Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et d´utilisation
robbe
Cardinal
No. 3026

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ROBBE Cardinal 3026

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d´utilisation robbe Cardinal No. 3026...
  • Page 2 Nicht enthaltenes Zubehör siehe Beilageblatt included in the kit. construction, reportez-vous au feuillet joint. Werkzeuge siehe robbe Hauptkatalog Refer to the main robbe catalogue for modelling tools. Outillage, cf. catalogue général robbe Allgemeine Hinweise für den Bauablauf Consignes générales concernant le déroulement de la...
  • Page 3 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Zum Verkleben von Metall- oder Kunststoffteilen mit Use epoxy for all joints where metal or plastic parts are to Pour coller les éléments en métal et en plastique avec la Formschaum ausschließlich Epoxy verwenden. be glued to the moulded foam components.
  • Page 4 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 1.1, 1.2...
  • Page 5 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Bild 1 Fig. 1 Fig. 1 Hinweis zu den Angüssen: Alle Angüsse an den Arcel- Note - moulding flash: remove all excess material atta- Recommandation concernant les bavures d’injection : Teilen mit einem scharfen Messer entfernen ched to the Arcel components using a sharp knife.
  • Page 6 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026...
  • Page 7 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Baustufe 2, der Antrieb Stage 2, the power system Stade 2, l‘entraînement Bezeichnung, Maße in mm Stück Description, size in mm No. off N° Désignation, cotes en mm Nbre de pièces Rumpf Fuselage fuselage E - Motor...
  • Page 8 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 (2.3)
  • Page 9 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Bild 11 Fig. 11 Fig. 11 - Die Einheit in den Rumpf 2.1 setzen und ausrichten. Bei - Place the motor assembly in the fuselage 2.1 and align - Installer l’unité dans le fuselage 2.1 et l’y centrer. korrektem Sitz den Motorspant 2.6 am Rumpfkopf ver- it carefully.
  • Page 10 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026...
  • Page 11 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Baustufe 3, RC-Einbau Stage 3, RC installation Stade 3, mise en place de l’ensemble de réception Bezeichnung, Maße in mm Stück Description, size in mm No. off N° Désignation, cotes en mm Nbre de pièces Höhenruderservo 1, n.e.
  • Page 12 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 4.1, 4.2 4.5, (4.6) 4.5, (4.6) 4.1, 4.2 90°...
  • Page 13 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Baustufe 4, die Leitwerke Stage 4, the tail panels Stade 4, les empennages Bezeichnung, Maße in mm Stück Description, size in mm No. off N° Désignation, cotes en mm Nbre de pièces Bolzen, Stiftscharnier Point hinge, male axe, charnière...
  • Page 14 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026...
  • Page 15 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Bilder 24 und 25 Figs. 24 and 25 Fig. 24 et 25 - Löcher für die Scharniere im Höhenruder 4.3 und - Pierce holes for the hinges in the elevator 4.3 and rud- - Prépercer les trous des charnières dans la gouverne de Seitenruder 4.4 wie bei den Leitwerken vorstechen.
  • Page 16 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Ø 2 mm...
  • Page 17 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Bild 28 Fig. 28 Fig. 28 - Das Seitenleitwerk 4.6 mit Formteil aufsetzen und kor- - Place the fin and strake 4.6 on the fuselage and check - Mettre la dérive 4.6 en place avec l’élément formé et en rekten, rechtwinkligen Sitz zum Höhenleitwerk prüfen.
  • Page 18 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 5.5, 5.6 5.5, 5.6 5.5, 5.6...
  • Page 19 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Baustufe 5, das Fahrwerk Stage 5, the undercarriage Stade 5, l’atterrisseur Bezeichnung, Maße in mm Stück Description, size in mm No. off N° Désignation, cotes en mm Nbre de pièces Bugfahrwerk Noseleg unit atterrisseur avant Hauptfahrwerk Main undercarriage...
  • Page 20 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Ø 6,5 mm 6.1, 6.2...
  • Page 21 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Baustufe 6, Endarbeiten Stage 6, final work Stade 6, finition Bezeichnung, Maße in mm Stück Description, size in mm No. off N° Désignation, cotes en mm Nbre de pièces Haltebrettchen, 3 x 25 x 53 Wing retainer plate, 3 x 25 x 53 planchette de maintien, 3 x 25 x 53 Einschlagmutter M 5...
  • Page 22 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 6.10 6.10 15 mm 40 mm 6.6 - 6.10...
  • Page 23 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Bild 41 Fig. 41 Fig. 41 - Die Dekorteile 6.6 und 6.7 für den zweiteiligen - Cut out the decals 6.6 and 6.7 for the two-part battery - Couper les éléments de décoration 6.6 et 6.7 du cou- Akkudeckel 6.8 / 6.9 ausschneiden.
