Page 33: Installation-Recyclage

    Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE EMPLACEMENT DES CANALISATIONS ET DES CÂBLES INSTALLER L’ENCADREMENT POUR LA FIXATION DE LA HOTTE • Déterminez l’emplacement de la hotte aspirante. • Identifiez le gabarit emballé avec les manuels. IMPORTANT L’encadrement doit être — • Mesurez 91 cm (36 po) partir du sol jusqu’au dessus capable de supporter 45 kg (100 livres).
  • Page 34: Étape 2, Installer Les Vis D'assemblage De La Hotte

    Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE INSTALLER LES VIS D’ASSEMBLAGE MONTER LA HOTTE DE LA HOTTE AVERTISSEMENT : 2 personnes doivent être Les deux vis de montage du haut doivent pénétrer dans présentes pour soulever et positionner la hotte sur les vis de le support horizontal ou les chevilles murales.
  • Page 35: Étape 5, Mesurer Et Couper Le Conduit

    Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE MESURER ET COUPER LE CONDUIT • Maintenez le déflecteur d’air avec le connecteur de conduit sur le plafond. • Mesurez à partir du bas du déflecteur d’air jusqu’à Longueur la partie supérieure de Longueur la hotte comme indiqué. mesurée conduit Réduisez cette dimension...
  • Page 36: Étape 6, Connecter Les Parties Électriques

    Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE CONNECTER LES PARTIES ÉLECTRIQUES INSTALLER LES CACHES DE CONDUIT Vis de • Retirez le couvercle plastique Vérifiez que l’alimentation est coupée à la source. montage de protection. AVERTISSEMENT : • Placez les caches décoratifs Si la maison n’est de conduit sur la hotte.
  • Page 37: Étape 8, Installer Les Filtres

    Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE INSTALLER LES FILTRES TERMINER L’INSTALLATION IMPORTANT : Assurez-vous que l’interrupteur • Retirez le matérial d’emballage et le ruban. principal ON/OFF placé près du moteur est • Reportez-vous au manuel utilisateur pour sur la position ON. les consignes d’utilisation. Interrupteur à...
  • Page 38 Instructions d’installation NOTES...
  • Page 39 Instructions d’installation NOTES...
  • Page 40 Instructions d’installation NOTES...
  • Page 41: Antes De Empezar

    O VAPORES EXPLOSIVOS. instalación incorrecta no está cubierta por la garantía. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL Para servicio técnico local Monogram en su área, llame al RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O 1.800.444.1845. LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES Para servicio técnico Monogram en Canadá, llame al PUNTOS: 1.800.561.3344.
  • Page 42: Información De Diseño Dimensiones Del Producto Y Espacios Libres

    Esta campana puede instalarse sobre cualquier cocción. La altura de instalación de la campana sobre la superficie de cocción depende de la altura anafe eléctrico o a gas Monogram de 30″. No del cielorraso. puede instalarse sobre un anafe o estufa Monogram Professional.
  • Page 43: Preparación Para La Instalación

    Preparación para la instalación PLANIFICACIÓN PREVIA • Determine la ubicación exacta de la campana de ventilación. • Instale una cubierta de pared con un regulador de tiro o casquete de techo en la abertura exterior. Solicite por • Planifique el recorrido de la salida de ventilación hacia el adelantado la cubierta de pared o el casquete de techo exterior.
  • Page 44: Accesorios Para Conductos

    Preparación para la instalación Longitud ACCESORIOS PARA Pieza Longitud Cantidad equivalente CONDUCTOS del ducto Dimensiones equivalente* utilizada total Circular, 1 pie recto Esta campana debe usar un recta (por longitud conducto redondo de de pie) 8″. Puede cambiar a un conducto de 3-1/4″...
  • Page 45: Herramientas Y Materiales Requeridos

    Preparación para la instalación HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS Guantes (NO INCLUIDO) Cinta de medir Nivel de burbuja de aire Cuchilla Cinta de medir Nivel de burbuja de aire Cuchilla Alicate pelacables Tapones de alambre Perforadora eléctrica con mechas Perforadora de 1/8″ y 3/8″ Pinzas eléctrica con Destornilladores Phillips...
  • Page 46: Establezca La Altura De Instalación

    Preparación para la instalación ESTABLEZCA LA ALTURA DE Alturas de instalación de montaje de pared de ZV830 INSTALACIÓN Altura *Altura de *Altura de • Se ofrecen cubiertas plegables para ocultar los real del instalación posible instalación posible conductos que se extienden hasta el cielorraso.
  • Page 47: Controle Los Elementos Para La Instalación

