Hinweise zum Fahrbetrieb
Vor dem Starten
-
Geladene Akkus in Zugmaschine und/oderAuflieger
einlegen, befestigen und anschließen
-
Auflieger mit eingefahrenen Stützen an Zugmaschine
ankoppeln
-
Falls keine Infrarot-Kopplung (Superlichtset Trailer)
eingebaut ist, Verbindung Zugmaschine-Auflieger mit
Spiralkabel herstellen
-
Fernsteuerhebel in Neutralstellung,
erst den Sender,
dann den Empfänger einschalten
Testfahrt
-
Wählen Sie ein großes freies Gelände mit möglichst
glattem Untergrund (Asphaltplatz).
-
Halten Sie stets Sichtkontakt zu Ihrem Modell
-
Machen Sie sich mit der Fahrgeschwindigkeit und den
Lenkreaktionen des Fahrzeugs vertraut
-
Geben Sie langsam Gas, ohne zu lenken.
Fährt das Modell jetzt nicht exakt geradeaus, muß das
Lenkgestänge der Zugmaschine nachjustiert werden.
-
Vermeiden Sie abrupte Lastwechsel und Umschalten
von Vollgas vorwärts auf Vollgas rückwärts
ACHTUNG!
Der Empfänger bezieht seine Spannungsversorgung aus
den Fahrakkus. Bei zu geringer Akkukapazität verlieren
Sie die Kontrolle über das Modell.
-
Nachlassende Kapazität der Fahrakkus macht sich
durch eine deutlich verminderte Fahrgeschwindigkeit bei
Vollgas bemerkbar. Stellen Sie in diesem Fall den
Fahrbetrieb ein und laden Sie die Akkus bzw. tauschen
Sie gegen vollgeladene Akkus.
Beendigung des Fahrbetriebs
-
Erst die Empfangsanlage ausschalten (Trennschalter
oder Steckverbindung zum Fahrakku und
Sonderfunktionsakku),
-
dann den Sender ausschalten
Sattelauflieger
Running the model
Before starting
-
Charge up the batteries for the lorry tractor unit and/or
trailer, install them in the model, secure them well and
connect them.
-
With the trailer struts retracted, connect the trailer to the
lorry tractor unit.
-
If you have not fitted an infra-red coupling (Trailer super
lighting set), complete the connection between tractor
unit and trailer by means of the spiral cable.
-
Set the transmitter sticks to neutral. Switch on the
transmitter first, followed by the receiver.
Test running
-
Select a large, open area of ground with as smooth a
surface as possible (preferably asphalt).
-
Keep the model in full view at all times when operating
it.
-
Run the model at low speed until you feel confident of
its speed range, handling and steering characteristics.
-
Open the throttle gradually without touching the steering
control. If the model does not run in an exactly straight
line, adjust the steering linkage in the tractor unit.
-
Avoid abrupt load changes by using the throttle and
steering controls gradually and smoothly. Never switch
from full-throttle forwards directly to full-throttle reverse.
CAUTION
The receiver is powered by the drive batteries. If the
battery capacity is low or the batteries nearly flat, you
could lose control of the model.
-
You can always tell when the drive batteries are almost
discharged because the full-throttle running speed will
fall off markedly. As soon as you notice this, stop
running the model and recharge the batteries (or fit new,
fully charged ones).
At the end of each running session
-
First switch off the receiving system (using an
isolation switch, or disconnect the drive battery and
auxiliary function battery),
-
then switch off the transmitter.
Hinweise
zum Fahrbetrieb
Conseils de pilotage
Avant de démarrer
-
mettre des accus parfaitement chargés en place dans la
tractrice et la remorque, les fixer et les raccorder.
-
Raccorder la remorque avec les étais rentrés à la
tractrice.
-
En l'absence de liaison infrarouge (super kit d'éclairage
remorque) réaliser la liaison tractrice-remorque avec le
cordon hélicoïdal.
-
Les manches se trouvant au neutre, mettre d'abord
l'émetteur puis le récepteur en marche.
Course d'essai
-
Choisir un grand espace à revêtement relativement lisse
(parking asphalté).
-
Tenir le modèle en permanence à l'œil.
-
Se familiariser à la vitesse du modèle et à ses réactions
à la direction.
-
Donner lentement des gaz, sans intervenir au niveau de
la direction. Le modèle doit maintenant réaliser une
trajectoire parfaitement rectiligne. Si ce n'est pas le cas,
corriger au niveau de la tringle de direction (cf. stade 2).
-
Éviter absolument les changements brusques de
charge, par exemple de plein régime marche avant en
marche arrière. Une accélération progressive n'abîme
pas le moteur ni l'engrenage et accroît l'autonomie.
ATTENTION !
Le récepteur est alimenté par l'accu du moteur.
Lorsque la capacité de l'accu devient trop faible vous
perdez le contrôle sur votre modèle !
-
La perte de capacité de l'accu est rendue sensible par
une réduction significative de la vitesse à plein régime.
Dans ce cas, stoppez immédiatement le modèle et en
recharger l'accu ou le remplacer par un accu
entièrement chargé.
Fin de la séance de pilotage
-
Couper d'abord l'ensemble de réception (interrupteur
ou connexion vers l'accu du moteur et l'accu des
fonctions spéciale),
-
puis l'émetteur.
27