  • Page 24 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 6.11 C.G. 75 mm 6.12 Seitenruder, Rudder, Gouvernail „S2“ 6.14 25 mm 25 mm Höhenruder, Elevator, Profondeur „S1“ 10 mm 6.12 10 mm...
  • Page 25 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Bild 45 Fig. 45 Fig. 45 - Zur Festlegung der Akkuposition muß das Modell jetzt - The model must now be balanced in order to determine - Pour déterminer la position de l’accu, il faut maintenant ausgewogen werden.
  • Page 26 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026...
  • Page 27 Cardinal mais son im Flugverhalten der robbe Cardinal, sodaß die a slightly different shape to the robbe Cardinal, but its fly- comportement en vol est exactement identique si bien que Beschreibung für die Cardinal zutrifft.
  • Page 28 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026...
  • Page 29 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Fluganleitung Flying Instructions Instructions de pilotage robbe Cardinal...
  • Page 30 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Flaches, turbulenzfreies Gebiet Aufwindgebiet Fallwindgebiet Schwaches Aufwindgebiet Flat, turbulence-free zone Lift area Downdraught area Weak lift area Zone d´ascendances Zone de vent rabattant Zone plane sans turbulences Ascendances faibles Nicht in Sektor "D" fliegen Do not fly in sector "D"...
  • Page 31 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Das Modell ist bereit zum Erstflug. Es ist einfach zu beherr- Your model should be ready for its first flight. The model is Votre modèle est prêt à entamer son premier vol. Cet avion schen, jedoch müssen, wie bei jedem Flugmodell einige easy to master, but it is important to observe a few basic est relativement facile à...
  • Page 32 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Horizont Horizon Horizon Wind Vollgas Wind Full throttle Vent Plein gaz 5-10 schnelle Schritte gegen den Wind 5-10 quick paces into the wind 5 à 10 pas rapides face au vent...
  • Page 33 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Funktionsprobe Checking the working systems Essai de fonctionnement Trimmungen am Sender in Mittelstellung bringen. Den Set the trim sliders of the transmitter at neutral. Check that the Placez les trims au neutre sur l'émetteur. Déplacez le manche Gasknüppel auf "Motor aus"...
  • Page 34 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3028 Flugabweichung Flugabweichung Flight deviation Flight deviation Ecart de trajectoire Ecart de trajectoire Gewünschte Flugbahn Gewünschte Flugbahn Desired flight path Desired flight path Trajectoire souhaitée Trajectoire souhaitée Korrekturmaßnahmen Gewünschte Trimmstellung Korrekturmaßnahmen Corrective measures Corrective measures Correct trim position Mesures correctrices...
  • Page 35 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Trimmen auf Geradeausflug Trimming for straight flight Mise au point du vol en ligne droite Das Modell genau beobachten. Bei seitlichem Ausbrechen in Watch the model carefully. If it shows a tendency to veer to Observez le modèle exactement, s’il décroche latéralement, eine Richtung entsprechend durch kurzes Gegensteuern one side, apply the opposite turn control briefly to correct...
  • Page 36 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Windrichtung Wind direction Direction du vent...
  • Page 37 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Der Kurvenflug Turning Le virage Das Modell wird am Anfang zur Eingewöhnung an das Until you have become familiar with the model’s turning char- - Au début, pour s’habituer à son comportement, maintenez Steuerverhalten in S-Kurven vor dem Piloten gegen den Wind acteristics it is best to fly S-turns into wind, keeping the model le modèle contre le vent en effectuant des virages en S.
  • Page 38 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Cardinal 3026 Sinkflug Glide Vol descendant Steigflug Climb Vol ascensionnel Start Launch Windrichtung Décollage Wind direction Direction du vent Landung Landing Atterrisage...
  • Page 39 Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément et de suc- Viel Vergnügen und Erfolg mit Ihrem Modell flights with your model. cès avec votre modèle robbe Modellsport GmbH & Co. KG robbe Modellsport GmbH & Co. KG robbe Modellsport GmbH & Co. KG Technische Änderungen vorbehalten We reserve the right to alter technical specification Sous réserve de modification technique...
  • Page 40 Sous réserve de d’erreur et de modification technique. Copyright robbe-Modellsport 2002 Copie et reproduction, même d’extraits, interdites sans autorisation écrite expresse de la Société robbe-Modellsport GmbH & Co. KG robbe Modellsport GmbH & Co. KG Metzloserstr. 36 Telefon: 06644 / 87-0...