    Preparación para la instalación CONTROLE LOS ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN Ubique el paquete de hardware embalado con la campana y verifique los contenidos. PAQUETE DE HARDWARE Ubique y cuente los tornillos Deflector de aire sólo para instalación con recirculación Soporte del conducto Tornillos para tapa de 8 conductos y...
  • Page 48: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR UBICACIÓN DE LOS CONDUCTOS INSTALE EL ARMAZÓN PARA EL SOPORTE DE LA CAMPANA Y CABLEADO Determine la ubicación exacta de la campana de ventilación. IMPORTANTE El armazón debe poder — • Ubique la plantilla embalada con las instrucciones. soportar 100 lbs.
  • Page 49: Paso 2, Instale Los Tornillos De Montaje De La Campana

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR INSTALE LOS TORNILLOS DE INSTALE EL SOPORTE DEL MONTAJE DE LA CAMPANA CONDUCTO (cont.) Los dos tornillos de montaje superiores deben ingresar al • Coloque los tornillos, a mano, dentro de las sujeciones para soporte horizontal o los pernos de pared.
  • Page 50: Paso 5, Conecte El Conducto

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR CONECTE EL CONDUCTO • Quite la cinta de embalaje del regulador de tiro. • Instale el conducto, realizando conexiones en la dirección del flujo de aire, como se ilustra. • Presione el conducto sobre la salida de escape y el regulador de tiro.
  • Page 51: Paso 6, Conecte Los Elementos Eléctricos

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR CONECTE LOS ELEMENTOS ELÉCTRICOS INSTALE LAS CUBIERTAS DE LOS CONDUCTOS Verifique que la energía esté cortada desde la fuente. Tornillos ADVERTENCIA: • Quite la tapa protectora de Si el cableado doméstico no para plástico.
  • Page 52: Paso 8, Instale Los Filtros

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR INSTALE LAS CUBIERTAS DE LOS INSTALE LOS FILTROS (cont.) CONDUCTOS (cont.) • Quite las películas protectoras de los filtros de grasa y panel de la tapa del filtro. Orificios para tornillos NOTA: No se necesita el filtro de carbón para esta instalación.
  • Page 53: Instalación-Recirculación Ubicación De Los Conductos Y Cableado

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN UBICACIÓN DE LOS CONDUCTOS Y INSTALE EL ARMAZÓN PARA EL SOPORTE DE LA CAMPANA CABLEADO • Determine la ubicación exacta de la campana de IMPORTANTE: El armazón debe poder ventilación. soportar 100 lbs. • Ubique la plantilla embalada con las instrucciones. ″...
  • Page 54: Paso 2, Instale Los Tornillos De Montaje De La Campana

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN INSTALE LOS TORNILLOS DE INSTALE EL SOPORTE DEL MONTAJE DE LA CAMPANA CONDUCTO (cont.) Los tornillos de montaje deben ingresar al soporte • Coloque los tornillos, a mano, dentro de las sujeciones para horizontal o los pernos de pared. que los anclajes se expandan.
  • Page 55: Paso 5, Clasifique El Tamaño Y Corte La Pieza Del Conducto

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN CLASIFIQUE EL TAMAÑO Y CORTE LA PIEZA DEL CONDUCTO • Sostenga el deflector de aire superior con el conector de conducto contra el cielorraso. • Mida desde la parte Longitud Longitud de inferior del deflector de medida conducto de aire hasta la parte...
  • Page 56: Paso 6, Conecte Los Elementos Eléctricos

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN CONECTE LOS ELEMENTOS ELÉCTRICOS INSTALE LAS CUBIERTAS DE LOS CONDUCTOS Verifique que la energía esté cortada desde la fuente. Tornillos para ADVERTENCIA: instalación • Quite la tapa protectora de Si el cableado doméstico no plástico. cuenta con un cable de 2 espigas con conexión a tierra, un instalador debe realizar una conexión a tierra.
  • Page 57: Paso 8, Instale Los Filtros

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN INSTALE LOS FILTROS (cont.) INSTALE LAS CUBIERTAS DE LOS CONDUCTOS (cont.) • Quite las películas protectoras de los filtros de grasa y panel de la tapa del filtro. Orificios para tornillos • Inserte el filtro negro de carbón en la abertura. Presione la traba sobre ambos lados hacia el centro y enganche el reborde.
  • Page 58 Instrucciones para la instalación NOTAS...
  • Page 59 Instrucciones para la instalación NOTAS...
  • Page 60 NOTE : Lorsque vous procédez à des installations détaillées dans ce manuel, veillez à vous munir de lunettes de protection. Pour le service de Monogram ® le plus proche de votre domicile, appelez le 1.800.444.1845.

Table des Matières